אוֹדֶ֣ה

𐤀𐤅𐤃𐤄

odeh

I will give thanks

a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands); cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).

H3034

Isaiah 25:1 · Word #5

Lexicon H3034

Lemmaיָדָה
Lemma (Paleo)𐤉𐤃𐤄
Transliterationyâdâh
Strong'sH3034
In-contextI will give thanks

Morphology HVhi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H3034-11

I will extend thanks in praise

Rootידה (y-d-h)
Core Meaningshand, extend the hand, throw, acknowledge, confess, praise, give thanks
Semantic Rangeto give thanks, to praise, to confess, to acknowledge publicly, to declare openly, to cast or throw (in earlier physical sense)
Conceptual SignificanceThis verb is central in Israel’s worship language, expressing active, embodied gratitude and public acknowledgment of YHWH. It reflects not merely inward feeling but outward, communal declaration—often with uplifted hands—linking physical gesture with covenantal praise and confession.
Morphological NotesHiphil imperfect, 1st common singular of ידה. The Hiphil stem often carries a causative or declarative nuance, here expressing the speaker’s intentional act of giving thanks or praise.
Rendering RationaleThe root ידה conveys the action of extending the hand, which developed into the meanings of praising, thanking, and confessing. In the Hiphil stem (causative) and first common singular imperfect, אוֹדֶה expresses a deliberate act: "I will cause thanks to be expressed" or "I will extend thanks," preserving both the physical-root imagery and the volitional future sense of the form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ידה (hand, extend the hand, throw, acknowledge, confess, praise, give thanks)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3034-01 ahodenu I will give-thanks to him
H3064-01 bayehudim in the Judahites
H8426-01 betodah with a hand-raised praise

Word Usage (114 occurrences of H3034)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 29:35 אוֹדֶ֣ה odeh I will praise
Genesis 49:8 יוֹד֣וּ/ךָ yodukha shall praise
Leviticus 5:5 וְ/הִ֨תְוַדָּ֔ה vehitevadah that he shall confess