Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἀπεκρίθη apekrithe
he/she replied
he answered
V AOR PASS IND 3P SG G611
2 Ἰησοῦς iesous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG G2424
3 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
4 εἶπεν eipen
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG G3004
5 αὐτῇ aute
to her
to her
PRO.P 3P DAT F SG G846
6 πᾶς pas
every one
all one
PRO.I NOM M SG G3956
7 o
the
who
PRO.D NOM M SG G3588
8 πίνων pinon
drinking
the one drinking
V PRS ACT PTCP NOM M SG G4095
9 ἐκ ek
out of
from
PREP GEN G1537
10 τοῦ tou
of the
the
ART GEN N SG G3588
11 ὕδατος udatos
of water
water
N GEN N SG G5204
12 τούτου toutou
of this one
this
DET GEN N SG G3778
13 διψήσει dipsesei
he/she/it will thirst
he/she/it will thirst
V FUT ACT IND 3P SG G1372
14 πάλιν palin
again
again
ADV G3825