Leviticus 1
YHWH calls to Moses from the tent of meeting and instructs on the burnt offering ('olah'), detailing procedures for bulls, sheep or goats from the flock, and birds, where the offerer lays hands on the animal, slaughters it, and priests sprinkle blood on the altar before burning it entirely as a pleasing aroma to YHWH.[1][2][3][5]
Interlinear Text
and he called to Moses and spoke YHWH to him from tent of meeting saying
1
וַ/יִּקְרָ֖א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and he called
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
מֹשֶׁ֑ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
וַ/יְדַבֵּ֤ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
and spoke
HC/Vpw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֵלָ֔י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
HR/Sp3ms
מֵ/אֹ֥הֶל
𐤌/𐤀𐤄𐤋
meohel
from tent
HR/Ncmsc
מוֹעֵ֖ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
HNcmsa
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
Speak to the sons of Israel and say to them man when brings of you offering to YHWH from the livestock from the herd or from the flock you shall bring [direct object marker] your offering
2
דַּבֵּ֞ר
𐤃𐤁𐤓
daber
Speak
HVpv2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
בְּנֵ֤י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
וְ/אָמַרְתָּ֣
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
and say
HC/Vqq2ms
אֲלֵ/הֶ֔ם
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to them
HR/Sp3mp
אָדָ֗ם
𐤀𐤃𐤌
adam
man
HNcmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
when
HC
יַקְרִ֥יב
𐤉𐤒𐤓𐤉𐤁
yaqeriv
brings
HVhi3ms
מִ/כֶּ֛ם
𐤌/𐤊𐤌
mikem
of you
HR/Sp2mp
קָרְבָּ֖ן
𐤒𐤓𐤁𐤍
qareban
offering
HNcmsa
לַֽ/יהוָ֑ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הַ/בְּהֵמָ֗ה
𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
habehemah
the livestock
HTd/Ncfsa
מִן
𐤌𐤍
min-2
from
HR
הַ/בָּקָר֙
𐤄/𐤁𐤒𐤓
habaqar
the herd
HTd/Ncbsa
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin
or from
HC/R
הַ/צֹּ֔אן
𐤄/𐤑𐤀𐤍
hatson
the flock
HTd/Ncbsa
תַּקְרִ֖יבוּ
𐤕𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅
taqerivu
you shall bring
HVhi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
קָרְבַּנְ/כֶֽם
𐤒𐤓𐤁𐤍/𐤊𐤌
qarebanekhem
your offering
HNcmsc/Sp2mp
If burnt offering his offering from the herd male without blemish he shall offer it to the entrance of the tent of meeting he shall offer it to be accepted before YHWH
3
אִם
𐤀𐤌
im
If
HC
עֹלָ֤ה
𐤏𐤋𐤄
olah
burnt offering
HNcfsa
קָרְבָּנ/וֹ֙
𐤒𐤓𐤁𐤍/𐤅
qarebano
his offering
HNcmsc/Sp3ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הַ/בָּקָ֔ר
𐤄/𐤁𐤒𐤓
habaqar
the herd
HTd/Ncbsa
זָכָ֥ר
𐤆𐤊𐤓
zakhar
male
HAamsa
תָּמִ֖ים
𐤕𐤌𐤉𐤌
tamim
without blemish
HAamsa
יַקְרִיבֶ֑/נּוּ
𐤉𐤒𐤓𐤉𐤁/𐤍𐤅
yaqerivenu
he shall offer it
HVhi3ms/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
פֶּ֝תַח
𐤐𐤕𐤇
petach
the entrance
HNcmsc
אֹ֤הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
of the tent
HNcmsc
מוֹעֵד֙
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
HNcmsa
יַקְרִ֣יב
𐤉𐤒𐤓𐤉𐤁
yaqeriv
he shall offer
HVhi3ms
אֹת֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
לִ/רְצֹנ֖/וֹ
𐤋/𐤓𐤑𐤍/𐤅
liretsono
to be accepted
HR/Ncmsc/Sp3ms
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
and he shall lay his hand on the head of the burnt offering it shall be accepted for him to make atonement for him
4
וְ/סָמַ֣ךְ
𐤅/𐤎𐤌𐤊
vesamakhe
and he shall lay
HC/Vqq3ms
יָד֔/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
HNcbsc/Sp3ms
עַ֖ל
𐤏𐤋
al
on
HR
רֹ֣אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
the head
HNcmsc
הָ/עֹלָ֑ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
of the burnt offering
HTd/Ncfsa
וְ/נִרְצָ֥ה
𐤅/𐤍𐤓𐤑𐤄
veniretsah
it shall be accepted
HC/VNq3ms
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for him
HR/Sp3ms
לְ/כַפֵּ֥ר
𐤋/𐤊𐤐𐤓
lekhaper
to make atonement
HR/Vpc
עָלָֽי/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
for him
HR/Sp3ms
and he shall slaughter the son of the herd before YHWH and they shall present sons of Aaron the priests the blood and they shall splash the blood on the altar around which entrance of tent of meeting
5
וְ/שָׁחַ֛ט
𐤅/𐤔𐤇𐤈
veshachat
and he shall slaughter
HC/Vqq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
בֶּ֥ן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
HNcmsc
הַ/בָּקָ֖ר
𐤄/𐤁𐤒𐤓
habaqar
the herd
HTd/Ncbsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וְ֠/הִקְרִיבוּ
𐤅/𐤄𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅
vehiqerivu
and they shall present
HC/Vhq3cp
בְּנֵ֨י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
אַהֲרֹ֤ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
הַֽ/כֹּֽהֲנִים֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
HTd/Ncmpa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
the
HTo
הַ/דָּ֔ם
𐤄/𐤃𐤌
hadam
blood
HTd/Ncmsa
וְ/זָרְק֨וּ
𐤅/𐤆𐤓𐤒𐤅
vezarequ
and they shall splash
HC/Vqq3cp
אֶת
𐤀𐤕
et-3
the
HTo
הַ/דָּ֤ם
𐤄/𐤃𐤌
hadam-2
blood
HTd/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
הַ/מִּזְבֵּ֨חַ֙
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
HTd/Ncmsa
סָבִ֔יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
around
HNcbsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
פֶּ֖תַח
𐤐𐤕𐤇
petach
entrance of
HNcmsc
אֹ֥הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent of
HNcmsc
מוֹעֵֽד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
meeting
HNcmsa
and he shall skin [direct object marker] the burnt offering and cut it into its pieces
and they shall put the sons of Aaron the priest fire on the altar and arrange wood on the fire
7
וְ֠/נָתְנוּ
𐤅/𐤍𐤕𐤍𐤅
venatenu
and they shall put
HC/Vqq3cp
בְּנֵ֨י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
HNcmpc
אַהֲרֹ֧ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
הַ/כֹּהֵ֛ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
HTd/Ncmsa
אֵ֖שׁ
𐤀𐤔
esh
fire
HNcbsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
הַ/מִּזְבֵּ֑חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
HTd/Ncmsa
וְ/עָרְכ֥וּ
𐤅/𐤏𐤓𐤊𐤅
vearekhu
and arrange
HC/Vqq3cp
עֵצִ֖ים
𐤏𐤑𐤉𐤌
etsim
wood
HNcmpa
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
HR
הָ/אֵֽשׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh
the fire
HTd/Ncbsa
and they arranged sons of Aaron the priests the pieces the head and the fat on the wood which on the fire which on the altar
8
וְ/עָרְכ֗וּ
𐤅/𐤏𐤓𐤊𐤅
vearekhu
and they arranged
HC/Vqq3cp
בְּנֵ֤י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
אַהֲרֹן֙
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
הַ/כֹּ֣הֲנִ֔ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
HTd/Ncmpa
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
the
HTo
הַ/נְּתָחִ֔ים
𐤄/𐤍𐤕𐤇𐤉𐤌
hanetachim
pieces
HTd/Ncmpa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
the
HTo
הָ/רֹ֖אשׁ
𐤄/𐤓𐤀𐤔
harosh
head
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and the
HC/To
הַ/פָּ֑דֶר
𐤄/𐤐𐤃𐤓
hapader
fat
HTd/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
הָ/עֵצִים֙
𐤄/𐤏𐤑𐤉𐤌
haetsim
the wood
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
HR
הָ/אֵ֔שׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh
the fire
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al-3
on
HR
הַ/מִּזְבֵּֽחַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
HTd/Ncmsa
and its entrails and its legs he shall wash with water and the priest shall offer up in smoke the priest [direct object marker] all of it on the altar burnt offering offering made by fire aroma pleasing to YHWH
9
וְ/קִרְבּ֥/וֹ
𐤅/𐤒𐤓𐤁/𐤅
veqirebo
and its entrails
HC/Ncmsc/Sp3ms
וּ/כְרָעָ֖י/ו
𐤅/𐤊𐤓𐤏𐤉/𐤅
ukheraayv
and its legs
HC/Ncbdc/Sp3ms
יִרְחַ֣ץ
𐤉𐤓𐤇𐤑
yirechats
he shall wash
HVqi3ms
בַּ/מָּ֑יִם
𐤁/𐤌𐤉𐤌
bamayim
Amanzi (Zulu)
with water
HRd/Ncmpa
וְ/הִקְטִ֨יר
𐤅/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓
vehiqetir
and the priest shall offer up in smoke
HC/Vhq3ms
הַ/כֹּהֵ֤ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ/כֹּל֙
𐤄/𐤊𐤋
hakol
all of it
HTd/Ncmsa
הַ/מִּזְבֵּ֔חָ/ה
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇/𐤄
hamizebechah
on the altar
HTd/Ncmsa/Sd
עֹלָ֛ה
𐤏𐤋𐤄
olah
burnt offering
HNcfsa
אִשֵּׁ֥ה
𐤀𐤔𐤄
isheh
offering made by fire
HNcmsc
רֵֽיחַ
𐤓𐤉𐤇
reycha
aroma
HNcmsc
נִיח֖וֹחַ
𐤍𐤉𐤇𐤅𐤇
nichocha
pleasing
HNcmsa
לַֽ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
And if from the flock his offering from the sheep or from the goats for a burnt offering male without blemish he shall offer it
10
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
And if
HC/C
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הַ/צֹּ֨אן
𐤄/𐤑𐤀𐤍
hatson
the flock
HTd/Ncbsa
קָרְבָּנ֧/וֹ
𐤒𐤓𐤁𐤍/𐤅
qarebano
his offering
HNcmsc/Sp3ms
מִן
𐤌𐤍
min-2
from
HR
הַ/כְּשָׂבִ֛ים
𐤄/𐤊𐤔𐤁𐤉𐤌
hakesavim
the sheep
HTd/Ncmpa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o
or
HC
מִן
𐤌𐤍
min-3
from
HR
הָ/עִזִּ֖ים
𐤄/𐤏𐤆𐤉𐤌
haizim
the goats
HTd/Ncfpa
לְ/עֹלָ֑ה
𐤋/𐤏𐤋𐤄
leolah
for a burnt offering
HR/Ncfsa
זָכָ֥ר
𐤆𐤊𐤓
zakhar
male
HAamsa
תָּמִ֖ים
𐤕𐤌𐤉𐤌
tamim
without blemish
HAamsa
יַקְרִיבֶֽ/נּוּ
𐤉𐤒𐤓𐤉𐤁/𐤍𐤅
yaqerivenu
he shall offer it
HVhi3ms/Sp3ms
and he shall slaughter it on side of the altar northward before YHWH and they shall throw sons of Aaron the priests obj. its blood on the altar all around
11
וְ/שָׁחַ֨ט
𐤅/𐤔𐤇𐤈
veshachat
and he shall slaughter
HC/Vqq3ms
אֹת֜/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
עַ֣ל
𐤏𐤋
al
on
HR
יֶ֧רֶךְ
𐤉𐤓𐤊
yerekhe
side
HNcfsc
הַ/מִּזְבֵּ֛חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
of the altar
HTd/Ncmsa
צָפֹ֖נָ/ה
𐤑𐤐𐤍/𐤄
tsafonah
northward
HNcfsa/Sd
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וְ/זָרְק֡וּ
𐤅/𐤆𐤓𐤒𐤅
vezarequ
and they shall throw
HC/Vqq3cp
בְּנֵי֩
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
אַהֲרֹ֨ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
הַ/כֹּהֲנִ֧ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
HTd/Ncmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
obj.
HTo
דָּמ֛/וֹ
𐤃𐤌/𐤅
damo
its blood
HNcmsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
HR
הַ/מִּזְבֵּ֖חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha-2
the altar
HTd/Ncmsa
סָבִֽיב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
all around
HNcbsa
and he shall cut it into its pieces and its head and its fat and he shall arrange the priest them on the wood which on the fire which on the altar
12
וְ/נִתַּ֤ח
𐤅/𐤍𐤕𐤇
venitach
and he shall cut
HC/Vpq3ms
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
לִ/נְתָחָ֔י/ו
𐤋/𐤍𐤕𐤇𐤉/𐤅
linetachayv
into its pieces
HR/Ncmpc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
רֹאשׁ֖/וֹ
𐤓𐤀𐤔/𐤅
rosho
its head
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
HC/To
פִּדְר֑/וֹ
𐤐𐤃𐤓/𐤅
pidero
its fat
HNcmsc/Sp3ms
וְ/עָרַ֤ךְ
𐤅/𐤏𐤓𐤊
vearakhe
and he shall arrange
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵן֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
HTd/Ncmsa
אֹתָ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
הָֽ/עֵצִים֙
𐤄/𐤏𐤑𐤉𐤌
haetsim
the wood
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
HR
הָ/אֵ֔שׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh
the fire
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al-3
on
HR
הַ/מִּזְבֵּֽחַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
HTd/Ncmsa
and-the-inwards and-the-legs he-shall-wash in-water and-he-shall-offer-up the-priest [direct object marker] all-of-it and-he-shall-turn-into-smoke the-altar burnt-offering it offering-by-fire aroma soothing to-YHWH
13
וְ/הַ/קֶּ֥רֶב
𐤅/𐤄/𐤒𐤓𐤁
vehaqerev
and-the-inwards
HC/Td/Ncmsa
וְ/הַ/כְּרָעַ֖יִם
𐤅/𐤄/𐤊𐤓𐤏𐤉𐤌
vehakeraayim
and-the-legs
HC/Td/Ncbda
יִרְחַ֣ץ
𐤉𐤓𐤇𐤑
yirechats
he-shall-wash
HVqi3ms
בַּ/מָּ֑יִם
𐤁/𐤌𐤉𐤌
bamayim
Amanzi (Zulu)
in-water
HRd/Ncmpa
וְ/הִקְרִ֨יב
𐤅/𐤄𐤒𐤓𐤉𐤁
vehiqeriv
and-he-shall-offer-up
HC/Vhq3ms
הַ/כֹּהֵ֤ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the-priest
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ/כֹּל֙
𐤄/𐤊𐤋
hakol
all-of-it
HTd/Ncmsa
וְ/הִקְטִ֣יר
𐤅/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓
vehiqetir
and-he-shall-turn-into-smoke
HC/Vhq3ms
הַ/מִּזְבֵּ֔חָ/ה
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇/𐤄
hamizebechah
the-altar
HTd/Ncmsa/Sd
עֹלָ֣ה
𐤏𐤋𐤄
olah
burnt-offering
HNcfsa
ה֗וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
HPp3ms
אִשֵּׁ֛ה
𐤀𐤔𐤄
isheh
offering-by-fire
HNcmsc
רֵ֥יחַ
𐤓𐤉𐤇
reycha
aroma
HNcmsc
נִיחֹ֖חַ
𐤍𐤉𐤇𐤇
nichocha
soothing
HNcmsa
לַ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-YHWH
HR/Np
And if from the birds burnt offering his offering to YHWH and he shall bring from turtledoves or from sons of the dove [direct object marker] his offering
14
וְ/אִ֧ם
𐤅/𐤀𐤌
veim
And if
HC/C
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הָ/ע֛וֹף
𐤄/𐤏𐤅𐤐
haof
the birds
HTd/Ncmsa
עֹלָ֥ה
𐤏𐤋𐤄
olah
burnt offering
HNcfsa
קָרְבָּנ֖/וֹ
𐤒𐤓𐤁𐤍/𐤅
qarebano
his offering
HNcmsc/Sp3ms
לַֽ/יהוָ֑ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
וְ/הִקְרִ֣יב
𐤅/𐤄𐤒𐤓𐤉𐤁
vehiqeriv
and he shall bring
HC/Vhq3ms
מִן
𐤌𐤍
min-2
from
HR
הַ/תֹּרִ֗ים
𐤄/𐤕𐤓𐤉𐤌
hatorim
turtledoves
HTd/Ncbpa
א֛וֹ
𐤀𐤅
o
or
HC
מִן
𐤌𐤍
min-3
from
HR
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
הַ/יּוֹנָ֖ה
𐤄/𐤉𐤅𐤍𐤄
hayonah
the dove
HTd/Ncfsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
קָרְבָּנֽ/וֹ
𐤒𐤓𐤁𐤍/𐤅
qarebano-2
his offering
HNcmsc/Sp3ms
and he shall bring it the priest to the altar and he shall wring off [direct object marker] its head and he shall burn the altar and it shall be its blood on the wall of the altar
15
וְ/הִקְרִיב֤/וֹ
𐤅/𐤄𐤒𐤓𐤉𐤁/𐤅
vehiqerivo
and he shall bring it
HC/Vhq3ms/Sp3ms
הַ/כֹּהֵן֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
הַ/מִּזְבֵּ֔חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
HTd/Ncmsa
וּ/מָלַק֙
𐤅/𐤌𐤋𐤒
umalaq
and he shall wring off
HC/Vqq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
רֹאשׁ֔/וֹ
𐤓𐤀𐤔/𐤅
rosho
its head
HNcmsc/Sp3ms
וְ/הִקְטִ֖יר
𐤅/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓
vehiqetir
and he shall burn
HC/Vhq3ms
הַ/מִּזְבֵּ֑חָ/ה
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇/𐤄
hamizebechah
the altar
HTd/Ncmsa/Sd
וְ/נִמְצָ֣ה
𐤅/𐤍𐤌𐤑𐤄
venimetsah
and it shall be
HC/VNq3ms
דָמ֔/וֹ
𐤃𐤌/𐤅
damo
its blood
HNcmsc/Sp3ms
עַ֖ל
𐤏𐤋
al
on
HR
קִ֥יר
𐤒𐤉𐤓
qir
the wall
HNcmsc
הַ/מִּזְבֵּֽחַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha-2
of the altar
HTd/Ncmsa
and he shall remove the crop of it with its feathers and he shall cast it beside the altar on the east to place of the ashes
16
וְ/הֵסִ֥יר
𐤅/𐤄𐤎𐤉𐤓
vehesir
and he shall remove
HC/Vhq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
מֻרְאָת֖/וֹ
𐤌𐤓𐤀𐤕/𐤅
mureato
crop of it
HNcfsc/Sp3ms
בְּ/נֹצָתָ֑/הּ
𐤁/𐤍𐤑𐤕/𐤄
benotsatah
with its feathers
HR/Ncfsc/Sp3fs
וְ/הִשְׁלִ֨יךְ
𐤅/𐤄𐤔𐤋𐤉𐤊
vehishelikhe
and he shall cast
HC/Vhq3ms
אֹתָ֜/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
HTo/Sp3fs
אֵ֤צֶל
𐤀𐤑𐤋
etsel
beside
HR
הַ/מִּזְבֵּ֨חַ֙
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
HTd/Ncmsa
קֵ֔דְמָ/ה
𐤒𐤃𐤌/𐤄
qedemah
on the east
HD/Sd
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
מְק֖וֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
meqom
place
HNcmsc
הַ/דָּֽשֶׁן
𐤄/𐤃𐤔𐤍
hadashen
of the ashes
HTd/Ncmsa
and he shall cleave it it by its wings not shall divide and the priest shall burn it the priest on the altar upon the wood that on the fire burnt offering it is offering aroma pleasing to YHWH
17
וְ/שִׁסַּ֨ע
𐤅/𐤔𐤎𐤏
veshisa
and he shall cleave it
HC/Vpq3ms
אֹת֣/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
HTo/Sp3ms
בִ/כְנָפָי/ו֮
𐤁/𐤊𐤍𐤐𐤉/𐤅
vikhenafayv
by its wings
HR/Ncfdc/Sp3ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יַבְדִּיל֒
𐤉𐤁𐤃𐤉𐤋
yavedil
shall divide
HVhi3ms
וְ/הִקְטִ֨יר
𐤅/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓
vehiqetir
and the priest shall burn
HC/Vhq3ms
אֹת֤/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto-2
it
HTo/Sp3ms
הַ/כֹּהֵן֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
HTd/Ncmsa
הַ/מִּזְבֵּ֔חָ/ה
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇/𐤄
hamizebechah
on the altar
HTd/Ncmsa/Sd
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
הָ/עֵצִ֖ים
𐤄/𐤏𐤑𐤉𐤌
haetsim
the wood
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
HR
הָ/אֵ֑שׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh
the fire
HTd/Ncbsa
עֹלָ֣ה
𐤏𐤋𐤄
olah
burnt offering
HNcfsa
ה֗וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it is
HPp3ms
אִשֵּׁ֛ה
𐤀𐤔𐤄
isheh
offering
HNcmsc
רֵ֥יחַ
𐤓𐤉𐤇
reycha
aroma
HNcmsc
נִיחֹ֖חַ
𐤍𐤉𐤇𐤇
nichocha
pleasing
HNcmsa
לַ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np