Numbers 28
YHWH instructs Moses on daily, Sabbath, monthly, and festival offerings—including Passover and Pentecost—with precise numbers of lambs, bulls, rams, and grain and drink offerings to be sacrificed regularly for atonement and worship.[2]
Interlinear Text
And spoke YHWH to Moses saying
Command the sons of Israel and say to them [the] My offering My food for My fire offering a fragrance pleasing to Me you shall observe to offer to Me in its appointed time
2
צַ֚ו
𐤑𐤅
tsav
Command
HVpv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
וְ/אָמַרְתָּ֖
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
and say
HC/Vqq2ms
אֲלֵ/הֶ֑ם
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to them
HR/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[the]
HTo
קָרְבָּנִ֨/י
𐤒𐤓𐤁𐤍/𐤉
qarebani
My offering
HNcmsc/Sp1cs
לַחְמִ֜/י
𐤋𐤇𐤌/𐤉
lachemi
My food
HNcbsc/Sp1cs
לְ/אִשַּׁ֗/י
𐤋/𐤀𐤔/𐤉
leishay
for My fire offering
HR/Ncmpc/Sp1cs
רֵ֚יחַ
𐤓𐤉𐤇
reycha
a fragrance
HNcmsc
נִֽיחֹחִ֔/י
𐤍𐤉𐤇𐤇/𐤉
nichochi
pleasing to Me
HNcmsc/Sp1cs
תִּשְׁמְר֕וּ
𐤕𐤔𐤌𐤓𐤅
tishemeru
you shall observe
HVqi2mp
לְ/הַקְרִ֥יב
𐤋/𐤄𐤒𐤓𐤉𐤁
lehaqeriv
to offer
HR/Vhc
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
to Me
HR/Sp1cs
בְּ/מוֹעֲדֽ/וֹ
𐤁/𐤌𐤅𐤏𐤃/𐤅
bemoado
in its appointed time
HR/Ncmsc/Sp3ms
And you shall say to them This is the fire offering which you shall present to YHWH lambs sons of year unblemished two the day burnt offering continual
3
וְ/אָמַרְתָּ֣
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
And you shall say
HC/Vqq2ms
לָ/הֶ֔ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
זֶ֚ה
𐤆𐤄
zeh
This
HPdxms
הָֽ/אִשֶּׁ֔ה
𐤄/𐤀𐤔𐤄
haisheh
is the fire offering
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
תַּקְרִ֖יבוּ
𐤕𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅
taqerivu
you shall present
HVhi2mp
לַ/יהוָ֑ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
כְּבָשִׂ֨ים
𐤊𐤁𐤔𐤉𐤌
kevasim
lambs
HNcmpa
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
שָׁנָ֧ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
HNcfsa
תְמִימִ֛ם
𐤕𐤌𐤉𐤌𐤌
temimim
unblemished
HAampa
שְׁנַ֥יִם
𐤔𐤍𐤉𐤌
shenayim
two
HAcmda
לַ/יּ֖וֹם
𐤋/𐤉𐤅𐤌
layom
the day
HRd/Ncmsa
עֹלָ֥ה
𐤏𐤋𐤄
olah
burnt offering
HNcfsa
תָמִֽיד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continual
HNcmsa
direct-object-marker the lamb one you shall offer in the morning and [direct-object-marker] the lamb the second you shall offer between the evenings
4
אֶת
𐤀𐤕
et
direct-object-marker
HTo
הַ/כֶּ֥בֶשׂ
𐤄/𐤊𐤁𐤔
hakeves
the lamb
HTd/Ncmsa
אֶחָ֖ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
HAcmsa
תַּעֲשֶׂ֣ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you shall offer
HVqi2ms
בַ/בֹּ֑קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
vaboqer
in the morning
HRd/Ncmsa
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct-object-marker]
HC/To
הַ/כֶּ֣בֶשׂ
𐤄/𐤊𐤁𐤔
hakeves-2
the lamb
HTd/Ncmsa
הַ/שֵּׁנִ֔י
𐤄/𐤔𐤍𐤉
hasheni
the second
HTd/Aomsa
תַּעֲשֶׂ֖ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh-2
you shall offer
HVqi2ms
בֵּ֥ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
HR
הָֽ/עַרְבָּֽיִם
𐤄/𐤏𐤓𐤁𐤉𐤌
haarebayim
the evenings
HTd/Ncmda
and a tenth of an ephah of fine flour for a grain offering mixed with oil beaten a fourth of a hin
5
וַ/עֲשִׂירִ֧ית
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤓𐤉𐤕
vaasirit
and a tenth
HC/Aofsc
הָ/אֵיפָ֛ה
𐤄/𐤀𐤉𐤐𐤄
haeyfah
of an ephah
HTd/Ncfsa
סֹ֖לֶת
𐤎𐤋𐤕
solet
of fine flour
HNcfsa
לְ/מִנְחָ֑ה
𐤋/𐤌𐤍𐤇𐤄
leminechah
for a grain offering
HR/Ncfsa
בְּלוּלָ֛ה
𐤁𐤋𐤅𐤋𐤄
belulah
mixed
HVqsfsa
בְּ/שֶׁ֥מֶן
𐤁/𐤔𐤌𐤍
beshemen
with oil
HR/Ncmsc
כָּתִ֖ית
𐤊𐤕𐤉𐤕
katit
beaten
HAamsa
רְבִיעִ֥ת
𐤓𐤁𐤉𐤏𐤕
reviit
a fourth
HAofsc
הַ/הִֽין
𐤄/𐤄𐤉𐤍
hahin
of a hin
HTd/Ncmsa
burnt offering continual which was ordained in Mount Sinai for a aroma pleasing offering by fire to YHWH
6
עֹלַ֖ת
𐤏𐤋𐤕
olat
burnt offering
HNcfsc
תָּמִ֑יד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continual
HNcmsa
הָ/עֲשֻׂיָה֙
𐤄/𐤏𐤔𐤉𐤄
haasuyah
which was ordained
HTd/Vqsfsa
בְּ/הַ֣ר
𐤁/𐤄𐤓
behar
in Mount
HR/Ncmsc
סִינַ֔י
𐤎𐤉𐤍𐤉
sinay
Sinai
HNp
לְ/רֵ֣יחַ
𐤋/𐤓𐤉𐤇
lereycha
for a aroma
HR/Ncmsc
נִיחֹ֔חַ
𐤍𐤉𐤇𐤇
nichocha
pleasing
HNcmsa
אִשֶּׁ֖ה
𐤀𐤔𐤄
isheh
offering by fire
HNcmsa
לַֽ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
and-its-drink-offering fourth of-the-hin for-the-lamb the-one in-the-holy-place you-shall-pour-out drink-offering of-strong-drink to-YHWH
7
וְ/נִסְכּ/וֹ֙
𐤅/𐤍𐤎𐤊/𐤅
veniseko
and-its-drink-offering
HC/Ncmsc/Sp3ms
רְבִיעִ֣ת
𐤓𐤁𐤉𐤏𐤕
reviit
fourth
HAofsc
הַ/הִ֔ין
𐤄/𐤄𐤉𐤍
hahin
of-the-hin
HTd/Ncmsa
לַ/כֶּ֖בֶשׂ
𐤋/𐤊𐤁𐤔
lakeves
for-the-lamb
HRd/Ncmsa
הָ/אֶחָ֑ד
𐤄/𐤀𐤇𐤃
haechad
Eka (Bemba)
the-one
HTd/Acmsa
בַּ/קֹּ֗דֶשׁ
𐤁/𐤒𐤃𐤔
baqodesh
in-the-holy-place
HRd/Ncmsa
הַסֵּ֛ךְ
𐤄𐤎𐤊
hasekhe
you-shall-pour-out
HVha
נֶ֥סֶךְ
𐤍𐤎𐤊
nesekhe
drink-offering
HNcmsc
שֵׁכָ֖ר
𐤔𐤊𐤓
shekhar
of-strong-drink
HNcmsa
לַ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-YHWH
HR/Np
and the lamb second you shall offer between the evenings like the grain offering the morning and like its drink offering you shall offer offering aroma pleasing to YHWH
8
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet
and the
HC/To
הַ/כֶּ֣בֶשׂ
𐤄/𐤊𐤁𐤔
hakeves
lamb
HTd/Ncmsa
הַ/שֵּׁנִ֔י
𐤄/𐤔𐤍𐤉
hasheni
second
HTd/Aomsa
תַּעֲשֶׂ֖ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you shall offer
HVqi2ms
בֵּ֣ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
HR
הָֽ/עַרְבָּ֑יִם
𐤄/𐤏𐤓𐤁𐤉𐤌
haarebayim
the evenings
HTd/Ncmda
כְּ/מִנְחַ֨ת
𐤊/𐤌𐤍𐤇𐤕
keminechat
like the grain offering
HR/Ncfsc
הַ/בֹּ֤קֶר
𐤄/𐤁𐤒𐤓
haboqer
the morning
HTd/Ncmsa
וּ/כְ/נִסְכּ/וֹ֙
𐤅/𐤊/𐤍𐤎𐤊/𐤅
ukheniseko
and like its drink offering
HC/R/Ncmsc/Sp3ms
תַּעֲשֶׂ֔ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh-2
you shall offer
HVqi2ms
אִשֵּׁ֛ה
𐤀𐤔𐤄
isheh
offering
HNcmsc
רֵ֥יחַ
𐤓𐤉𐤇
reycha
aroma
HNcmsc
נִיחֹ֖חַ
𐤍𐤉𐤇𐤇
nichocha
pleasing
HNcmsa
לַ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
And on the day of the Sabbath two lambs sons of year unblemished and two tenths fine flour grain offering mixed with oil and its drink offering
9
וּ/בְ/יוֹם֙
𐤅/𐤁/𐤉𐤅𐤌
uveyom
And on the day
HC/R/Ncmsc
הַ/שַּׁבָּ֔ת
𐤄/𐤔𐤁𐤕
hashabat
of the Sabbath
HTd/Ncbsa
שְׁנֵֽי
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
HAcmdc
כְבָשִׂ֥ים
𐤊𐤁𐤔𐤉𐤌
khevasim
lambs
HNcmpa
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
שָׁנָ֖ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
HNcfsa
תְּמִימִ֑ם
𐤕𐤌𐤉𐤌𐤌
temimim
unblemished
HAampa
וּ/שְׁנֵ֣י
𐤅/𐤔𐤍𐤉
usheney
and two
HC/Acmdc
עֶשְׂרֹנִ֗ים
𐤏𐤔𐤓𐤍𐤉𐤌
eseronim
tenths
HNcmpa
סֹ֧לֶת
𐤎𐤋𐤕
solet
fine flour
HNcfsa
מִנְחָ֛ה
𐤌𐤍𐤇𐤄
minechah
grain offering
HNcfsa
בְּלוּלָ֥ה
𐤁𐤋𐤅𐤋𐤄
belulah
mixed
HVqsfsa
בַ/שֶּׁ֖מֶן
𐤁/𐤔𐤌𐤍
vashemen
with oil
HRd/Ncmsa
וְ/נִסְכּֽ/וֹ
𐤅/𐤍𐤎𐤊/𐤅
veniseko
and its drink offering
HC/Ncmsc/Sp3ms
burnt offering of Sabbath in its Sabbath beside burnt offering the continual and its drink offering
10
עֹלַ֥ת
𐤏𐤋𐤕
olat
burnt offering
HNcfsc
שַׁבַּ֖ת
𐤔𐤁𐤕
shabat
of Sabbath
HNcbsc
בְּ/שַׁבַּתּ֑/וֹ
𐤁/𐤔𐤁𐤕/𐤅
beshabato
in its Sabbath
HR/Ncbsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
beside
HR
עֹלַ֥ת
𐤏𐤋𐤕
olat-2
burnt offering
HNcfsc
הַ/תָּמִ֖יד
𐤄/𐤕𐤌𐤉𐤃
hatamid
the continual
HTd/Ncmsa
וְ/נִסְכָּֽ/הּ
𐤅/𐤍𐤎𐤊/𐤄
venisekah
and its drink offering
HC/Ncmsc/Sp3fs
And on the heads of your months you shall present a burnt offering to YHWH bulls sons of cattle two and one ram one lambs sons of year seven without blemish
11
וּ/בְ/רָאשֵׁי֙
𐤅/𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤉
uverashey
And on the heads
HC/R/Ncmpc
חָדְשֵׁי/כֶ֔ם
𐤇𐤃𐤔𐤉/𐤊𐤌
chadesheykhem
Umwenshi (Bemba)
of your months
HNcmpc/Sp2mp
תַּקְרִ֥יבוּ
𐤕𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅
taqerivu
you shall present
HVhi2mp
עֹלָ֖ה
𐤏𐤋𐤄
olah
a burnt offering
HNcfsa
לַ/יהוָ֑ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
פָּרִ֨ים
𐤐𐤓𐤉𐤌
parim
bulls
HNcmpa
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
בָקָ֤ר
𐤁𐤒𐤓
vaqar
cattle
HNcbsa
שְׁנַ֨יִם֙
𐤔𐤍𐤉𐤌
shenayim
two
HAcmda
וְ/אַ֣יִל
𐤅/𐤀𐤉𐤋
veayil
and one ram
HC/Ncmsa
אֶחָ֔ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
HAcmsa
כְּבָשִׂ֧ים
𐤊𐤁𐤔𐤉𐤌
kevasim
lambs
HNcmpa
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
שָׁנָ֛ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
HNcfsa
שִׁבְעָ֖ה
𐤔𐤁𐤏𐤄
shiveah
seven
HAcmsa
תְּמִימִֽם
𐤕𐤌𐤉𐤌𐤌
temimim
without blemish
HAampa
and three tenths of fine flour grain offering mixed with oil for the bull the one and two tenths of fine flour grain offering mixed with oil for the ram the one
12
וּ/שְׁלֹשָׁ֣ה
𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤄
usheloshah
and three
HC/Acmsa
עֶשְׂרֹנִ֗ים
𐤏𐤔𐤓𐤍𐤉𐤌
eseronim
tenths
HNcmpa
סֹ֤לֶת
𐤎𐤋𐤕
solet
of fine flour
HNcfsa
מִנְחָה֙
𐤌𐤍𐤇𐤄
minechah
grain offering
HNcfsa
בְּלוּלָ֣ה
𐤁𐤋𐤅𐤋𐤄
belulah
mixed
HVqsfsa
בַ/שֶּׁ֔מֶן
𐤁/𐤔𐤌𐤍
vashemen
with oil
HRd/Ncmsa
לַ/פָּ֖ר
𐤋/𐤐𐤓
lapar
for the bull
HRd/Ncmsa
הָ/אֶחָ֑ד
𐤄/𐤀𐤇𐤃
haechad
Eka (Bemba)
the one
HTd/Acmsa
וּ/שְׁנֵ֣י
𐤅/𐤔𐤍𐤉
usheney
and two
HC/Acmdc
עֶשְׂרֹנִ֗ים
𐤏𐤔𐤓𐤍𐤉𐤌
eseronim-2
tenths
HNcmpa
סֹ֤לֶת
𐤎𐤋𐤕
solet-2
of fine flour
HNcfsa
מִנְחָה֙
𐤌𐤍𐤇𐤄
minechah-2
grain offering
HNcfsa
בְּלוּלָ֣ה
𐤁𐤋𐤅𐤋𐤄
belulah-2
mixed
HVqsfsa
בַ/שֶּׁ֔מֶן
𐤁/𐤔𐤌𐤍
vashemen-2
with oil
HRd/Ncmsa
לָ/אַ֖יִל
𐤋/𐤀𐤉𐤋
laayil
for the ram
HRd/Ncmsa
הָֽ/אֶחָֽד
𐤄/𐤀𐤇𐤃
haechad-2
Eka (Bemba)
the one
HTd/Acmsa
and-a-tenth tenth fine-flour grain-offering mixed with-oil for-the-lamb the-one burnt-offering aroma pleasing fire-offering to-YHWH
13
וְ/עִשָּׂרֹ֣ן
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤍
veisaron
and-a-tenth
HC/Ncmsa
עִשָּׂר֗וֹן
𐤏𐤔𐤓𐤅𐤍
isaron
tenth
HNcmsc
סֹ֤לֶת
𐤎𐤋𐤕
solet
fine-flour
HNcfsa
מִנְחָה֙
𐤌𐤍𐤇𐤄
minechah
grain-offering
HNcfsa
בְּלוּלָ֣ה
𐤁𐤋𐤅𐤋𐤄
belulah
mixed
HVqsfsa
בַ/שֶּׁ֔מֶן
𐤁/𐤔𐤌𐤍
vashemen
with-oil
HRd/Ncmsa
לַ/כֶּ֖בֶשׂ
𐤋/𐤊𐤁𐤔
lakeves
for-the-lamb
HRd/Ncmsa
הָ/אֶחָ֑ד
𐤄/𐤀𐤇𐤃
haechad
Eka (Bemba)
the-one
HTd/Acmsa
עֹלָה֙
𐤏𐤋𐤄
olah
burnt-offering
HNcfsa
רֵ֣יחַ
𐤓𐤉𐤇
reycha
aroma
HNcmsc
נִיחֹ֔חַ
𐤍𐤉𐤇𐤇
nichocha
pleasing
HNcmsa
אִשֶּׁ֖ה
𐤀𐤔𐤄
isheh
fire-offering
HNcmsa
לַ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-YHWH
HR/Np
and their drink offerings half a hin shall be for a bull and a third a hin for the ram and a fourth a hin for a lamb wine this the burnt offering of the month in its month for the months of the year
14
וְ/נִסְכֵּי/הֶ֗ם
𐤅/𐤍𐤎𐤊𐤉/𐤄𐤌
venisekeyhem
and their drink offerings
HC/Ncmpc/Sp3mp
חֲצִ֣י
𐤇𐤑𐤉
chatsi
half
HNcmsc
הַ/הִין֩
𐤄/𐤄𐤉𐤍
hahin
a hin
HTd/Ncmsa
יִהְיֶ֨ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
HVqi3ms
לַ/פָּ֜ר
𐤋/𐤐𐤓
lapar
for a bull
HRd/Ncmsa
וּ/שְׁלִישִׁ֧ת
𐤅/𐤔𐤋𐤉𐤔𐤕
ushelishit
and a third
HC/Aofsc
הַ/הִ֣ין
𐤄/𐤄𐤉𐤍
hahin-2
a hin
HTd/Ncmsa
לָ/אַ֗יִל
𐤋/𐤀𐤉𐤋
laayil
for the ram
HRd/Ncmsa
וּ/רְבִיעִ֥ת
𐤅/𐤓𐤁𐤉𐤏𐤕
ureviit
and a fourth
HC/Aofsc
הַ/הִ֛ין
𐤄/𐤄𐤉𐤍
hahin-3
a hin
HTd/Ncmsa
לַ/כֶּ֖בֶשׂ
𐤋/𐤊𐤁𐤔
lakeves
for a lamb
HRd/Ncmsa
יָ֑יִן
𐤉𐤉𐤍
yayin
wine
HNcmsa
זֹ֣את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
HPdxfs
עֹלַ֥ת
𐤏𐤋𐤕
olat
the burnt offering
HNcfsc
חֹ֨דֶשׁ֙
𐤇𐤃𐤔
chodesh
Umwenshi (Bemba)
of the month
HNcmsa
בְּ/חָדְשׁ֔/וֹ
𐤁/𐤇𐤃𐤔/𐤅
bechadesho
Umwenshi (Bemba)
in its month
HR/Ncmsc/Sp3ms
לְ/חָדְשֵׁ֖י
𐤋/𐤇𐤃𐤔𐤉
lechadeshey
Umwenshi (Bemba)
for the months
HR/Ncmpc
הַ/שָּׁנָֽה
𐤄/𐤔𐤍𐤄
hashanah
of the year
HTd/Ncfsa
and-a-he-goat of-the-goats one for-a-sin-offering to-YHWH upon the-burnt-offering the-continual it-shall-be-made and-its-drink-offering
15
וּ/שְׂעִ֨יר
𐤅/𐤔𐤏𐤉𐤓
useir
and-a-he-goat
HC/Ncmsc
עִזִּ֥ים
𐤏𐤆𐤉𐤌
izim
of-the-goats
HNcfpa
אֶחָ֛ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
HAcmsa
לְ/חַטָּ֖את
𐤋/𐤇𐤈𐤀𐤕
lechatat
for-a-sin-offering
HR/Ncfsa
לַ/יהוָ֑ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-YHWH
HR/Np
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
עֹלַ֧ת
𐤏𐤋𐤕
olat
the-burnt-offering
HNcfsc
הַ/תָּמִ֛יד
𐤄/𐤕𐤌𐤉𐤃
hatamid
the-continual
HTd/Ncmsa
יֵעָשֶׂ֖ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yeaseh
it-shall-be-made
HVNi3ms
וְ/נִסְכּֽ/וֹ
𐤅/𐤍𐤎𐤊/𐤅
veniseko
and-its-drink-offering
HC/Ncmsc/Sp3ms
And in the month the first on fourth ten day of the month Passover to YHWH
16
וּ/בַ/חֹ֣דֶשׁ
𐤅/𐤁/𐤇𐤃𐤔
uvachodesh
Umwenshi (Bemba)
And in the month
HC/Rd/Ncmsa
הָ/רִאשׁ֗וֹן
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
harishon
the first
HTd/Aomsa
בְּ/אַרְבָּעָ֥ה
𐤁/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
bearebaah
on fourth
HR/Acmsa
עָשָׂ֛ר
𐤏𐤔𐤓
asar
ten
HAcmsa
י֖וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
HNcmsa
לַ/חֹ֑דֶשׁ
𐤋/𐤇𐤃𐤔
lachodesh
Umwenshi (Bemba)
of the month
HRd/Ncmsa
פֶּ֖סַח
𐤐𐤎𐤇
pesach
Passover
HNcmsa
לַ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
And on the fifteenth day day of the month this feast seven days unleavened bread shall be eaten
17
וּ/בַ/חֲמִשָּׁ֨ה
𐤅/𐤁/𐤇𐤌𐤔𐤄
uvachamishah
And on the fifteenth
HC/R/Acfsa
עָשָׂ֥ר
𐤏𐤔𐤓
asar
day
HAcmsa
י֛וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
HNcmsa
לַ/חֹ֥דֶשׁ
𐤋/𐤇𐤃𐤔
lachodesh
Umwenshi (Bemba)
of the month
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
חָ֑ג
𐤇𐤂
chag
feast
HNcmsa
שִׁבְעַ֣ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
HAcmsc
יָמִ֔ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
HNcmpa
מַצּ֖וֹת
𐤌𐤑𐤅𐤕
matsot
unleavened bread
HNcfpa
יֵאָכֵֽל
𐤉𐤀𐤊𐤋
yeakhel
shall be eaten
HVNi3ms
on the first day first a sacred assembly holy any work servile not you shall do
18
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the first day
HRd/Ncmsa
הָ/רִאשׁ֖וֹן
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
harishon
first
HTd/Aomsa
מִקְרָא
𐤌𐤒𐤓𐤀
miqera
a sacred assembly
HNcmsc
קֹ֑דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
HNcmsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
any
HNcmsc
מְלֶ֥אכֶת
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤕
melekhet
work
HNcfsc
עֲבֹדָ֖ה
𐤏𐤁𐤃𐤄
avodah
servile
HNcfsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
תַעֲשֽׂוּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
you shall do
HVqi2mp
and you shall present a fire offering burnt offering to YHWH bulls sons of cattle two and one ram one and seven lambs sons of year without blemish they shall be for you
19
וְ/הִקְרַבְתֶּ֨ם
𐤅/𐤄𐤒𐤓𐤁𐤕𐤌
vehiqeravetem
and you shall present
HC/Vhq2mp
אִשֶּׁ֤ה
𐤀𐤔𐤄
isheh
a fire offering
HNcmsa
עֹלָה֙
𐤏𐤋𐤄
olah
burnt offering
HNcfsa
לַֽ/יהוָ֔ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
פָּרִ֧ים
𐤐𐤓𐤉𐤌
parim
bulls
HNcmpa
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
בָקָ֛ר
𐤁𐤒𐤓
vaqar
cattle
HNcbsa
שְׁנַ֖יִם
𐤔𐤍𐤉𐤌
shenayim
two
HAcmda
וְ/אַ֣יִל
𐤅/𐤀𐤉𐤋
veayil
and one ram
HC/Ncmsa
אֶחָ֑ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
HAcmsa
וְ/שִׁבְעָ֤ה
𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤄
veshiveah
and seven
HC/Acmsa
כְבָשִׂים֙
𐤊𐤁𐤔𐤉𐤌
khevasim
lambs
HNcmpa
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
שָׁנָ֔ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
HNcfsa
תְּמִימִ֖ם
𐤕𐤌𐤉𐤌𐤌
temimim
without blemish
HAampa
יִהְי֥וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
they shall be
HVqi3mp
לָ/כֶֽם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for you
HR/Sp2mp
and their grain offering fine flour mixed with oil three tenths for the bull and two tenths for the ram you shall offer
20
וּ/מִ֨נְחָתָ֔/ם
𐤅/𐤌𐤍𐤇𐤕/𐤌
uminechatam
and their grain offering
HC/Ncfsc/Sp3mp
סֹ֖לֶת
𐤎𐤋𐤕
solet
fine flour
HNcfsa
בְּלוּלָ֣ה
𐤁𐤋𐤅𐤋𐤄
belulah
mixed
HVqsfsa
בַ/שָּׁ֑מֶן
𐤁/𐤔𐤌𐤍
vashamen
with oil
HRd/Ncmsa
שְׁלֹשָׁ֨ה
𐤔𐤋𐤔𐤄
sheloshah
three
HAcmsa
עֶשְׂרֹנִ֜ים
𐤏𐤔𐤓𐤍𐤉𐤌
eseronim
tenths
HNcmpa
לַ/פָּ֗ר
𐤋/𐤐𐤓
lapar
for the bull
HRd/Ncmsa
וּ/שְׁנֵ֧י
𐤅/𐤔𐤍𐤉
usheney
and two
HC/Acmdc
עֶשְׂרֹנִ֛ים
𐤏𐤔𐤓𐤍𐤉𐤌
eseronim-2
tenths
HNcmpa
לָ/אַ֖יִל
𐤋/𐤀𐤉𐤋
laayil
for the ram
HRd/Ncmsa
תַּעֲשֽׂוּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
you shall offer
HVqi2mp
a tenth (of an ephah) you shall offer for the lamb the one for the seven lambs
21
עִשָּׂר֤וֹן
𐤏𐤔𐤓𐤅𐤍
isaron
a tenth
HNcmsa
עִשָּׂרוֹן֙
𐤏𐤔𐤓𐤅𐤍
isaron-2
(of an ephah)
HNcmsa
תַּעֲשֶׂ֔ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you shall offer
HVqi2ms
לַ/כֶּ֖בֶשׂ
𐤋/𐤊𐤁𐤔
lakeves
for the lamb
HRd/Ncmsa
הָ/אֶחָ֑ד
𐤄/𐤀𐤇𐤃
haechad
Eka (Bemba)
the one
HTd/Acmsa
לְ/שִׁבְעַ֖ת
𐤋/𐤔𐤁𐤏𐤕
leshiveat
for the seven
HR/Acmsc
הַ/כְּבָשִֽׂים
𐤄/𐤊𐤁𐤔𐤉𐤌
hakevasim
lambs
HTd/Ncmpa
and a male goat sin offering one to make atonement for you
besides the burnt offering of the morning which for the burnt offering of the continual you shall offer [direct object marker] these
23
מִ/לְּ/בַד֙
𐤌/𐤋/𐤁𐤃
milevad
besides
HR/R/Ncmsc
עֹלַ֣ת
𐤏𐤋𐤕
olat
the burnt offering
HNcfsc
הַ/בֹּ֔קֶר
𐤄/𐤁𐤒𐤓
haboqer
of the morning
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
לְ/עֹלַ֣ת
𐤋/𐤏𐤋𐤕
leolat
for the burnt offering
HR/Ncfsc
הַ/תָּמִ֑יד
𐤄/𐤕𐤌𐤉𐤃
hatamid
of the continual
HTd/Ncmsa
תַּעֲשׂ֖וּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
you shall offer
HVqi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
אֵֽלֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
HPdxcp
according to these you shall offer daily for seven days the food of the offering made by fire a pleasing aroma to YHWH besides the burnt offerings the continual it shall be offered and its drink offering
24
כָּ/אֵ֜לֶּה
𐤊/𐤀𐤋𐤄
kaeleh
according to these
HR/Pdxcp
תַּעֲשׂ֤וּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
you shall offer
HVqi2mp
לַ/יּוֹם֙
𐤋/𐤉𐤅𐤌
layom
daily
HRd/Ncmsa
שִׁבְעַ֣ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
for seven
HAcmsc
יָמִ֔ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
HNcmpa
לֶ֛חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
the food
HNcbsa
אִשֵּׁ֥ה
𐤀𐤔𐤄
isheh
of the offering made by fire
HNcmsc
רֵֽיחַ
𐤓𐤉𐤇
reycha
a pleasing
HNcmsc
נִיחֹ֖חַ
𐤍𐤉𐤇𐤇
nichocha
aroma
HNcmsa
לַ/יהוָ֑ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
עַל
𐤏𐤋
al
besides
HR
עוֹלַ֧ת
𐤏𐤅𐤋𐤕
olat
the burnt offerings
HNcfsc
הַ/תָּמִ֛יד
𐤄/𐤕𐤌𐤉𐤃
hatamid
the continual
HTd/Ncmsa
יֵעָשֶׂ֖ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yeaseh
it shall be offered
HVNi3ms
וְ/נִסְכּֽ/וֹ
𐤅/𐤍𐤎𐤊/𐤅
veniseko
and its drink offering
HC/Ncmsc/Sp3ms
and on the day the seventh convocation holy shall be for you all work service not you shall do
25
וּ/בַ/יּוֹם֙
𐤅/𐤁/𐤉𐤅𐤌
uvayom
and on the day
HC/Rd/Ncmsa
הַ/שְּׁבִיעִ֔י
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
hashevii
the seventh
HTd/Aomsa
מִקְרָא
𐤌𐤒𐤓𐤀
miqera
convocation
HNcmsc
קֹ֖דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
HNcmsa
יִהְיֶ֣ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
HVqi3ms
לָ/כֶ֑ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for you
HR/Sp2mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
מְלֶ֥אכֶת
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤕
melekhet
work
HNcfsc
עֲבֹדָ֖ה
𐤏𐤁𐤃𐤄
avodah
service
HNcfsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
תַעֲשֽׂוּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
you shall do
HVqi2mp
And-on-the-day of-the-firstfruits in-your-presenting a-grain-offering new to-YHWH in-your-Weeks a-convocation holy it-shall-be for-you all work service not you-shall-do
26
וּ/בְ/י֣וֹם
𐤅/𐤁/𐤉𐤅𐤌
uveyom
And-on-the-day
HC/R/Ncmsc
הַ/בִּכּוּרִ֗ים
𐤄/𐤁𐤊𐤅𐤓𐤉𐤌
habikurim
of-the-firstfruits
HTd/Ncbpa
בְּ/הַקְרִ֨יבְ/כֶ֜ם
𐤁/𐤄𐤒𐤓𐤉𐤁/𐤊𐤌
behaqerivekhem
in-your-presenting
HR/Vhc/Sp2mp
מִנְחָ֤ה
𐤌𐤍𐤇𐤄
minechah
a-grain-offering
HNcfsa
חֲדָשָׁה֙
𐤇𐤃𐤔𐤄
chadashah
new
HAafsa
לַֽ/יהוָ֔ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-YHWH
HR/Np
בְּ/שָׁבֻעֹ֖תֵי/כֶ֑ם
𐤁/𐤔𐤁𐤏𐤕𐤉/𐤊𐤌
beshavuoteykhem
in-your-Weeks
HR/Ncmpc/Sp2mp
מִֽקְרָא
𐤌𐤒𐤓𐤀
miqera
a-convocation
HNcmsc
קֹ֨דֶשׁ֙
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
HNcmsa
יִהְיֶ֣ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
it-shall-be
HVqi3ms
לָ/כֶ֔ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for-you
HR/Sp2mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
מְלֶ֥אכֶת
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤕
melekhet
work
HNcfsc
עֲבֹדָ֖ה
𐤏𐤁𐤃𐤄
avodah
service
HNcfsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
תַעֲשֽׂוּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
you-shall-do
HVqi2mp
and you shall present a burnt offering for a fragrance of soothing aroma to YHWH bulls sons of cattle two ram one seven lambs sons of year
27
וְ/הִקְרַבְתֶּ֨ם
𐤅/𐤄𐤒𐤓𐤁𐤕𐤌
vehiqeravetem
and you shall present
HC/Vhq2mp
עוֹלָ֜ה
𐤏𐤅𐤋𐤄
olah
a burnt offering
HNcfsa
לְ/רֵ֤יחַ
𐤋/𐤓𐤉𐤇
lereycha
for a fragrance
HR/Ncmsc
נִיחֹ֨חַ֙
𐤍𐤉𐤇𐤇
nichocha
of soothing aroma
HNcmsa
לַֽ/יהוָ֔ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
פָּרִ֧ים
𐤐𐤓𐤉𐤌
parim
bulls
HNcmpa
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
בָקָ֛ר
𐤁𐤒𐤓
vaqar
cattle
HNcbsa
שְׁנַ֖יִם
𐤔𐤍𐤉𐤌
shenayim
two
HAcmda
אַ֣יִל
𐤀𐤉𐤋
ayil
ram
HNcmsa
אֶחָ֑ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
HAcmsa
שִׁבְעָ֥ה
𐤔𐤁𐤏𐤄
shiveah
seven
HAcmsa
כְבָשִׂ֖ים
𐤊𐤁𐤔𐤉𐤌
khevasim
lambs
HNcmpa
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
שָׁנָֽה
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
HNcfsa
and their grain offering fine flour mixed with oil three tenths for the bull one two tenths for the ram one
28
וּ/מִנְחָתָ֔/ם
𐤅/𐤌𐤍𐤇𐤕/𐤌
uminechatam
and their grain offering
HC/Ncfsc/Sp3mp
סֹ֖לֶת
𐤎𐤋𐤕
solet
fine flour
HNcfsa
בְּלוּלָ֣ה
𐤁𐤋𐤅𐤋𐤄
belulah
mixed
HVqsfsa
בַ/שָּׁ֑מֶן
𐤁/𐤔𐤌𐤍
vashamen
with oil
HRd/Ncmsa
שְׁלֹשָׁ֤ה
𐤔𐤋𐤔𐤄
sheloshah
three
HAcmsa
עֶשְׂרֹנִים֙
𐤏𐤔𐤓𐤍𐤉𐤌
eseronim
tenths
HNcmpa
לַ/פָּ֣ר
𐤋/𐤐𐤓
lapar
for the bull
HRd/Ncmsa
הָֽ/אֶחָ֔ד
𐤄/𐤀𐤇𐤃
haechad
Eka (Bemba)
one
HTd/Acmsa
שְׁנֵי֙
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
HAcmdc
עֶשְׂרֹנִ֔ים
𐤏𐤔𐤓𐤍𐤉𐤌
eseronim-2
tenths
HNcmpa
לָ/אַ֖יִל
𐤋/𐤀𐤉𐤋
laayil
for the ram
HRd/Ncmsa
הָ/אֶחָֽד
𐤄/𐤀𐤇𐤃
haechad-2
Eka (Bemba)
one
HTd/Acmsa
a tenth a tenth for the lamb the one for the seven lambs
male goat of goats one to make atonement for you
besides the burnt offering the continual and its grain offering you shall offer without blemish they shall be for you and their drink offerings
31
מִ/לְּ/בַ֞ד
𐤌/𐤋/𐤁𐤃
milevad
besides
HR/R/Ncmsc
עֹלַ֧ת
𐤏𐤋𐤕
olat
the burnt offering
HNcfsc
הַ/תָּמִ֛יד
𐤄/𐤕𐤌𐤉𐤃
hatamid
the continual
HTd/Ncmsa
וּ/מִנְחָת֖/וֹ
𐤅/𐤌𐤍𐤇𐤕/𐤅
uminechato
and its grain offering
HC/Ncfsc/Sp3ms
תַּעֲשׂ֑וּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
you shall offer
HVqi2mp
תְּמִימִ֥ם
𐤕𐤌𐤉𐤌𐤌
temimim
without blemish
HAampa
יִהְיוּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
they shall be
HVqi3mp
לָ/כֶ֖ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for you
HR/Sp2mp
וְ/נִסְכֵּי/הֶֽם
𐤅/𐤍𐤎𐤊𐤉/𐤄𐤌
venisekeyhem
and their drink offerings
HC/Ncmpc/Sp3mp