46:3 and he said I God the God of your father do not be afraid to go down to Egypt for into a nation great I will make you there
Interlinear Text
וַ/יֹּ֕אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
HC/Vqw3ms
אָנֹכִ֥י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
HPp1cs
הָ/אֵ֖ל
𐤄/𐤀𐤋
hael
God
HTd/Ncmsa
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
the God
HNcmpc
אָבִ֑י/ךָ
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
of your father
HNcmsc/Sp2ms
אַל
𐤀𐤋
al
do not
HTn
תִּירָא֙
𐤕𐤉𐤓𐤀
tira
be afraid
HVqj2ms
מֵ/רְדָ֣ה
𐤌/𐤓𐤃𐤄
meredah
to go down
HR/Vqc
מִצְרַ֔יְמָ/ה
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌/𐤄
mitserayemah
to Egypt
HNp/Sd
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
לְ/ג֥וֹי
𐤋/𐤂𐤅𐤉
legoy
into a nation
HR/Ncmsa
גָּד֖וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
HAamsa
אֲשִֽׂימְ/ךָ֥
𐤀𐤔𐤉𐤌/𐤊
asimekha
I will make you
HVqi1cs/Sp2ms
שָֽׁם
𐤔𐤌
sham
there
HD
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֕אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | אָנֹכִ֥י anokhi | I | HPp1cs | H595 |
| 3 | הָ/אֵ֖ל hael | God | HTd/Ncmsa | H410 |
| 4 | אֱלֹהֵ֣י elohey Mulimu (Lozi) | the God | HNcmpc | H430 |
| 5 | אָבִ֑י/ךָ avikha | of your father | HNcmsc/Sp2ms | H1 |
| 6 | אַל al | do not | HTn | H408 |
| 7 | תִּירָא֙ tira | be afraid | HVqj2ms | H3372 |
| 8 | מֵ/רְדָ֣ה meredah | to go down | HR/Vqc | H3381 |
| 9 | מִצְרַ֔יְמָ/ה mitserayemah | to Egypt | HNp/Sd | H4714 |
| 10 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 11 | לְ/ג֥וֹי legoy | into a nation | HR/Ncmsa | H1471 |
| 12 | גָּד֖וֹל gadol | great | HAamsa | H1419 |
| 13 | אֲשִֽׂימְ/ךָ֥ asimekha | I will make you | HVqi1cs/Sp2ms | H7760 |
| 14 | שָֽׁם sham | there | HD | H8033 |