λαβεῖν
labein
to take
a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
Mark 7:27 · Word #13
Lexicon G2983
| Lemma | λαμβάνω |
| Transliteration | lambánō |
| Strong's | G2983 |
| In-context | to take |
| Literal | to-take |
Morphology V AOR ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Lexical Info
| Lemma | λαμβάνω |
| Strong's | G2983 |
SIBI-P1 G2983-14
to take hold
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood. The aorist infinitive presents the action as a complete event without reference to duration. |
| Rendering Rationale | The aorist active infinitive form conveys the simple action of actively taking or grasping something, viewed as a whole. "To take hold" preserves the root sense of grasping or obtaining while reflecting the active voice and infinitive mood without adding ongoing or reflexive nuance. |
View full lexicon entry for G2983 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root λαμβάνω (to take, to grasp, to receive, to obtain, to seize, to appropriate)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2983-01 |
eilemmenen | having-been-taken (feminine singular, accusative) |
G2983-02 |
eilepha | I have taken and now hold |
G2983-03 |
eilephas | you have taken hold |
Word Usage (259 occurrences of G2983)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 5:40 | λαβεῖν | labein | |
| Matthew 7:8 | λαμβάνει | lambanei | |
| Matthew 8:17 | ἔλαβεν | elaben |