Isaiah 15
YHWH pronounces judgment on Moab, foretelling the devastation of its cities Ar and Kir, with inhabitants fleeing in mourning to the shrines of Dibon, Nebo, and Medeba, their heads shaved and beards cut in grief.
Interlinear Text
The burden of Moab Because in night was laid waste Ar of Moab is brought to silence because in night was laid waste Kir of Moab is brought to silence
1
מַשָּׂ֖א
𐤌𐤔𐤀
masa
The burden
HNcmsc
מוֹאָ֑ב
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav
of Moab
HNp
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki
Because
HC
בְּ/לֵ֞יל
𐤁/𐤋𐤉𐤋
beleyl
in night
HR/Ncmsc
שֻׁדַּ֨ד
𐤔𐤃𐤃
shudad
was laid waste
HVPp3ms
עָ֤ר
𐤏𐤓
ar
Ar
HNp
מוֹאָב֙
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav-2
of Moab
HNp
נִדְמָ֔ה
𐤍𐤃𐤌𐤄
nidemah
is brought to silence
HVNp3ms
כִּ֗י
𐤊𐤉
ki-2
because
HC
בְּ/לֵ֛יל
𐤁/𐤋𐤉𐤋
beleyl-2
in night
HR/Ncmsc
שֻׁדַּ֥ד
𐤔𐤃𐤃
shudad-2
was laid waste
HVPp3ms
קִיר
𐤒𐤉𐤓
qir
Kir
HNp
מוֹאָ֖ב
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav-3
of Moab
HNp
נִדְמָֽה
𐤍𐤃𐤌𐤄
nidemah-2
is brought to silence
HVNp3ms
has gone up to the temple and Dibon the high places to weep over Nebo and over Medeba Moab wails on all their heads baldness every beard is cut off
2
עָלָ֨ה
𐤏𐤋𐤄
alah
has gone up
HVqp3ms
הַ/בַּ֧יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
to the temple
HTd/Ncmsa
וְ/דִיבֹ֛ן
𐤅/𐤃𐤉𐤁𐤍
vedivon
and Dibon
HC/Np
הַ/בָּמ֖וֹת
𐤄/𐤁𐤌𐤅𐤕
habamot
the high places
HTd/Ncfpa
לְ/בֶ֑כִי
𐤋/𐤁𐤊𐤉
levekhi
to weep
HR/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
נְב֞וֹ
𐤍𐤁𐤅
nevo
Nebo
HNp
וְ/עַ֤ל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and over
HC/R
מֵֽידְבָא֙
𐤌𐤉𐤃𐤁𐤀
meydeva
Medeba
HNp
מוֹאָ֣ב
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav
Moab
HNp
יְיֵלִ֔יל
𐤉𐤉𐤋𐤉𐤋
yeyelil
wails
HVhi3ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
on all
HR/Ncmsc
רֹאשָׁ֣י/ו
𐤓𐤀𐤔𐤉/𐤅
roshayv
their heads
HNcmpc/Sp3ms
קָרְחָ֔ה
𐤒𐤓𐤇𐤄
qarechah
baldness
HNcfsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
HNcmsc
זָקָ֖ן
𐤆𐤒𐤍
zaqan
beard
HNcbsa
גְּרוּעָֽה
𐤂𐤓𐤅𐤏𐤄
geruah
is cut off
HVqsfsa
in its streets they have girded sackcloth on rooftops of it and in its squares everyone wails going down in weeping
3
בְּ/חוּצֹתָ֖י/ו
𐤁/𐤇𐤅𐤑𐤕𐤉/𐤅
bechutsotayv
in its streets
HR/Ncmpc/Sp3ms
חָ֣גְרוּ
𐤇𐤂𐤓𐤅
chageru
they have girded
HVqp3cp
שָׂ֑ק
𐤔𐤒
saq
sackcloth
HNcmsa
עַ֣ל
𐤏𐤋
al
on
HR
גַּגּוֹתֶ֧י/הָ
𐤂𐤂𐤅𐤕𐤉/𐤄
gagoteyha
rooftops of it
HNcmpc/Sp3fs
וּ/בִ/רְחֹבֹתֶ֛י/הָ
𐤅/𐤁/𐤓𐤇𐤁𐤕𐤉/𐤄
uvirechovoteyha
and in its squares
HC/R/Ncfpc/Sp3fs
כֻּלֹּ֥/ה
𐤊𐤋/𐤄
kuloh
everyone
HNcmsc/Sp3ms
יְיֵלִ֖יל
𐤉𐤉𐤋𐤉𐤋
yeyelil
wails
HVhi3ms
יֹרֵ֥ד
𐤉𐤓𐤃
yored
going down
HVqrmsa
בַּ/בֶּֽכִי
𐤁/𐤁𐤊𐤉
babekhi
in weeping
HRd/Ncmsa
and cries out Heshbon and Elealeh as far as Jahaz is heard their voice therefore thus the armed men of Moab cry out his soul trembles to him
4
וַ/תִּזְעַ֤ק
𐤅/𐤕𐤆𐤏𐤒
vatizeaq
and cries out
HC/Vqw3fs
חֶשְׁבּוֹן֙
𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍
cheshebon
Heshbon
HNp
וְ/אֶלְעָלֵ֔ה
𐤅/𐤀𐤋𐤏𐤋𐤄
veelealeh
and Elealeh
HC/Np
עַד
𐤏𐤃
ad
as far as
HR
יַ֖הַץ
𐤉𐤄𐤑
yahats
Jahaz
HNp
נִשְׁמַ֣ע
𐤍𐤔𐤌𐤏
nishema
is heard
HVNp3ms
קוֹלָ֑/ם
𐤒𐤅𐤋/𐤌
qolam
their voice
HNcmsc/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
therefore
HR
כֵּ֗ן
𐤊𐤍
ken
thus
HTm
חֲלֻצֵ֤י
𐤇𐤋𐤑𐤉
chalutsey
the armed men of
HVqsmpc
מוֹאָב֙
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav
Moab
HNp
יָרִ֔יעוּ
𐤉𐤓𐤉𐤏𐤅
yariu
cry out
HVhi3mp
נַפְשׁ֖/וֹ
𐤍𐤐𐤔/𐤅
nafesho
his soul
HNcbsc/Sp3ms
יָ֥רְעָה
𐤉𐤓𐤏𐤄
yareah
trembles
HVqp3fs
לּֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
My heart for Moab cries out her fugitives as far as Zoar Eglath shelishiyah for ascent of Luhith with weeping they go up in it for way to Horonaim cry of destruction they raise
5
לִבִּ/י֙
𐤋𐤁/𐤉
libi
My heart
HNcmsc/Sp1cs
לְ/מוֹאָ֣ב
𐤋/𐤌𐤅𐤀𐤁
lemoav
for Moab
HR/Np
יִזְעָ֔ק
𐤉𐤆𐤏𐤒
yizeaq
cries out
HVqi3ms
בְּרִיחֶ֕/הָ
𐤁𐤓𐤉𐤇/𐤄
bericheha
her fugitives
HNcmpc/Sp3fs
עַד
𐤏𐤃
ad
as far as
HR
צֹ֖עַר
𐤑𐤏𐤓
tsoar
Zoar
HNp
עֶגְלַ֣ת
𐤏𐤂𐤋𐤕
egelat
Eglath
HNp
שְׁלִשִׁיָּ֑ה
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤄
shelishiyah
shelishiyah
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
HC
מַעֲלֵ֣ה
𐤌𐤏𐤋𐤄
maaleh
ascent
HNcmsc
הַ/לּוּחִ֗ית
𐤄/𐤋𐤅𐤇𐤉𐤕
haluchit
of Luhith
HTd/Np
בִּ/בְכִי֙
𐤁/𐤁𐤊𐤉
bivekhi
with weeping
HR/Ncmsa
יַֽעֲלֶה
𐤉𐤏𐤋𐤄
yaaleh
they go up
HVqi3ms
בּ֔/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in it
HR/Sp3ms
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki-2
for
HC
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
way
HNcbsc
חוֹרֹנַ֔יִם
𐤇𐤅𐤓𐤍𐤉𐤌
choronayim
to Horonaim
HNp
זַעֲקַת
𐤆𐤏𐤒𐤕
zaaqat
cry
HNcfsc
שֶׁ֖בֶר
𐤔𐤁𐤓
shever
of destruction
HNcmsa
יְעֹעֵֽרוּ
𐤉𐤏𐤏𐤓𐤅
yeoeru
they raise
HVoi3mp
for waters of Nimrim desolate will be for is withered hay faileth grass green thing no there is
6
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
מֵ֥י
𐤌𐤉
mey
Amanzi (Zulu)
waters of
HNcmpc
נִמְרִ֖ים
𐤍𐤌𐤓𐤉𐤌
nimerim
Nimrim
HNp
מְשַׁמּ֣וֹת
𐤌𐤔𐤌𐤅𐤕
meshamot
desolate
HNcfpa
יִֽהְי֑וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
will be
HVqi3mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
HC
יָבֵ֤שׁ
𐤉𐤁𐤔
yavesh
is withered
HVqp3ms
חָצִיר֙
𐤇𐤑𐤉𐤓
chatsir
hay
HNcmsa
כָּ֣לָה
𐤊𐤋𐤄
kalah
faileth
HVqp3ms
דֶ֔שֶׁא
𐤃𐤔𐤀
deshe
grass
HNcmsa
יֶ֖רֶק
𐤉𐤓𐤒
yereq
green thing
HNcmsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
no
HTn
הָיָֽה
𐤄𐤉𐤄
hayah
there is
HVqp3ms
Therefore thus the abundance they have made and their store over the brook of the Arabim they carry it
7
עַל
𐤏𐤋
al
Therefore
HR
כֵּ֖ן
𐤊𐤍
ken
thus
HTm
יִתְרָ֣ה
𐤉𐤕𐤓𐤄
yiterah
the abundance
HNcfsa
עָשָׂ֑ה
𐤏𐤔𐤄
asah
they have made
HVqp3ms
וּ/פְקֻדָּתָ֔/ם
𐤅/𐤐𐤒𐤃𐤕/𐤌
ufequdatam
and their store
HC/Ncfsc/Sp3mp
עַ֛ל
𐤏𐤋
al-2
over
HR
נַ֥חַל
𐤍𐤇𐤋
nachal
the brook
HNcmsc
הָ/עֲרָבִ֖ים
𐤄/𐤏𐤓𐤁𐤉𐤌
haaravim
of the Arabim
HTd/Ncfpa
יִשָּׂאֽוּ/ם
𐤉𐤔𐤀𐤅/𐤌
yisaum
they carry it
HVqi3mp/Sp3mp
For has gone around the cry of distress the border of Moab as far as Eglaim its wailing and to Beer -elim its wailing
8
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
HC
הִקִּ֥יפָה
𐤄𐤒𐤉𐤐𐤄
hiqifah
has gone around
HVhp3fs
הַ/זְּעָקָ֖ה
𐤄/𐤆𐤏𐤒𐤄
hazeaqah
the cry of distress
HTd/Ncfsa
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
גְּב֣וּל
𐤂𐤁𐤅𐤋
gevul
border
HNcmsc
מוֹאָ֑ב
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav
of Moab
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
as far as
HR
אֶגְלַ֨יִם֙
𐤀𐤂𐤋𐤉𐤌
egelayim
Eglaim
HNp
יִלְלָתָ֔/הּ
𐤉𐤋𐤋𐤕/𐤄
yilelatah
its wailing
HNcfsc/Sp3fs
וּ/בְאֵ֥ר
𐤅/𐤁𐤀𐤓
uveer
and to Beer
HC/Np
אֵילִ֖ים
𐤀𐤉𐤋𐤉𐤌
eylim
-elim
HNp
יִלְלָתָֽ/הּ
𐤉𐤋𐤋𐤕/𐤄
yilelatah-2
its wailing
HNcfsc/Sp3fs
for waters of Dimon are full blood for I will bring upon Dimon more upon the escaped of Moab a lion and upon the remnant of land
9
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
HC
מֵ֤י
𐤌𐤉
mey
Amanzi (Zulu)
waters of
HNcmpc
דִימוֹן֙
𐤃𐤉𐤌𐤅𐤍
dimon
Dimon
HNp
מָ֣לְאוּ
𐤌𐤋𐤀𐤅
maleu
are full
HVqp3cp
דָ֔ם
𐤃𐤌
dam
blood
HNcmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
HC
אָשִׁ֥ית
𐤀𐤔𐤉𐤕
ashit
I will bring
HVqi1cs
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
דִּימ֖וֹן
𐤃𐤉𐤌𐤅𐤍
dimon-2
Dimon
HNp
נוֹסָפ֑וֹת
𐤍𐤅𐤎𐤐𐤅𐤕
nosafot
more
HVNrfpa
לִ/פְלֵיטַ֤ת
𐤋/𐤐𐤋𐤉𐤈𐤕
lifeleytat
upon the escaped of
HR/Ncfsc
מוֹאָב֙
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav
Moab
HNp
אַרְיֵ֔ה
𐤀𐤓𐤉𐤄
areyeh
a lion
HNcmsa
וְ/לִ/שְׁאֵרִ֖ית
𐤅/𐤋/𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕
velisheerit
and upon the remnant of
HC/R/Ncfsc
אֲדָמָֽה
𐤀𐤃𐤌𐤄
adamah
land
HNcfsa