וַ/יָּקִ֧ימוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤉𐤌𐤅
Qum
and they set up
To rise, stand up, or get up, in both literal and figurative senses. The verb denotes the physical act of rising from a seated, lying, or fallen position; it further expands to describe standing before someone (such as in respect or preparation for action), taking action or initiative, and being firmly established or confirmed (as with a decree, covenant, or promise). In the causative stem (hiphil), it conveys the ideas of raising up, establishing, appointing, or restoring. Semantic range includes personal or communal resurrection, establishing something as enduring or official, or persisting/continuing. Frequently used in idiomatic expressions, commands, and judicial or covenantal contexts.
okuwa "to rise, to stand up" (Luganda) · kuima "to stand, stand up, rise (from lying or sitting)" (Chichewa) · kuima "to stand (up), get up" (Yao) +8 moreJudges 18:30 · Word #1
Lexicon H6965
| Lemma | קוּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤅𐤌 |
| Transliteration | Qum |
| Strong's | H6965 |
| Definition | To rise, stand up, or get up, in both literal and figurative senses. The verb denotes the physical act of rising from a seated, lying, or fallen position; it further expands to describe standing before someone (such as in respect or preparation for action), taking action or initiative, and being firmly established or confirmed (as with a decree, covenant, or promise). In the causative stem (hiphil), it conveys the ideas of raising up, establishing, appointing, or restoring. Semantic range includes personal or communal resurrection, establishing something as enduring or official, or persisting/continuing. Frequently used in idiomatic expressions, commands, and judicial or covenantal contexts. |
Morphology HC/Vhw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they set up |
SIBI-P1 Translation H6965-81
and they raised up
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys causative action, meaning "to cause to rise" or "to establish." The sequential imperfect with vav indicates a past narrative action by third masculine plural, hence "and they raised up." |
View full lexicon entry for H6965 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and they set up
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Contextually, 'and they set up' is preferable to 'and they raised up' when describing the establishment of an idol. 'Set up' better fits the cultic context of installing an image or idol, aligning with the common translation and the likely action described by the context. |
Bantu Hebrew
וַ/יָּקִ֧ימוּ (Qum) — To rise, stand up, or get up, in both literal and figurative senses. The verb denotes the physical act of rising from a seated, lying, or fallen position; it further expands to describe standing before someone (such as in respect or preparation for action), taking action or initiative, and being firmly established or confirmed (as with a decree, covenant, or promise). In the causative stem (hiphil), it conveys the ideas of raising up, establishing, appointing, or restoring. Semantic range includes personal or communal resurrection, establishing something as enduring or official, or persisting/continuing. Frequently used in idiomatic expressions, commands, and judicial or covenantal contexts.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| okuwa | to rise, to stand up | Luganda |
| kuima | to stand, stand up, rise (from lying or sitting) | Chichewa |
| kuima | to stand (up), get up | Yao |
| kumira | to stand, stand up | Ndau |
| ozoma | to stand, to rise, to get up | Herero |
| kumala | to stand, rise up | Nyamwezi |
| kuma | to stand, rise | Kongo |
| kuma | to stand up, to rise | Tonga |
| kumira | to stand, be upright, to stand up | Shona |
| -simama | to stand, stand up, get up (from sitting or lying); also to rise in a figurative sense | Swahili |
| uku-ima | to stand up | Bemba |