בְּ/רָ֖ע
𐤁/𐤓𐤏
bera
for bad
from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Leviticus 27:10 · Word #7
Lexicon H7451
| Lemma | רַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤏 |
| Transliteration | raʻ |
| Strong's | H7451 |
| In-context | for bad |
Morphology HR/Aamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H7451-03
bad, harmful (masculine singular)
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular absolute (Ams-a). Functions attributively or substantively to describe a masculine singular noun or concept as harmful or evil. |
| Rendering Rationale | The adjective רַע derives from the root רעע, conveying the idea of being bad, harmful, or injurious. The morphology (HR/Aamsa) identifies it as a masculine singular absolute adjective, so the rendering preserves its singular adjectival force while reflecting the root sense of harm or moral badness. |
View full lexicon entry for H7451 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רעע (badness, evil, harm, injury, adversity, calamity)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7489-01 |
ara | I cause harm |
H7489-02 |
bamereim | because of the harm-causers |
H7451-02 |
baraah | calamity |
Word Usage (666 occurrences of H7451)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:9 | וָ/רָֽע | vara | and evil |
| Genesis 2:17 | וָ/רָ֔ע | vara | and evil |
| Genesis 3:5 | וָ/רָֽע | vara | and evil |