לְ/רָֽע

𐤋/𐤓𐤏

lera

evil

from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

H7451

2 Chronicles 18:17 · Word #15

Lexicon H7451

Lemmaרַע
Lemma (Paleo)𐤓𐤏
Transliterationraʻ
Strong'sH7451
In-contextevil

Morphology HR/Aamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H7451-19

to what-is-bad

Rootרעע (r-ʿ-ʿ)
Core Meaningsbadness, evil, harm, injury, calamity, moral wrong, adversity
Semantic RangeMoral evil, wickedness, harmful intent, misfortune, calamity, distress, adversity, or anything injurious or displeasing, depending on context.
Conceptual Significanceרע expresses both moral corruption and experiential calamity in biblical thought, uniting ethical evil and disastrous circumstances under a single concept of what is contrary to goodness and wholeness. It underscores the biblical view that both wrongdoing and adversity are facets of "badness" within YHWH’s moral and covenantal order.
Morphological NotesPreposition לְ + adjective רַע (masculine singular absolute). Though adjectival in form, it commonly functions substantively ("bad/evil thing"). No pronominal suffix; singular masculine is preserved.
Rendering RationaleThe form לְרַע consists of the preposition לְ ("to/for") attached to the masculine singular adjective רַע in the absolute state. Rendering it as "to what-is-bad" preserves the root sense of רעע (badness/harm) while reflecting the masculine singular form functioning substantively, along with the prefixed preposition.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רעע (badness, evil, harm, injury, calamity, moral wrong, adversity)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7489-01 ara I cause harm
H7489-02 bamereim because of the harm-causers
H7451-02 baraah calamity

Word Usage (666 occurrences of H7451)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:9 וָ/רָֽע vara and evil
Genesis 2:17 וָ/רָ֔ע vara and evil
Genesis 3:5 וָ/רָֽע vara and evil