Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And she said
and she said
and she said
Who
who?
who
would have said
he solemnly uttered
would have said
to Abraham
to Abraham
to Averaham
would nurse
she gave milk
would nurse
children
sons
children
Sarah
Princess
Sarah
for
for/because
for
I have borne
I brought forth offspring
I have borne
a son
son of
a son
to his old age
to his old-age years
to his old age
Interlinear Text
וַ/תֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
And she said
and she said
and she said
HC/Vqw3fs
מִ֤י
𐤌𐤉
mi
Who
who?
who
HTi
מִלֵּל֙
𐤌𐤋𐤋
milel
would have said
he solemnly uttered
would have said
HVpp3ms
לְ/אַבְרָהָ֔ם
𐤋/𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
leaveraham
to Abraham
to Abraham
to Averaham
HR/Np
הֵינִ֥יקָה
𐤄𐤉𐤍𐤉𐤒𐤄
heyniqah
naka (Kikongo)
would nurse
she gave milk
would nurse
HVhp3fs
בָנִ֖ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
vanim
Bene (Bemba)
children
sons
children
HNcmpa
שָׂרָ֑ה
𐤔𐤓𐤄
sarah
Sarah
Princess
Sarah
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
יָלַ֥דְתִּי
𐤉𐤋𐤃𐤕𐤉
yaladeti
fyala (Bemba)
I have borne
I brought forth offspring
I have borne
HVqp1cs
בֵ֖ן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
a son
son of
a son
HNcmsa
לִ/זְקֻנָֽי/ו
𐤋/𐤆𐤒𐤍𐤉/𐤅
lizequnayv
zeeka (Swahili)
to his old age
to his old-age years
to his old age
HR/Ncmpc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֗אמֶר vatomer | And she said | HC/Vqw3fs | H559 |
| 2 | מִ֤י mi | Who | HTi | H4310 |
| 3 | מִלֵּל֙ milel | would have said | HVpp3ms | H4448 |
| 4 | לְ/אַבְרָהָ֔ם leaveraham | to Abraham | HR/Np | H85 |
| 5 | הֵינִ֥יקָה heyniqah naka (Kikongo) | would nurse | HVhp3fs | H3243 |
| 6 | בָנִ֖ים vanim Bene (Bemba) | children | HNcmpa | H1121 |
| 7 | שָׂרָ֑ה sarah | Sarah | HNp | H8283 |
| 8 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 9 | יָלַ֥דְתִּי yaladeti fyala (Bemba) | I have borne | HVqp1cs | H3205 |
| 10 | בֵ֖ן ven Bene (Bemba) | a son | HNcmsa | H1121 |
| 11 | לִ/זְקֻנָֽי/ו lizequnayv zeeka (Swahili) | to his old age | HR/Ncmpc/Sp3ms | H2208 |