יָֽלַד
𐤉𐤋𐤃
yalad
has-begotten
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
Isaiah 49:21 · Word #4
Lexicon H3205
| Lemma | יָלַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤃 |
| Transliteration | yâlad |
| Strong's | H3205 |
| In-context | has-begotten |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H3205-76
he begot
| Root | ילד (y-l-d) |
| Core Meanings | bearing, bringing forth, begetting, birth, generating life |
| Semantic Range | to bear (of a woman), to beget (of a man), to bring forth, to give birth, to produce offspring, to show lineage, to act as midwife (in specific stems or contexts) |
| Conceptual Significance | יָלַד is central to biblical themes of lineage, covenant continuity, and promised seed. Genealogies built on this verb trace covenant inheritance, tribal identity, and messianic expectation, underscoring the theological importance of generational continuity in Israel’s story. |
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular. Simple active voice indicating completed action: "he begot" or "he fathered." |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd masculine singular form denotes a completed action performed by a male subject. "He begot" preserves the root idea of generating or bringing forth life while accurately reflecting the masculine singular subject and the simple active (Qal) stem. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ילד (bearing, bringing forth, begetting, birth, generating life)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3205-01 |
behivaled | in being born |
H3205-02 |
beledet | at bearing-forth |
H3205-03 |
belidetah | in her bearing-forth |
Word Usage (500 occurrences of H3205)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:16 | תֵּֽלְדִ֣י | teledi | you will bring forth / you shall bear |
| Genesis 4:1 | וַ/תֵּ֣לֶד | vateled | and she bore |
| Genesis 4:2 | לָ/לֶ֔דֶת | laledet | to bear |