וְ/אָב֖וֹאָה

𐤅/𐤀𐤁𐤅𐤀𐤄

veavoah

and I may go in to

a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.

H935

Genesis 29:21 · Word #11

Lexicon H935

Lemmaבּוֹא
Lemma (Paleo)𐤁𐤅𐤀
Transliterationbôwʼ
Strong'sH935
In-contextand I may go in to

Morphology HC/Vqh1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation h — Cohortative — First-person wish or intention
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H935-221

and that I may come in

Rootבוא (b-w-ʾ)
Core Meaningscome, enter, go in, arrive, bring
Semantic RangeTo enter, come, arrive, go in, bring (causative), fall upon, come to pass, invade; in Hiphil: cause to enter, bring in, lead.
Conceptual SignificanceIn biblical contexts, 'בוא' frequently symbolizes arrival in the promised land, divine visitation, judgment or blessing coming upon people, and eschatological ingathering of Israel, underscoring themes of fulfillment, access to God's presence, and covenant realization.
Morphological NotesHC/Vqh1cs: Waw-consecutive + Hiphil cohortative + 1st person common singular; Hiphil stem indicates causative action ('cause to come/enter'), cohortative expresses volition or purpose.
Rendering RationaleThis rendering preserves the core root meaning of 'בוא' as entering or coming, reflecting the cohortative sense of desire or volition ('that I may') appropriate for the Hiphil stem which often carries causative or purposive force here; the 1cs morphology is captured by the first-person 'I', and the prefixed וְ- is directly rendered as 'and'. It maintains the common translational sense 'and come in' while emphasizing the personal intent of the speaker.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root בוא (come, enter, go in, arrive, bring)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H935-02 aviakha I would cause-thee-to-come
H935-03 aviem I will cause them to come
H935-04 avienah I will cause her to come

Word Usage (2592 occurrences of H935)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:19 וַ/יָּבֵא֙ vayave and brought
Genesis 2:22 וַ/יְבִאֶ֖/הָ vayevieha and brought her
Genesis 4:3 וַ/יָּבֵ֨א vayave Cain brought