רָע֣וֹת
𐤓𐤏𐤅𐤕
raot
evils
from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Deuteronomy 31:21 · Word #5
Lexicon H7451
| Lemma | רַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤏 |
| Transliteration | raʻ |
| Strong's | H7451 |
| In-context | evils |
Morphology HNcfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H7451-41
evil things
| Root | רעע (r-ʿ-ʿ) |
| Core Meanings | badness, evil, harm, injury, adversity, calamity |
| Semantic Range | Moral evil, harmful acts, calamities, misfortunes, distressing circumstances, wicked deeds, adversity sent in judgment |
| Conceptual Significance | רָעוֹת often denotes both moral evils and covenantal calamities. In the Hebrew Bible, it can describe human wickedness or the harmful consequences and judgments that arise from covenant unfaithfulness, underscoring the moral order upheld by יהוה. |
| Morphological Notes | Feminine plural form of רַע functioning as an adjective or substantive noun; appears in absolute and construct states (e.g., Ncfpa, Aafpa/Aafpc). No pronominal suffix in these forms. |
| Rendering Rationale | רָעוֹת is the feminine plural form of רַע ("bad, evil"), used substantivally. Rendering it as "evil things" preserves the root sense of badness or harm (רעע) while clearly reflecting the feminine plural form indicated in the morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רעע (badness, evil, harm, injury, adversity, calamity)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7489-01 |
ara | I cause harm |
H7489-02 |
bamereim | because of the harm-causers |
H7451-02 |
baraah | calamity |
Word Usage (666 occurrences of H7451)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:9 | וָ/רָֽע | vara | and evil |
| Genesis 2:17 | וָ/רָ֔ע | vara | and evil |
| Genesis 3:5 | וָ/רָֽע | vara | and evil |