אֶעֱלֶ֖ה
𐤀𐤏𐤋𐤄
eeleh
I will go up
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
Genesis 46:31 · Word #8
Lexicon H5927
| Lemma | עָלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʻâlâh |
| Strong's | H5927 |
| In-context | I will go up |
Morphology HVqi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5927-27
I will ascend
| Root | עלה (ʿ-l-h) |
| Core Meanings | to ascend, go up, rise, mount, elevate, bring up |
| Semantic Range | to go up geographically (to higher ground or Jerusalem), to ascend physically, to rise (smoke, offering, light), to come up before YHWH, to increase or grow, to be exalted, to offer up (as a burnt offering) |
| Conceptual Significance | עלה expresses movement toward elevation—geographical, social, or sacred. It is central to pilgrimage language ("going up" to Jerusalem), sacrificial imagery (offerings ascending), and theological themes of exaltation and drawing near to YHWH. |
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol) 1st common singular; some occurrences reflect a cohortative nuance. Subject is first person singular ("I"). |
| Rendering Rationale | The form אֶעֱלֶה is Qal imperfect first common singular, expressing a simple active action by the speaker: "I will ascend" or "I shall go up." The rendering preserves the core upward movement inherent in the root עלה and reflects the first-person singular morphology; in cohortative contexts it may carry a volitional nuance ("let me ascend"). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עלה (to ascend, go up, rise, mount, elevate, bring up)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5927-01 |
aaleh | I will cause to ascend |
H5927-02 |
aalekha | I will cause you to ascend |
H5921-01 |
al | upon (up-over) |
Word Usage (894 occurrences of H5927)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:6 | יַֽעֲלֶ֣ה | yaaleh | would well up/rise |
| Genesis 8:20 | וַ/יַּ֥עַל | vayaal | and offered |
| Genesis 13:1 | וַ/יַּעַל֩ | vayaal | went up |