וַ/יִּתְחַזֵּ֞ק
𐤅/𐤉𐤕𐤇𐤆𐤒
vayitechazeq
and he strengthened himself
a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
2 Chronicles 12:13 · Word #1
Lexicon H2388
| Lemma | חָזַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤆𐤒 |
| Transliteration | châzaq |
| Strong's | H2388 |
| In-context | and he strengthened himself |
Morphology HC/Vtw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H2388-71
and he made himself strong
| Root | חזק (ḥ-z-q) |
| Core Meanings | strength, firmness, fastening, holding fast, prevailing |
| Semantic Range | to strengthen oneself, take courage, fortify oneself, prevail, hold firmly, become resolute, recover strength, persist stubbornly |
| Conceptual Significance | This verb often marks moments of resolve, courage, or divine strengthening in biblical narrative. Whether describing human resolve or divinely influenced hardening, it underscores the biblical theme that strength—moral, physical, or spiritual—arises through an act of firm resolve or empowerment. |
| Morphological Notes | Hitpael (reflexive) wayyiqtol form, 3rd masculine singular; waw-consecutive imperfect indicating sequential past narrative action. |
| Rendering Rationale | The root חזק conveys the idea of strength, firmness, and holding fast. In the Hitpael stem (reflexive), the verb expresses the subject acting upon himself—"making himself strong." The waw-consecutive imperfect (3rd masculine singular) carries the narrative past sense, hence "and he made himself strong." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חזק (strength, firmness, fastening, holding fast, prevailing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2388-01 |
achazeq | I will make strong |
H2388-02 |
achazeqenu | I will firmly strengthen him |
H2389-01 |
bechazaq | in firm strength |
Word Usage (290 occurrences of H2388)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 19:16 | וַ/יַּחֲזִ֨קוּ | vayachaziqu | and the men seized |
| Genesis 21:18 | וְ/הַחֲזִ֥יקִי | vehachaziqi | and hold |
| Genesis 41:56 | וַ/יֶּחֱזַ֥ק | vayechezaq | was severe |