Amos 9

Amos sees YHWH standing by the altar, commanding the temple's destruction and declaring inescapable judgment on Israel, as no one can flee to heaven, Sheol, Carmel, or the sea without YHWH pursuing and punishing them.[1][2][3] YHWH vows to sift Israel among the nations, destroying sinners but preserving the remnant, culminating in future restoration with abundant harvests, rebuilt cities, and eternal planting in their land.[1][2][3]

Interlinear Text

Verse 1
רָאִ֨יתִי 𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉 raiti I saw I saw I saw HVqp1cs אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo אֲדֹנָ֜/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs נִצָּ֣ב 𐤍𐤑𐤁 nitsav standing standing stationed being set HVNrmsa עַֽל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR הַ/מִּזְבֵּ֗חַ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha the altar the sacrifice-place the altar HTd/Ncmsa וַ/יֹּאמֶר֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms הַ֨ךְ 𐤄𐤊 hakhe strike Strike! Strike HVhv2ms הַ/כַּפְתּ֜וֹר 𐤄/𐤊𐤐𐤕𐤅𐤓 hakafetor the capitals the ornamental bulb the ornamental bulb HTd/Ncmsa וְ/יִרְעֲשׁ֣וּ 𐤅/𐤉𐤓𐤏𐤔𐤅 veyireashu and let them shake and they will quake and they will quake HC/Vqi3mp הַ/סִּפִּ֗ים 𐤄/𐤎𐤐𐤉𐤌 hasipim the thresholds the thresholds the thresholds HTd/Ncmpa וּ/בְצַ֨עַ/ם֙ 𐤅/𐤁𐤑𐤏/𐤌 uvetsaam bepa (Bemba) and cut them off sever them sever them HC/Vqv2ms/Sp3mp בְּ/רֹ֣אשׁ 𐤁/𐤓𐤀𐤔 berosh on the head at the head of in the head of HR/Ncmsc כֻּלָּ֔/ם 𐤊𐤋/𐤌 kulam kila (Swahili) of all of them the entirety of them all of them HNcmsc/Sp3mp וְ/אַחֲרִיתָ֖/ם 𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕/𐤌 veacharitam and the remnant of them and their final outcome and their final outcome HC/Ncfsc/Sp3mp בַּ/חֶ֣רֶב 𐤁/𐤇𐤓𐤁 bacherev with the sword by the sword with the sword HRd/Ncfsa אֶהֱרֹ֑ג 𐤀𐤄𐤓𐤂 eherog vanga (Kikongo) I will kill I will kill I will kill HVqi1cs לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יָנ֤וּס 𐤉𐤍𐤅𐤎 yanus will flee he will flee he will flee HVqi3ms לָ/הֶם֙ 𐤋/𐤄𐤌 lahem from them from them HR/Sp3mp נָ֔ס 𐤍𐤎 nas a fugitive he fled he fled HVqrmsa וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn יִמָּלֵ֥ט 𐤉𐤌𐤋𐤈 yimalet will escape may he slip free may he escape HVNi3ms לָ/הֶ֖ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem-2 from them from them HR/Sp3mp פָּלִֽיט 𐤐𐤋𐤉𐤈 palit a survivor escaped one escaped one HNcmsa
Verse 3
וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim and-if and if and if HC/C יֵחָֽבְאוּ֙ 𐤉𐤇𐤁𐤀𐤅 yechaveu they-hide-themselves they will hide themselves they will hide themselves HVNi3mp בְּ/רֹ֣אשׁ 𐤁/𐤓𐤀𐤔 berosh in-head-of at the head of in the head of HR/Ncmsc הַ/כַּרְמֶ֔ל 𐤄/𐤊𐤓𐤌𐤋 hakaremel the-Carmel the fertile plateau the Karemel HTd/Np מִ/שָּׁ֥ם 𐤌/𐤔𐤌 misham from-there from there from there HR/D אֲחַפֵּ֖שׂ 𐤀𐤇𐤐𐤔 achapes I-will-search I will thoroughly search I will thoroughly search HVpi1cs וּ/לְקַחְתִּ֑י/ם 𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉/𐤌 uleqachetim and-take-them and I took them and I will take them HC/Vqp1cs/Sp3mp וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim-2 and-if and if and if HC/C יִסָּ֨תְר֜וּ 𐤉𐤎𐤕𐤓𐤅 yisateru they-hide-themselves they will be hidden they will be hidden HVNi3mp מִ/נֶּ֤גֶד 𐤌/𐤍𐤂𐤃 mineged from-before from before from before HR/R עֵינַ/י֙ 𐤏𐤉𐤍/𐤉 eynay Enyi (Fante) eyes-my my eyes my eyes HNcbdc/Sp1cs בְּ/קַרְקַ֣ע 𐤁/𐤒𐤓𐤒𐤏 beqareqa in-floor-of in the supporting-surface of in the floor of HR/Ncmsc הַ/יָּ֔ם 𐤄/𐤉𐤌 hayam the-sea the sea the sea HTd/Ncmsa מִ/שָּׁ֛ם 𐤌/𐤔𐤌 misham-2 from-there from there from there HR/D אֲצַוֶּ֥ה 𐤀𐤑𐤅𐤄 atsaveh I-will-command I will command I will command HVpi1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct-object-marker] object-marker [·] HTo הַ/נָּחָ֖שׁ 𐤄/𐤍𐤇𐤔 hanachash the-serpent the serpent the serpent HTd/Ncmsa וּ/נְשָׁכָֽ/ם 𐤅/𐤍𐤔𐤊/𐤌 uneshakham and-bite-them and he bit them and it will bite them HC/Vqp3ms/Sp3mp
Verse 4
Verse 5
וַ/אדֹנָ֨/י 𐤅/𐤀𐤃𐤍/𐤉 vadonay And Lord and my Sovereign Lord and my Sovereign Lord HC/Ncmpc/Sp1cs יְהוִ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp הַ/צְּבָא֗וֹת 𐤄/𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 hatsevaot of hosts the hosts the hosts HTd/Ncbpa הַ/נּוֹגֵ֤עַ 𐤄/𐤍𐤅𐤂𐤏 hanogea the one who touches the one who touches the one who touches HTd/Vqrmsa בָּ/אָ֨רֶץ֙ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 baarets Ayé (Yoruba) the earth in the land in the land HRd/Ncbsa וַ/תָּמ֔וֹג 𐤅/𐤕𐤌𐤅𐤂 vatamog and it melts and she melted and it melted HC/Vqw3fs וְ/אָבְל֖וּ 𐤅/𐤀𐤁𐤋𐤅 veavelu and mourn and they mourned and they mourned HC/Vqp3cp כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc י֣וֹשְׁבֵי 𐤉𐤅𐤔𐤁𐤉 yoshevey dwellers dwellers of dwellers of HVqrmpc בָ֑/הּ 𐤁/𐤄 vah in it in her HR/Sp3fs וְ/עָלְתָ֤ה 𐤅/𐤏𐤋𐤕𐤄 vealetah Aleya (Bemba) and it rises and she ascended and it went up HC/Vqp3fs כַ/יְאֹר֙ 𐤊/𐤉𐤀𐤓 khayeor like the Nile like a river like Yeor HRd/Np כֻּלָּ֔/הּ 𐤊𐤋/𐤄 kulah kila (Swahili) all of it her entirety all of her HNcmsc/Sp3fs וְ/שָׁקְעָ֖ה 𐤅/𐤔𐤒𐤏𐤄 veshaqeah and sinks and she sank and it sank HC/Vqp3fs כִּ/יאֹ֥ר 𐤊/𐤉𐤀𐤓 kior like the Nile river-watercourse like Yeor HR/Np מִצְרָֽיִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim of Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp
Verse 6
הַ/בּוֹנֶ֤ה 𐤄/𐤁𐤅𐤍𐤄 haboneh akha (Zulu) the-(one)-building the builder the builder HTd/Vqrmsa בַ/שָּׁמַ֨יִם֙ 𐤁/𐤔𐤌𐤉𐤌 vashamayim sama (Kongo) in-the-heavens in the lofty heights in the heavens HRd/Ncmda מעלות/ו 𐤌𐤏𐤋𐤅𐤕/𐤅 mlvtv his-ascents his ascents his ascents HNcfpc/Sp3ms מַעֲלוֹתָ֔י/ו 𐤌𐤏𐤋𐤅𐤕𐤉/𐤅 maalotayv his-upper-chambers his ascents his upper chambers HNcfpc/Sp3ms וַ/אֲגֻדָּת֖/וֹ 𐤅/𐤀𐤂𐤃𐤕/𐤅 vaagudato and-his-bundle and his bound-group and his bundle HC/Ncfsc/Sp3ms עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR אֶ֣רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) earth land land HNcbsa יְסָדָ֑/הּ 𐤉𐤎𐤃/𐤄 yesadah he-founds-it he laid her foundation he founded her HVqp3ms/Sp3fs הַ/קֹּרֵ֣א 𐤄/𐤒𐤓𐤀 haqore the-(one)-calling the calling one the calling one HTd/Vqrmsa לְ/מֵֽי 𐤋/𐤌𐤉 lemey Amanzi (Zulu) to-waters to waters of to waters of HR/Ncmpc הַ/יָּ֗ם 𐤄/𐤉𐤌 hayam the-sea the sea the sea HTd/Ncmsa וַֽ/יִּשְׁפְּכֵ֛/ם 𐤅/𐤉𐤔𐤐𐤊/𐤌 vayishepekhem and-he-pours-them and he poured them out and he poured them out HC/Vqw3ms/Sp3mp עַל 𐤏𐤋 al-2 upon upon upon HR פְּנֵ֥י 𐤐𐤍𐤉 peney face-of face of before the face of HNcbpc הָ/אָ֖רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the-earth the earth the earth HTd/Ncbsa יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp שְׁמֽ/וֹ 𐤔𐤌/𐤅 shemo his-name his name his name HNcmsc/Sp3ms
Verse 7
הֲ/ל֣וֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo Are not? is it not? is it not? HTi/Tn כִ/בְנֵי֩ 𐤊/𐤁𐤍𐤉 khiveney Bene (Bemba) like-sons-of sons of like the sons of HR/Ncmpc כֻשִׁיִּ֨ים 𐤊𐤔𐤉𐤉𐤌 khushiyim Cushites Cushites Kushim HNgmpa אַתֶּ֥ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp לִ֛/י 𐤋/𐤉 li to me to me HR/Sp1cs בְּנֵ֥י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons-of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declaration-of solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp הֲ/ל֣וֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo-2 not? is it not? is it not? HTi/Tn אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp הֶעֱלֵ֨יתִי֙ 𐤄𐤏𐤋𐤉𐤕𐤉 heeleyti Aleya (Bemba) I brought up I caused to ascend I caused to go up HVhp1cs מֵ/אֶ֣רֶץ 𐤌/𐤀𐤓𐤑 meerets Ayé (Yoruba) from land-of from land from land HR/Ncbsc מִצְרַ֔יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp וּ/פְלִשְׁתִּיִּ֥ים 𐤅/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤉𐤌 ufelishetiyim and Philistines and Philistine men and Pelishetim HC/Ngmpa מִ/כַּפְתּ֖וֹר 𐤌/𐤊𐤐𐤕𐤅𐤓 mikafetor from Caphtor from Kaphtor from Kafetor HR/Np וַ/אֲרָ֥ם 𐤅/𐤀𐤓𐤌 vaaram and Aram Aram and Aram HC/Np מִ/קִּֽיר 𐤌/𐤒𐤉𐤓 miqir from Kir from Qir from Qir HR/Np
Verse 8
הִנֵּ֞ה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) Behold Look! look HTm עֵינֵ֣י 𐤏𐤉𐤍𐤉 eyney Enyi (Fante) the eyes of eyes of eyes of HNcbdc אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp בַּ/מַּמְלָכָה֙ 𐤁/𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄 bamamelakhah on the kingdom in the kingdom in the kingdom HRd/Ncfsa הַֽ/חַטָּאָ֔ה 𐤄/𐤇𐤈𐤀𐤄 hachataah of the sin the offending woman the offending one HTd/Aafsa וְ/הִשְׁמַדְתִּ֣י 𐤅/𐤄𐤔𐤌𐤃𐤕𐤉 vehishemadeti and I will destroy and I will annihilate and I will destroy HC/Vhq1cs אֹתָ֔/הּ 𐤀𐤕/𐤄 otah it her [·] HTo/Sp3fs מֵ/עַ֖ל 𐤌/𐤏𐤋 meal from upon from upon from upon HR/R פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney the face of face of before the face of HNcbpc הָ/אֲדָמָ֑ה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah the ground the cultivated ground the cultivated land HTd/Ncfsa אֶ֗פֶס 𐤀𐤐𐤎 efes except that end-limit end HNcmsa כִּ֠י 𐤊𐤉 ki that for/because that HC לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn הַשְׁמֵ֥יד 𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃 hashemeyd utterly destroy to annihilate utterly to annihilate utterly HVha אַשְׁמִ֛יד 𐤀𐤔𐤌𐤉𐤃 ashemid I will destroy I will annihilate I will destroy HVhi1cs אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo בֵּ֥ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house of house-of house of HNcmsc יַעֲקֹ֖ב 𐤉𐤏𐤒𐤁 yaaqov Jacob Heel-Grasper Yaaqov HNp נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum says solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 9
Verse 11
בַּ/יּ֣וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 bayom In that day in the day in that day HRd/Ncmsa הַ/ה֔וּא 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahu that he that HTd/Pp3ms אָקִ֛ים 𐤀𐤒𐤉𐤌 aqim uku-ima (Bemba) I will raise up I will raise up I will raise up HVhi1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo סֻכַּ֥ת 𐤎𐤊𐤕 sukat booth of sheltering booth of sheltering booth of HNcfsc דָּוִ֖יד 𐤃𐤅𐤉𐤃 david David David David HNp הַ/נֹּפֶ֑לֶת 𐤄/𐤍𐤐𐤋𐤕 hanofelet that is fallen the falling-one (feminine) the fallen one (feminine) HTd/Vqrfsa וְ/גָדַרְתִּ֣י 𐤅/𐤂𐤃𐤓𐤕𐤉 vegadareti and I will repair and I will wall in and I will fence in HC/Vqq1cs אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo פִּרְצֵי/הֶ֗ן 𐤐𐤓𐤑𐤉/𐤄𐤍 piretseyhen its breaches their breaches its breaches HNcmpc/Sp3fp וַ/הֲרִֽסֹתָי/ו֙ 𐤅/𐤄𐤓𐤎𐤕𐤉/𐤅 vaharisotayv and its ruins and his demolitions and its ruins HC/Ncfpc/Sp3ms אָקִ֔ים 𐤀𐤒𐤉𐤌 aqim-2 uku-ima (Bemba) I will raise up I will raise up I will raise up HVhi1cs וּ/בְנִיתִ֖י/הָ 𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤕𐤉/𐤄 uvenitiha akha (Zulu) and I will rebuild it and I built her and I will rebuild her HC/Vqp1cs/Sp3fs כִּ/ימֵ֥י 𐤊/𐤉𐤌𐤉 kimey as in the days of days of as the days of HR/Ncmpc עוֹלָֽם 𐤏𐤅𐤋𐤌 olam old hidden age ancient times HNcmsa
Verse 12
Verse 13
הִנֵּ֨ה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) Behold Look! look HTm יָמִ֤ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days days days HNcmpa בָּאִים֙ 𐤁𐤀𐤉𐤌 baim are coming the ones coming are coming HVqrmpa נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declares solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/נִגַּ֤שׁ 𐤅/𐤍𐤂𐤔 venigash and will overtake and he drew near and will draw near HC/VNq3ms חוֹרֵשׁ֙ 𐤇𐤅𐤓𐤔 choresh kuchora (Swahili) the plowman the cutting-one being the plowman HVqrmsa בַּ/קֹּצֵ֔ר 𐤁/𐤒𐤑𐤓 baqotser the reaper in the reaping-one the reaper HRd/Vqrmsa וְ/דֹרֵ֥ךְ 𐤅/𐤃𐤓𐤊 vedorekhe kanyaga (Swahili) and the treader and the one treading and the one treading HC/Vqrmsc עֲנָבִ֖ים 𐤏𐤍𐤁𐤉𐤌 anavim of grapes grapes of grapes HNcmpa בְּ/מֹשֵׁ֣ךְ 𐤁/𐤌𐤔𐤊 bemoshekhe while sowing drawing while drawing HR/Vqrmsc הַ/זָּ֑רַע 𐤄/𐤆𐤓𐤏 hazara the seed the seed the seed HTd/Ncmsa וְ/הִטִּ֤יפוּ 𐤅/𐤄𐤈𐤉𐤐𐤅 vehitifu and will drip and they caused to drip and they will drip HC/Vhp3cp הֶֽ/הָרִים֙ 𐤄/𐤄𐤓𐤉𐤌 heharim the mountains the mountains the mountains HTd/Ncmpa עָסִ֔יס 𐤏𐤎𐤉𐤎 asis sweet wine fresh-pressed grape-juice fresh-pressed grape-juice HNcmsa וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc הַ/גְּבָע֖וֹת 𐤄/𐤂𐤁𐤏𐤅𐤕 hagevaot the hills the hills the hills HTd/Ncfpa תִּתְמוֹגַֽגְנָה 𐤕𐤕𐤌𐤅𐤂𐤂𐤍𐤄 titemogagenah will flow they will utterly melt away will flow HVri3fp
Verse 14
וְ/שַׁבְתִּי֮ 𐤅/𐤔𐤁𐤕𐤉 veshaveti and I will restore and I will return and I will return HC/Vqq1cs אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo שְׁב֣וּת 𐤔𐤁𐤅𐤕 shevut captivity captivity-of captivity-of HNcfsc עַמִּ֣/י 𐤏𐤌/𐤉 ami of my people my people my people HNcmsc/Sp1cs יִשְׂרָאֵל֒ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וּ/בָנ֞וּ 𐤅/𐤁𐤍𐤅 uvanu akha (Zulu) and they will build and we built and they will build HC/Vqq3cp עָרִ֤ים 𐤏𐤓𐤉𐤌 arim cities guarded settlements cities HNcfpa נְשַׁמּוֹת֙ 𐤍𐤔𐤌𐤅𐤕 neshamot ruined desolated ones devastated ones HVNrfpa וְ/יָשָׁ֔בוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅 veyashavu and they will inhabit and they dwelt and they will dwell HC/Vqq3cp וְ/נָטְע֣וּ 𐤅/𐤍𐤈𐤏𐤅 venateu and they will plant and they planted and they will plant HC/Vqq3cp כְרָמִ֔ים 𐤊𐤓𐤌𐤉𐤌 kheramim vineyards vineyards vineyards HNcbpa וְ/שָׁת֖וּ 𐤅/𐤔𐤕𐤅 veshatu and they will drink and they drank and they will drink HC/Vqq3cp אֶת 𐤀𐤕 et-2 their object-marker [·] HTo יֵינָ֑/ם 𐤉𐤉𐤍/𐤌 yeynam ubumayi (Bemba) wine their wine their wine HNcmsc/Sp3mp וְ/עָשׂ֣וּ 𐤅/𐤏𐤔𐤅 veasu and they will make and they did and they will make HC/Vqq3cp גַנּ֔וֹת 𐤂𐤍𐤅𐤕 ganot gardens enclosed gardens gardens HNcfpa וְ/אָכְל֖וּ 𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤅 veakhelu okèlè (Yoruba) and they will eat and they consumed and they will eat HC/Vqq3cp אֶת 𐤀𐤕 et-3 their object-marker [·] HTo פְּרִי/הֶֽם 𐤐𐤓𐤉/𐤄𐤌 perihem fruit their fruit their fruit HNcmsc/Sp3mp
Verse 15