Hosea 6
Israel calls to return to **YHWH**, acknowledging His discipline will heal and revive them after two days, on the third day raising them to live in His presence, urging pursuit of knowing YHWH like the morning sun and rain[1][2][3]. YHWH laments Ephraim and Judah's fleeting loyalty like morning mist, desires **chesed** (steadfast love) and knowledge of God over sacrifice, rebukes their covenant-breaking like Adam, priestly murders, and harlotry, appointing a harvest judgment[1][2][3].
Interlinear Text
Come and let us return to YHWH for He has torn and He will heal us has wounded and He will bind us up
1
לְכוּ֙
𐤋𐤊𐤅
lekhu
Come
HVqv2mp
וְ/נָשׁ֣וּבָה
𐤅/𐤍𐤔𐤅𐤁𐤄
venashuvah
and let us return
HC/Vqh1cp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for
HC
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
He
HPp3ms
טָרָ֖ף
𐤈𐤓𐤐
taraf
has torn
HVqp3ms
וְ/יִרְפָּאֵ֑/נוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤐𐤀/𐤍𐤅
veyirepaenu
and He will heal us
HC/Vqi3ms/Sp1cp
יַ֖ךְ
𐤉𐤊
yakhe
has wounded
HVhi3ms
וְ/יַחְבְּשֵֽׁ/נוּ
𐤅/𐤉𐤇𐤁𐤔/𐤍𐤅
veyachebeshenu
and He will bind us up
HC/Vqi3ms/Sp1cp
he will revive us after two days on the day the third he will raise us and we shall live before him
2
יְחַיֵּ֖/נוּ
𐤉𐤇𐤉/𐤍𐤅
yechayenu
he will revive us
HVpi3ms/Sp1cp
מִ/יֹּמָ֑יִם
𐤌/𐤉𐤌𐤉𐤌
miyomayim
after two days
HR/Ncmda
בַּ/יּוֹם֙
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
HRd/Ncmsa
הַ/שְּׁלִישִׁ֔י
𐤄/𐤔𐤋𐤉𐤔𐤉
hashelishi
the third
HTd/Aomsa
יְקִמֵ֖/נוּ
𐤉𐤒𐤌/𐤍𐤅
yeqimenu
he will raise us
HVhi3ms/Sp1cp
וְ/נִחְיֶ֥ה
𐤅/𐤍𐤇𐤉𐤄
venicheyeh
and we shall live
HC/Vqi1cp
לְ/פָנָֽי/ו
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅
lefanayv
before him
HR/Ncbpc/Sp3ms
let us know let us pursue to know - YHWH like the dawn is sure his appearing and he will come like the rain to us like the spring rain that waters the land
3
וְ/נֵדְעָ֣ה
𐤅/𐤍𐤃𐤏𐤄
venedeah
let us know
HC/Vqh1cp
נִרְדְּפָ֗ה
𐤍𐤓𐤃𐤐𐤄
niredefah
let us pursue
HVqi1cp
לָ/דַ֨עַת֙
𐤋/𐤃𐤏𐤕
ladaat
to know
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
-
HTo
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
כְּ/שַׁ֖חַר
𐤊/𐤔𐤇𐤓
keshachar
like the dawn
HR/Ncmsa
נָכ֣וֹן
𐤍𐤊𐤅𐤍
nakhon
is sure
HVNrmsa
מֽוֹצָא֑/וֹ
𐤌𐤅𐤑𐤀/𐤅
motsao
his appearing
HNcmsc/Sp3ms
וְ/יָב֤וֹא
𐤅/𐤉𐤁𐤅𐤀
veyavo
and he will come
HC/Vqi3ms
כַ/גֶּ֨שֶׁם֙
𐤊/𐤂𐤔𐤌
khageshem
like the rain
HRd/Ncmsa
לָ֔/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
HR/Sp1cp
כְּ/מַלְק֖וֹשׁ
𐤊/𐤌𐤋𐤒𐤅𐤔
kemaleqosh
like the spring rain
HR/Ncmsa
י֥וֹרֶה
𐤉𐤅𐤓𐤄
yoreh
that waters
HVhi3ms
אָֽרֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
the land
HNcbsa
what shall I do with you O Ephraim what shall I do with you O Judah your loyalty like a cloud of morning and like the dew early-rising that goes away
4
מָ֤ה
𐤌𐤄
mah
what
HTi
אֶֽעֱשֶׂה
𐤀𐤏𐤔𐤄
eeseh
shall I do
HVqi1cs
לְּ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
with you
HR/Sp2ms
אֶפְרַ֔יִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
O Ephraim
HNp
מָ֥ה
𐤌𐤄
mah-2
what
HTi
אֶעֱשֶׂה
𐤀𐤏𐤔𐤄
eeseh-2
shall I do
HVqi1cs
לְּ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha-2
with you
HR/Sp2ms
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
O Judah
HNp
וְ/חַסְדְּ/כֶם֙
𐤅/𐤇𐤎𐤃/𐤊𐤌
vechasedekhem
your loyalty
HC/Ncmsc/Sp2mp
כַּֽ/עֲנַן
𐤊/𐤏𐤍𐤍
kaanan
like a cloud
HR/Ncmsc
בֹּ֔קֶר
𐤁𐤒𐤓
boqer
of morning
HNcmsa
וְ/כַ/טַּ֖ל
𐤅/𐤊/𐤈𐤋
vekhatal
and like the dew
HC/Rd/Ncmsa
מַשְׁכִּ֥ים
𐤌𐤔𐤊𐤉𐤌
mashekim
early-rising
HVhrmsa
הֹלֵֽךְ
𐤄𐤋𐤊
holekhe
that goes away
HVqrmsa
Therefore thus I have hewn by the prophets I have slain them by the words of my mouth and your judgments light go forth
5
עַל
𐤏𐤋
al
Therefore
HR
כֵּ֗ן
𐤊𐤍
ken
thus
HTm
חָצַ֨בְתִּי֙
𐤇𐤑𐤁𐤕𐤉
chatsaveti
I have hewn
HVqp1cs
בַּ/נְּבִיאִ֔ים
𐤁/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌
baneviim
by the prophets
HRd/Ncmpa
הֲרַגְתִּ֖י/ם
𐤄𐤓𐤂𐤕𐤉/𐤌
haragetim
I have slain them
HVqp1cs/Sp3mp
בְּ/אִמְרֵי
𐤁/𐤀𐤌𐤓𐤉
beimerey
by the words of
HR/Ncmpc
פִ֑/י
𐤐/𐤉
fi
my mouth
HNcmsc/Sp1cs
וּ/מִשְׁפָּטֶ֖י/ךָ
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉/𐤊
umishepateykha
and your judgments
HC/Ncmpc/Sp2ms
א֥וֹר
𐤀𐤅𐤓
or
light
HNcbsa
יֵצֵֽא
𐤉𐤑𐤀
yetse
go forth
HVqi3ms
For mercy I desire and not sacrifice and knowledge of God more than burnt offerings
6
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
For
HC
חֶ֥סֶד
𐤇𐤎𐤃
chesed
mercy
HNcmsa
חָפַ֖צְתִּי
𐤇𐤐𐤑𐤕𐤉
chafatseti
I desire
HVqp1cs
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
זָ֑בַח
𐤆𐤁𐤇
zavach
sacrifice
HNcmsa
וְ/דַ֥עַת
𐤅/𐤃𐤏𐤕
vedaat
and knowledge
HC/Ncfsc
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
of God
HNcmpa
מֵ/עֹלֽוֹת
𐤌/𐤏𐤋𐤅𐤕
meolot
more than burnt offerings
HR/Ncfpa
But they like Adam transgressed the covenant there dealt treacherously against Me
Gilead city-of workers-of iniquity tracked with-blood
and like ambushers a man band company of priests on the way they murder to Shechem surely wickedness they have done
9
וּ/כְ/חַכֵּ֨י
𐤅/𐤊/𐤇𐤊𐤉
ukhechakey
and like ambushers
HC/R/Vpc
אִ֜ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
HNcmsa
גְּדוּדִ֗ים
𐤂𐤃𐤅𐤃𐤉𐤌
gedudim
band
HNcmpa
חֶ֚בֶר
𐤇𐤁𐤓
chever
company
HNcmsc
כֹּֽהֲנִ֔ים
𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
kohanim
of priests
HNcmpa
דֶּ֖רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
on the way
HNcbsa
יְרַצְּחוּ
𐤉𐤓𐤑𐤇𐤅
yeratsechu
they murder
HVpi3mp
שֶׁ֑כְמָ/ה
𐤔𐤊𐤌/𐤄
shekhemah
to Shechem
HNp/Sd
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
surely
HC
זִמָּ֖ה
𐤆𐤌𐤄
zimah
wickedness
HNcfsa
עָשֽׂוּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they have done
HVqp3cp
In the house of Israel I have seen a horrible thing a horrible thing there whoredom of Ephraim is defiled Israel
10
בְּ/בֵית֙
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
In the house
HR/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
רָאִ֖יתִי
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
raiti
I have seen
HVqp1cs
שעריריה
𐤔𐤏𐤓𐤉𐤓𐤉𐤄
shryryh
a horrible thing
HAafsa
שַׁעֲרֽוּרִיָּ֑ה
𐤔𐤏𐤓𐤅𐤓𐤉𐤄
shaaruriyah
a horrible thing
HAafsa
שָׁ֚ם
𐤔𐤌
sham
there
HD
זְנ֣וּת
𐤆𐤍𐤅𐤕
zenut
whoredom
HNcfsa
לְ/אֶפְרַ֔יִם
𐤋/𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
leeferayim
of Ephraim
HR/Np
נִטְמָ֖א
𐤍𐤈𐤌𐤀
nitema
is defiled
HVNp3ms
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
HNp
also O Judah he has appointed a harvest for you when I return the captivity of my people
11
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
יְהוּדָ֕ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
O Judah
HNp
שָׁ֥ת
𐤔𐤕
shat
he has appointed
HVqp3ms
קָצִ֖יר
𐤒𐤑𐤉𐤓
qatsir
a harvest
HNcmsa
לָ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
for you
HR/Sp2fs
בְּ/שׁוּבִ֖/י
𐤁/𐤔𐤅𐤁/𐤉
beshuvi
when I return
HR/Vqc/Sp1cs
שְׁב֥וּת
𐤔𐤁𐤅𐤕
shevut
the captivity
HNcfsc
עַמִּֽ/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
of my people
HNcmsc/Sp1cs