Root of the חצה châtsâh family (8 members).

To divide, split, or separate into two or more parts, often with the sense of passing through, cleaving, or apportioning. The verb is most frequently used for the literal or figurative act of dividing space (such as waters, people, or an inheritance) or objects. It can also signify dividing time or life into portions, sometimes expressed idiomatically (e.g., 'live half of one's days'). In some contexts, it refers to reaching or being in the middle or midst of something.

Etymology From root חצה, meaning 'to divide' or 'to split.' The verb form is the direct verbal expression of the root’s action. This root is distinct from similar roots such as חלק (to apportion, distribute) and בקע (to break open, split), but all share concepts of division or separation.

Reflexes  · not yet grouped by proto-form

LanguageWordMeaningSegmentationRoot
Chokwe kesa to split, cut, cleave -kes-
Kikongo kesa to divide, cut, split kes
Kimbundu kesa to cut, to split -kes-
Lingala kesa to cut, to divide -kes-
Lunda kesa to cut, cleave, divide -kes-
Umbundu kesa to cut, split (especially wood) -kes-

Family members (7)

Lexemes that inherit from this canonical via the SilexRoot family or an additional inheritance edge. Tags show the cognate-propagation status.