לְ/מֵ/רָ֣ע

𐤋/𐤌/𐤓𐤏

lemera

for-evil

from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

H7451

2 Samuel 13:22 · Word #6

Lexicon H7451

Lemmaרַע
Lemma (Paleo)𐤓𐤏
Transliterationraʻ
Strong'sH7451
In-contextfor-evil

Morphology HR/R/Aamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H7451-18

for badness

Morphological NotesPreposition לְ ("for/to") + masculine singular absolute noun רַע (from root רעע). The word may function adjectivally or substantivally, but here it is substantival in singular form.
Rendering RationaleThe form consists of the preposition לְ ("for/to") prefixed to the masculine singular absolute noun רַע ("bad, evil, harm"). Rendering it as "for badness" preserves the core root idea of that which is harmful or morally wrong, while reflecting the singular masculine noun governed by the preposition.

View full lexicon entry for H7451 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רעע (badness, evil, harm, adversity, injury, moral wrong)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7489-01 ara I cause harm
H7489-02 bamereim because of the harm-causers
H7451-02 baraah calamity

Word Usage (666 occurrences of H7451)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:9 וָ/רָֽע vara and evil
Genesis 2:17 וָ/רָ֔ע vara and evil
Genesis 3:5 וָ/רָֽע vara and evil