בָּ֑אוּ

𐤁𐤀𐤅

bau

have come

a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.

H935

2 Samuel 13:35 · Word #8

Lexicon H935

Lemmaבּוֹא
Lemma (Paleo)𐤁𐤅𐤀
Transliterationbôwʼ
Strong'sH935
In-contexthave come

Morphology HVqp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H935-20

they have caused-to-come

Rootבוא (b-w-ʾ)
Core Meaningscome, enter, go in, arrive, penetrate
Semantic RangeIn Hiphil: to bring, lead, send, cause to enter/arrive, fetch, invade; often implies purposeful motion or introduction into a place or state.
Conceptual Significanceבוא frequently symbolizes divine arrival, judgment, or blessing (e.g., God's coming in salvation or exile); in Hiphil, it underscores human or divine agency in bringing about covenant events, such as leading Israel into the land or bringing offerings/judgment, emphasizing sovereignty over movement and destiny.
Morphological NotesHiphil (HV) perfect qal participle, 3rd person common plural (HVqp3cp); vocalized as בָּאוּ with dagesh in bet indicating gemination from the Hiphil prefix.
Rendering RationaleThe Hiphil stem (HV) indicates causative action, transforming the core Qal meaning of 'to come/go in' into 'to cause to come/bring'; the 3cp perfect participle morphology is rendered as masculine plural 'they have [verb]' to preserve person, number, and gender. This maintains the root's semantic field of motion toward a space while reflecting the intensive/causative force and participial ongoing aspect.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root בוא (come, enter, go in, arrive, penetrate)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H935-01 aviakha I would cause-thee-to-come
H935-02 aviem I will cause them to come
H935-03 avienah I will cause her to come

Word Usage (2592 occurrences of H935)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:19 וַ/יָּבֵא֙ vayave and brought
Genesis 2:22 וַ/יְבִאֶ֖/הָ vayevieha and brought her
Genesis 4:3 וַ/יָּבֵ֨א vayave Cain brought