יִפָּקֵ֖ד
𐤉𐤐𐤒𐤃
yipaqed
is visited
a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.; appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want.
H6485
Numbers 16:29 · Word #10
Lexicon H6485
| Lemma | פָּקַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤒𐤃 |
| Transliteration | pâqad |
| Strong's | H6485 |
| In-context | is visited |
Morphology HVNi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H6485-95
he will be visited
| Root | פקד (p-q-d) |
| Core Meanings | visitation, oversight, mustering, appointment, reckoning, attending to |
| Semantic Range | to be visited (for blessing or judgment), to be attended to, to be mustered or counted, to be appointed, to be called to account, to be found lacking or missing (in context of mustering) |
| Conceptual Significance | פקד is a key covenantal term describing divine visitation—YHWH "visits" His people either to bless, deliver, remember, or to judge and reckon. The Niphal form often underscores the inescapable reality of being subject to divine oversight, whether for restoration or accountability. |
| Morphological Notes | Niphal imperfect (yiqtol) 3rd masculine singular of פקד. Niphal gives a passive or reflexive sense: "be visited," "be appointed," "be mustered," or "be held to account." The imperfect form typically conveys future or incomplete action. |
| Rendering Rationale | The root פקד centers on the idea of attentive visitation—whether for care, oversight, mustering, or judgment. In the Niphal imperfect 3rd masculine singular, the verb is passive/reflexive, indicating that the subject receives the action. "He will be visited" preserves the core concept of divine or authoritative visitation while accurately reflecting the masculine singular future form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root פקד (visitation, oversight, mustering, appointment, reckoning, attending to)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6485-01 |
afeqid | I will appoint |
|
befiqudeykha | in your appointed charges |
H4662-01 |
bemifeqad | in the mustering of |
H6485-02 |
bifeqod | in the mustering |
H6485-03 |
efeqad | I will attend |
H6485-04 |
efeqod | I will attend to |
H6485-05 |
faqad | he attended to |
H6485-06 |
faqadenu | we took account |
H6485-07 |
faqadu | they took account |
H6496-01 |
faqid | appointed overseer |
H6485-08 |
feqadetem | you men have overseen |
H6485-09 |
fequdayv | his mustered ones |
H6485-10 |
fequdey | mustered ones of |
H6485-11 |
fequdeyhem | their appointed ones |
H6490-01 |
fiqudeykha | your appointed mandates |
H6485-12 |
foqed | the one overseeing |
H6485-13 |
hafeqad | he appointed |
H6485-14 |
hafeqed | Appoint! |
H6485-15 |
hamufeqadim | the ones having been appointed |
H6485-16 |
hapequdim | the mustered ones |
H6485-17 |
hatepaqedu | they were caused to be mustered |
H6485-18 |
hfqdym | the appointed ones |
H6485-19 |
hifeqadeti | I have appointed |
H6485-20 |
hifeqadetikha | I have set you in oversight |
H6485-21 |
hifeqadeto | you have appointed him |
H6485-22 |
hifeqid | he entrusted |
H6485-23 |
hifeqidu | they entrusted |
H6485-24 |
hipaqed | being visited / being mustered |
H6485-25 |
hitepaqedu | they mustered themselves |
H6485-26 |
lehipaqed | to be mustered |
H6485-27 |
lifeqod | to attend to |
H6485-28 |
lifequdeyhem | to their mustered ones |
H6485-29 |
mefaqed | the mustering overseer |
H4662-02 |
mifeqad | mustering of |
H6485-30 |
mipequdey | from the mustered ones of |
H6485-31 |
mufeqadim | those who have been entrusted |
H6485-32 |
nifeqad | he was visited/attended-to |
H6485-33 |
paqad | he took account of |
H6485-34 |
paqadeta | you have attended to |
H6485-35 |
paqadeti | I attended to |
H6485-36 |
paqedeni | Attend to me! |
H6485-37 |
paqedi | he attended to me |
H6485-38 |
paqedu | they mustered |
H6485-39 |
paqod | to visit / attend to |
H6485-40 |
peqadetikha | I have visited you (masculine singular) |
H6485-41 |
peqadetim | I have attended to them |
H6485-42 |
peqadetiv | I have attended to him |
H6485-43 |
peqadukha | they have attended to you |
H6496-02 |
peqidim | appointed overseers |
H6485-44 |
peqod | Attend/visit! (you, m.s.); Pekod (“Mustering”) |
H6486-01 |
pequdat | visitation of |
H6486-02 |
pequdatam | their visitation |
H6485-45 |
pequdayv | his mustered ones |
H6485-46 |
pequdey | mustered ones of |
H6485-47 |
pequdeyhem | their mustered ones |
H6485-48 |
pequdeykhem | your mustered ones |
H6486-03 |
pequdot | oversight-appointments |
H6485-49 |
piqedu | you men attended to |
H6490-02 |
piqudey | appointed charges of |
H6490-03 |
piqudeykha | your appointed charges |
H6485-50 |
poqed | the overseeing one |
H6485-51 |
puqad | he was mustered |
H6485-52 |
puqadeti | I was attended-to |
H6485-53 |
tifeqedem | you will take account of them |
H6485-54 |
tifeqedenu | you attend to him |
H6485-55 |
tifeqedu | you will muster |
H6485-56 |
tifeqod | you will attend-to / take-account-of |
H6485-57 |
tipaqed | you (masculine singular) will be attended-to |
H6485-58 |
ufaqadeta | and you attended-to |
H6485-59 |
ufaqadeti | and I will attend |
H6485-60 |
ufaqedeni | and take account of me |
H6485-61 |
ufaqedu | and they took oversight |
H6485-62 |
ufeqadetem | and you men shall appoint |
H6496-03 |
ufeqid | and appointed-overseer of |
H6485-63 |
ufeqod | and you will oversee |
H6486-04 |
ufequdat | and the appointed oversight of |
H6485-64 |
ufequdayv | and his mustered ones |
H6485-65 |
ufequdey | and the mustered ones of |
H6485-66 |
ufequdeyhem | and the mustered ones of them |
H6485-67 |
ufiqedu | and you men mustered |
H6485-68 |
vaefeqod | and I took account |
H6485-69 |
vatifeqedenu | and you attended-to him |
H6485-70 |
vatifeqedi | and you attended to |
H6485-71 |
vatifeqod | and you attended |
H6485-72 |
vayafeqed | and he appointed |
H6485-73 |
vayafeqidehu | and he appointed him |
H6485-74 |
vayafeqidem | and he appointed them |
H6485-75 |
vayafeqidu | and they appointed |
H6485-76 |
vayifeqedem | and he took account of them |
H6485-77 |
vayifeqedu | And they mustered |
H6485-78 |
vayifeqod | and he took-account |
H6485-79 |
vayipaqed | and he was visited |
H6485-80 |
vayipaqedu | And they were appointed |
H6485-81 |
vayitepaqed | and he was mustered |
H6485-82 |
vayitepaqedu | and they enrolled themselves for mustering |
H6485-83 |
vehafeqidu | and you men appointed |
H6485-84 |
vehifeqadeti | and I will cause to be attended |
H6485-85 |
vehifeqid | and he appointed |
H6485-86 |
velifeqod | and to attend-to |
H6485-87 |
venifeqadeta | and you will be visited |
H6485-88 |
veyafeqed | and he will take oversight |
H6485-89 |
veyifeqod | and he will attend-to |
H6485-90 |
yafeqid | he will appoint |
H6485-91 |
yifeqedem | he will take account of them |
H6485-92 |
yifeqedeni | he will attend-to me |
H6485-93 |
yifeqod | he will attend to |
H6485-94 |
yifeqodu | they will attend-to |
H6485-96 |
yipaqedu | they shall be mustered |
Word Usage (304 occurrences of H6485)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 21:1 | פָּקַ֥ד | paqad | visited |
| Genesis 39:4 | וַ/יַּפְקִדֵ֨/הוּ֙ | vayafeqidehu | and appointed him |
| Genesis 39:5 | הִפְקִ֨יד | hifeqid | he appointed |