וַ/יּ֥וֹלֶד
𐤅/𐤉𐤅𐤋𐤃
vayoled
and fathered
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
Genesis 11:19 · Word #11
Lexicon H3205
| Lemma | יָלַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤃 |
| Transliteration | yâlad |
| Strong's | H3205 |
| In-context | and fathered |
Morphology HC/Vhw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H3205-55
and he caused to be born
| Root | ילד (y-l-d) |
| Core Meanings | birth, bearing, bringing forth, begetting, lineage |
| Semantic Range | to bear (of a woman), to beget (of a man), to give birth, to bring forth, to act as midwife, to show lineage, to declare descent |
| Conceptual Significance | This verb is central to biblical genealogies, where covenant promises and tribal identities are traced through lines of descent. In its Hiphil form, it emphasizes paternal agency in establishing lineage, underscoring themes of inheritance, covenant continuity, and the unfolding of redemptive history through generations. |
| Morphological Notes | Conjunction וַ (waw-consecutive) + Hiphil wayyiqtol (preterite) 3ms from ילד. The Hiphil stem gives a causative sense: "to cause to bear/be born," commonly used of a father begetting a child in genealogical sequences. |
| Rendering Rationale | The verb is Hiphil wayyiqtol 3rd masculine singular, expressing a causative action in past narrative sequence. Rather than simply "he was born" (passive) or "he bore" (which can imply a mother), the Hiphil form conveys that the male subject caused offspring to be born—hence, "and he caused to be born," preserving both the causative stem and masculine singular subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ילד (birth, bearing, bringing forth, begetting, lineage)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3205-01 |
behivaled | in being born |
H3205-02 |
beledet | at bearing-forth |
H3205-03 |
belidetah | in her bearing-forth |
Word Usage (500 occurrences of H3205)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:16 | תֵּֽלְדִ֣י | teledi | you will bring forth / you shall bear |
| Genesis 4:1 | וַ/תֵּ֣לֶד | vateled | and she bore |
| Genesis 4:2 | לָ/לֶ֔דֶת | laledet | to bear |