וַ֠/יָּבֹאוּ

𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅

vayavou

and they came

a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.

H935

1 Kings 21:13 · Word #1

Lexicon H935

Lemmaבּוֹא
Lemma (Paleo)𐤁𐤅𐤀
Transliterationbôwʼ
Strong'sH935
In-contextand they came

Morphology HC/Vqw3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H935-212

and they came-in

Rootבוא (b-w-ʾ)
Core Meaningsto come, to go, to enter, to arrive, to bring
Semantic RangeEnter, come (to a place), go (in various directions), bring, arrive, fall upon, be brought, invade, reach; context determines directionality or causation.
Conceptual Significanceבוא frequently signifies divine arrival or human response to God's call (e.g., entering covenant, promised land), emphasizing movement toward presence, fulfillment of prophecy, or judgment; in narrative, it drives plot through sequential comings of people, events, or salvation.
Morphological NotesHC/Vqw3mp: waw-consecutive + qal imperfect 3rd masculine plural of בּוֹא; indicates past narrative sequence with the vav reversing tense to perfective action.
Rendering RationaleThe rendering 'came-in' preserves the core root meaning of entering or arriving inherent in בוא, distinguishing it from mere motion verbs, while 'they came' directly reflects the 3mp morphology; the conjunction 'and' matches the vav-consecutive prefix. This form-specific translation maintains semantic depth without altering the primitive sense of ingressive motion.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root בוא (to come, to go, to enter, to arrive, to bring)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H935-02 aviakha I would cause-thee-to-come
H935-03 aviem I will cause them to come
H935-04 avienah I will cause her to come

Word Usage (2592 occurrences of H935)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:19 וַ/יָּבֵא֙ vayave and brought
Genesis 2:22 וַ/יְבִאֶ֖/הָ vayevieha and brought her
Genesis 4:3 וַ/יָּבֵ֨א vayave Cain brought