Isaiah 31
Isaiah warns Judah against trusting in Egypt and military alliances instead of YHWH, contrasting the flesh of Egyptian horses with God's spirit.[1][3] YHWH promises to defend Jerusalem like a fierce lion and hovering birds, and will destroy Assyria with a sword not made by human hands, while calling Judah to repent and return to God.[1][2][3]
Interlinear Text
Woe
Woe!
Woe
those who go down
the descending ones
the ones going down
to Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
for help
for help
for help
on
upon
upon
horses
horses
horses
rely
they will lean themselves
they will lean themselves
and trust
and they trusted
and they trusted
in
upon
upon
chariots
chariot
chariot
because
for/because
because
many
great
great
and on
and upon
and upon
horsemen
cavalrymen
horsemen
because
for/because
because
they are strong
they became strong
they became strong
very
with great force
with great force
but not
and not
and not
look
they looked intently
they looked intently
to
upon
upon
Holy One
set-apart one
holy one
of Israel
El-Contends
Yiserael
and
and object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
not
not
not
seek
they sought diligently
they sought diligently
ה֣וֹי
𐤄𐤅𐤉
hoy
Woe
Woe!
Woe
HTj
הַ/יֹּרְדִ֤ים
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤉𐤌
hayoredim
those who go down
the descending ones
the ones going down
HTd/Vqrmpa
מִצְרַ֨יִם֙
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
to Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
לְ/עֶזְרָ֔ה
𐤋/𐤏𐤆𐤓𐤄
leezerah
for help
for help
for help
HR/Ncfsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
סוּסִ֖ים
𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌
susim
horses
horses
horses
HNcmpa
יִשָּׁעֵ֑נוּ
𐤉𐤔𐤏𐤍𐤅
yishaenu
rely
they will lean themselves
they will lean themselves
HVNi3mp
וַ/יִּבְטְח֨וּ
𐤅/𐤉𐤁𐤈𐤇𐤅
vayivetechu
and trust
and they trusted
and they trusted
HC/Vqw3mp
עַל
𐤏𐤋
al-2
in
upon
upon
HR
רֶ֜כֶב
𐤓𐤊𐤁
rekhev
chariots
chariot
chariot
HNcmsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
because
HC
רָ֗ב
𐤓𐤁
rav
many
great
great
HAamsa
וְ/עַ֤ל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and on
and upon
and upon
HC/R
פָּֽרָשִׁים֙
𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌
parashim
horsemen
cavalrymen
horsemen
HNcmpa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
because
for/because
because
HC
עָצְמ֣וּ
𐤏𐤑𐤌𐤅
atsemu
they are strong
they became strong
they became strong
HVqp3cp
מְאֹ֔ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
with great force
HD
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
and not
HC/Tn
שָׁעוּ֙
𐤔𐤏𐤅
shau
look
they looked intently
they looked intently
HVqp3cp
עַל
𐤏𐤋
al-3
to
upon
upon
HR
קְד֣וֹשׁ
𐤒𐤃𐤅𐤔
qedosh
Holy One
set-apart one
holy one
HAamsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
דָרָֽשׁוּ
𐤃𐤓𐤔𐤅
darashu
seek
they sought diligently
they sought diligently
HVqp3cp
and-also
and also
and also
he
he
he
wise
wise one of
wise one
and-will-bring
and he brought in
and he brings in
disaster
bad
evil
and-his
and object-marker
[·]
words
his spoken matters
his spoken matters
not
not
not
retract
he caused to turn aside
he caused to turn aside
and-will-arise
and he rose up
and he rose up
against
upon
upon
house
house-of
house of
evildoers
harm-causers
doers of harm
and-against
and upon
and upon
help
help-of
help-of
workers
accomplishers of
accomplishers of
iniquity
worthless wickedness
worthless wickedness
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and-also
and also
and also
HC/Ta
ה֤וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
חָכָם֙
𐤇𐤊𐤌
chakham
wise
wise one of
wise one
HAamsa
וַ/יָּ֣בֵא
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayave
and-will-bring
and he brought in
and he brings in
HC/Vhw3ms
רָ֔ע
𐤓𐤏
ra
disaster
bad
evil
HAamsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-his
and object-marker
[·]
HC/To
דְּבָרָ֖י/ו
𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤅
devarayv
Ndaba (Zulu)
words
his spoken matters
his spoken matters
HNcmpc/Sp3ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
הֵסִ֑יר
𐤄𐤎𐤉𐤓
hesir
retract
he caused to turn aside
he caused to turn aside
HVhp3ms
וְ/קָם֙
𐤅/𐤒𐤌
veqam
uku-ima (Bemba)
and-will-arise
and he rose up
and he rose up
HC/Vqq3ms
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
upon
HR
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
מְרֵעִ֔ים
𐤌𐤓𐤏𐤉𐤌
mereim
evildoers
harm-causers
doers of harm
HVhrmpa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and-against
and upon
and upon
HC/R
עֶזְרַ֖ת
𐤏𐤆𐤓𐤕
ezerat
help
help-of
help-of
HNcfsc
פֹּ֥עֲלֵי
𐤐𐤏𐤋𐤉
poaley
workers
accomplishers of
accomplishers of
HVqrmpc
אָֽוֶן
𐤀𐤅𐤍
aven
iniquity
worthless wickedness
worthless wickedness
HNcmsa
and-Egypt
and Mitsrayim (the Two Bound Lands)
and Mitserayim
men
human being
human being
and-not
and not
and not
God
toward
a mighty one
and-their-horses
and their horses
and their horses
flesh
flesh
flesh
and-not
and not
and not
spirit
breath of
spirit of
and-the LORD
and Yahweh
and Yahweh
will-stretch-out
he will cause to stretch out
he will stretch out
his-hand
his hand
his hand
and-will-stumble
and he stumbled
and he will stumble
the-helper
helping one
helping one
and-will-fall
and he fell
and he fell
the-helped
helped one
the helped one
and-together
and together
and together
all-of-them
the entirety of them
all of them
will-fail
they will come to an end
they will come to an end
וּ/מִצְרַ֤יִם
𐤅/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
umitserayim
and-Egypt
and Mitsrayim (the Two Bound Lands)
and Mitserayim
HC/Np
אָדָם֙
𐤀𐤃𐤌
adam
men
human being
human being
HNcmsa
וְֽ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
and not
HC/Tn
אֵ֔ל
𐤀𐤋
el
God
toward
a mighty one
HNcmsa
וְ/סוּסֵי/הֶ֥ם
𐤅/𐤎𐤅𐤎𐤉/𐤄𐤌
vesuseyhem
and-their-horses
and their horses
and their horses
HC/Ncmpc/Sp3mp
בָּשָׂ֖ר
𐤁𐤔𐤓
basar
flesh
flesh
flesh
HNcmsa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and-not
and not
and not
HC/Tn
ר֑וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
spirit
breath of
spirit of
HNcbsa
וַֽ/יהוָ֞ה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤄
vayhvah
Nyambe (Lozi)
and-the LORD
and Yahweh
and Yahweh
HC/Np
יַטֶּ֣ה
𐤉𐤈𐤄
yateh
will-stretch-out
he will cause to stretch out
he will stretch out
HVhi3ms
יָד֗/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
his-hand
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
וְ/כָשַׁ֤ל
𐤅/𐤊𐤔𐤋
vekhashal
and-will-stumble
and he stumbled
and he will stumble
HC/Vqq3ms
עוֹזֵר֙
𐤏𐤅𐤆𐤓
ozer
the-helper
helping one
helping one
HVqrmsa
וְ/נָפַ֣ל
𐤅/𐤍𐤐𐤋
venafal
and-will-fall
and he fell
and he fell
HC/Vqq3ms
עָזֻ֔ר
𐤏𐤆𐤓
azur
the-helped
helped one
the helped one
HVqsmsa
וְ/יַחְדָּ֖ו
𐤅/𐤉𐤇𐤃𐤅
veyachedav
and-together
and together
and together
HC/D
כֻּלָּ֥/ם
𐤊𐤋/𐤌
kulam
kila (Swahili)
all-of-them
the entirety of them
all of them
HNcmsc/Sp3mp
יִכְלָיֽוּ/ן
𐤉𐤊𐤋𐤉𐤅/𐤍
yikhelayun
will-fail
they will come to an end
they will come to an end
HVqi3mp/Sn
for
for/because
for/because
thus
thus
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to me
toward me
to me
as
as that which
as
growls
he will murmur
he will growl
the lion
the tearing-lion
the lion
and the young lion
and the young lion
and the young lion
over
upon
over
his prey
his torn prey
his prey
which
that-which
which
is called
he will be called
it will be called
against it
upon him
against it
fullness
fullness of
fullness of
of shepherds
shepherding ones
shepherds
from their voice
from their sound
from their voice
not
not
not
he is terrified
he will be shattered
it will be dismayed
nor from their noise
and from their tumultuous throng
nor from their noise
not
not
not
he abases himself
he will answer
he will answer
so
thus
thus
will descend
Descending One
he will descend
the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
organized hosts
to fight
to perform organized service
to do battle
upon
upon
against
Mount
mountain of
mountain of
Zion
Tsiyon
Tsion
and upon
and upon
and upon
its hill
her hill
her hill
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
כֹ֣ה
𐤊𐤄
khoh
thus
thus
thus
HD
אָֽמַר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֵלַ֡/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
to me
HR/Sp1cs
כַּ/אֲשֶׁ֣ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as
HR/Tr
יֶהְגֶּה֩
𐤉𐤄𐤂𐤄
yehegeh
growls
he will murmur
he will growl
HVqi3ms
הָ/אַרְיֵ֨ה
𐤄/𐤀𐤓𐤉𐤄
haareyeh
the lion
the tearing-lion
the lion
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/כְּפִ֜יר
𐤅/𐤄/𐤊𐤐𐤉𐤓
vehakefir
and the young lion
and the young lion
and the young lion
HC/Td/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
טַרְפּ֗/וֹ
𐤈𐤓𐤐/𐤅
tarepo
his prey
his torn prey
his prey
HNcmsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
יִקָּרֵ֤א
𐤉𐤒𐤓𐤀
yiqare
is called
he will be called
it will be called
HVNi3ms
עָלָי/ו֙
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
against it
upon him
against it
HR/Sp3ms
מְלֹ֣א
𐤌𐤋𐤀
melo
fullness
fullness of
fullness of
HNcmsc
רֹעִ֔ים
𐤓𐤏𐤉𐤌
roim
of shepherds
shepherding ones
shepherds
HVqrmpa
מִ/קּוֹלָ/ם֙
𐤌/𐤒𐤅𐤋/𐤌
miqolam
from their voice
from their sound
from their voice
HR/Ncmsc/Sp3mp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יֵחָ֔ת
𐤉𐤇𐤕
yechat
he is terrified
he will be shattered
it will be dismayed
HVNi3ms
וּ/מֵֽ/הֲמוֹנָ֖/ם
𐤅/𐤌/𐤄𐤌𐤅𐤍/𐤌
umehamonam
nor from their noise
and from their tumultuous throng
nor from their noise
HC/R/Ncmsc/Sp3mp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
יַֽעֲנֶ֑ה
𐤉𐤏𐤍𐤄
yaaneh
he abases himself
he will answer
he will answer
HVqi3ms
כֵּ֗ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
so
thus
thus
HTm
יֵרֵד֙
𐤉𐤓𐤃
yered
will descend
Descending One
he will descend
HVqi3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
organized hosts
HNcbpa
לִ/צְבֹּ֥א
𐤋/𐤑𐤁𐤀
litsebo
to fight
to perform organized service
to do battle
HR/Vqc
עַל
𐤏𐤋
al-2
upon
upon
against
HR
הַר
𐤄𐤓
har
Mount
mountain of
mountain of
HNcmsc
צִיּ֖וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
Zion
Tsiyon
Tsion
HNp
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
and upon
and upon
HC/R
גִּבְעָתָֽ/הּ
𐤂𐤁𐤏𐤕/𐤄
giveatah
its hill
her hill
her hill
HNcfsc/Sp3fs
like-birds
like chirping birds
like birds
hovering
flying ones
flying ones
so
thus
so
will-protect
he will shield
he will shield
the LORD
Yahweh
Yahweh
of-hosts
organized hosts
organized hosts
over
upon
over
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
protecting
shielding
shielding
and-deliver
and he caused to rescue
and he caused to deliver
pass-over
to pass over
to pass over
and-rescue
and he caused to escape
and causing to escape
כְּ/צִפֳּרִ֣ים
𐤊/𐤑𐤐𐤓𐤉𐤌
ketsiporim
like-birds
like chirping birds
like birds
HR/Ncbpa
עָפ֔וֹת
𐤏𐤐𐤅𐤕
afot
hovering
flying ones
flying ones
HVqrfpa
כֵּ֗ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
so
thus
so
HTm
יָגֵ֛ן
𐤉𐤂𐤍
yagen
will-protect
he will shield
he will shield
HVqi3ms
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֖וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of-hosts
organized hosts
organized hosts
HNcbpa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
גָּנ֥וֹן
𐤂𐤍𐤅𐤍
ganon
protecting
shielding
shielding
HVqa
וְ/הִצִּ֖יל
𐤅/𐤄𐤑𐤉𐤋
vehitsil
and-deliver
and he caused to rescue
and he caused to deliver
HC/Vhq3ms
פָּסֹ֥חַ
𐤐𐤎𐤇
pasocha
Zabuka (Kirundi)
pass-over
to pass over
to pass over
HVqa
וְ/הִמְלִֽיט
𐤅/𐤄𐤌𐤋𐤉𐤈
vehimelit
and-rescue
and he caused to escape
and causing to escape
HC/Vhq3ms
Return
Turn back!
Return!
to the one whom
to that-which
to the one whom
you have deeply revolted
they deepened
you have deeply revolted
rebellion
Princess
Rebellion
O sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
שׁ֗וּבוּ
𐤔𐤅𐤁𐤅
shuvu
Return
Turn back!
Return!
HVqv2mp
לַ/אֲשֶׁ֛ר
𐤋/𐤀𐤔𐤓
laasher
to the one whom
to that-which
to the one whom
HR/Tr
הֶעְמִ֥יקוּ
𐤄𐤏𐤌𐤉𐤒𐤅
heemiqu
you have deeply revolted
they deepened
you have deeply revolted
HVhp3cp
סָרָ֖ה
𐤎𐤓𐤄
sarah
rebellion
Princess
Rebellion
HNcfsa
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
O sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
for
for/because
for
in-the-day
in the day
in the day
that
he
that
they-will-reject
they will reject
they will reject
man
man
man
idols-of
powerless idols of
powerless idols of
his-silver
his silver
his silver
and-idols-of
worthless idols of
and powerless idols of
his-gold
his gold
his gold
which
that-which
which
made
they did
they made
to-you
—
for you
hands-your
your two hands
your two hands
sin
a missing-of-the-mark
sin
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in-the-day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
יִמְאָס֗וּ/ן
𐤉𐤌𐤀𐤎𐤅/𐤍
yimeasun
they-will-reject
they will reject
they will reject
HVqi3mp/Sn
אִ֚ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
man
HNcmsa
אֱלִילֵ֣י
𐤀𐤋𐤉𐤋𐤉
eliley
idols-of
powerless idols of
powerless idols of
HNcmpc
כַסְפּ֔/וֹ
𐤊𐤎𐤐/𐤅
khasepo
his-silver
his silver
his silver
HNcmsc/Sp3ms
וֶ/אֱלִילֵ֖י
𐤅/𐤀𐤋𐤉𐤋𐤉
veeliley
and-idols-of
worthless idols of
and powerless idols of
HC/Ncmpc
זְהָב֑/וֹ
𐤆𐤄𐤁/𐤅
zehavo
dhahabu (Swahili)
his-gold
his gold
his gold
HNcmsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
עָשׂ֥וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
made
they did
they made
HVqp3cp
לָ/כֶ֛ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to-you
for you
HR/Sp2mp
יְדֵי/כֶ֖ם
𐤉𐤃𐤉/𐤊𐤌
yedeykhem
hands-your
your two hands
your two hands
HNcbdc/Sp2mp
חֵֽטְא
𐤇𐤈𐤀
chete
sin
a missing-of-the-mark
sin
HNcmsa
and he will fall
and he fell
and it fell
Assyria
Ashshur
Ashur
by a sword
by the destroying blade
by the sword
not
not
not
of man
man
a man
and a sword
and destroying blade
and sword
not
not
not
of man
human being
human being
will devour him
you will consume him
it will consume him
and he will flee
and he fled
and he fled
for himself
—
to himself
from the presence of
from the presence of
from before the presence of
the sword
blade of destruction
sword
and his young men
and his young men
and his young men
to forced labor
to corvée levy
to forced labor
will be
they will become
they will be
וְ/נָפַ֤ל
𐤅/𐤍𐤐𐤋
venafal
and he will fall
and he fell
and it fell
HC/Vqq3ms
אַשּׁוּר֙
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
בְּ/חֶ֣רֶב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
becherev
by a sword
by the destroying blade
by the sword
HR/Ncfsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
אִ֔ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
of man
man
a man
HNcmsa
וְ/חֶ֥רֶב
𐤅/𐤇𐤓𐤁
vecherev
and a sword
and destroying blade
and sword
HC/Ncfsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
אָדָ֖ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
human being
human being
HNcmsa
תֹּֽאכֲלֶ֑/נּוּ
𐤕𐤀𐤊𐤋/𐤍𐤅
tokhalenu
okèlè (Yoruba)
will devour him
you will consume him
it will consume him
HVqi3fs/Sp3ms
וְ/נָ֥ס
𐤅/𐤍𐤎
venas
and he will flee
and he fled
and he fled
HC/Vqq3ms
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo-3
for himself
to himself
HR/Sp3ms
מִ/פְּנֵי
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
from the presence of
from the presence of
from before the presence of
HR/Ncbpc
חֶ֔רֶב
𐤇𐤓𐤁
cherev
the sword
blade of destruction
sword
HNcfsa
וּ/בַחוּרָ֖י/ו
𐤅/𐤁𐤇𐤅𐤓𐤉/𐤅
uvachurayv
and his young men
and his young men
and his young men
HC/Ncmpc/Sp3ms
לָ/מַ֥ס
𐤋/𐤌𐤎
lamas
to forced labor
to corvée levy
to forced labor
HR/Ncmsa
יִהְיֽוּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
will be
they will become
they will be
HVqi3mp
his rock
his crag
his crag
because of terror
from sojourner-dread
from dread
will pass away
he will cross over
he will cross over
and they will be terrified
and they were shattered
and they were dismayed
because of the standard
from a raised standard
from the standard
his officers
his officials
his chiefs
declares
solemn utterance of
declaration of
the LORD
Yahweh
Yahweh
whose
that-which
who
fire
blazing fire
blazing fire
is to him
—
to him
in Zion
in Tsiyon
in Tsion
and furnace
fire-oven
and furnace
is to him
—
to him
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
וְ/סַלְע/וֹ֙
𐤅/𐤎𐤋𐤏/𐤅
vesaleo
his rock
his crag
his crag
HC/Ncmsc/Sp3ms
מִ/מָּג֣וֹר
𐤌/𐤌𐤂𐤅𐤓
mimagor
because of terror
from sojourner-dread
from dread
HR/Ncmsa
יַֽעֲב֔וֹר
𐤉𐤏𐤁𐤅𐤓
yaavor
will pass away
he will cross over
he will cross over
HVqi3ms
וְ/חַתּ֥וּ
𐤅/𐤇𐤕𐤅
vechatu
and they will be terrified
and they were shattered
and they were dismayed
HC/Vqq3cp
מִ/נֵּ֖ס
𐤌/𐤍𐤎
mines
because of the standard
from a raised standard
from the standard
HR/Ncmsa
שָׂרָ֑י/ו
𐤔𐤓𐤉/𐤅
sarayv
his officers
his officials
his chiefs
HNcmpc/Sp3ms
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
declaration of
HNcmsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
whose
that-which
who
HTr
א֥וּר
𐤀𐤅𐤓
ur
fire
blazing fire
blazing fire
HNcmsa
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
is to him
to him
HR/Sp3ms
בְּ/צִיּ֔וֹן
𐤁/𐤑𐤉𐤅𐤍
betsion
in Zion
in Tsiyon
in Tsion
HR/Np
וְ/תַנּ֥וּר
𐤅/𐤕𐤍𐤅𐤓
vetanur
and furnace
fire-oven
and furnace
HC/Ncmsa
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
is to him
to him
HR/Sp3ms
בִּ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np