Leviticus 6
YHWH provides detailed instructions to Moses for Aaron and his sons on the procedures for the burnt offering (עֹלָה), grain offering (מִנְחָה), sin offering (חַטָּאת), and reparation offering (אָשָׁם), including priestly duties like maintaining the altar fire continually and handling ashes in linen garments.[1][2][3]
Interlinear Text
And spoke YHWH to Moses saying
Command direct.object.marker Aaron and his sons saying This law.of the burnt offering it.is the burnt offering upon the hearth on the altar all the night until the morning and-the fire the altar shall be kept burning in it
2
צַ֤ו
𐤑𐤅
tsav
Command
HVpv2ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
direct.object.marker
HTo
אַהֲרֹן֙
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
בָּנָ֣י/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his sons
HNcmpc/Sp3ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
זֹ֥את
𐤆𐤀𐤕
zot
This
HPdxfs
תּוֹרַ֖ת
𐤕𐤅𐤓𐤕
torat
law.of
HNcfsc
הָ/עֹלָ֑ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
the burnt offering
HTd/Ncfsa
הִ֣וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it.is
HPp3fs
הָ/עֹלָ֡ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah-2
the burnt offering
HTd/Ncfsa
עַל֩
𐤏𐤋
al
upon
HR
מוֹקְדָ֨ה
𐤌𐤅𐤒𐤃𐤄
moqedah
the hearth
HNcfsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
HR
הַ/מִּזְבֵּ֤חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
HTd/Ncmsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/לַּ֨יְלָה֙
𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄
halayelah
the night
HTd/Ncmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
HR
הַ/בֹּ֔קֶר
𐤄/𐤁𐤒𐤓
haboqer
the morning
HTd/Ncmsa
וְ/אֵ֥שׁ
𐤅/𐤀𐤔
veesh
and-the fire
HC/Ncbsc
הַ/מִּזְבֵּ֖חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha-2
the altar
HTd/Ncmsa
תּ֥וּקַד
𐤕𐤅𐤒𐤃
tuqad
shall be kept burning
HVHi3fs
בּֽ/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in it
HR/Sp3ms
and he shall put on the priest his tunic of linen and linen trousers linen he shall wear over his body and he shall take up [direct object marker] the ashes which has consumed the fire [direct object marker] the burnt offering on the altar and he shall put it beside the altar
3
וְ/לָבַ֨שׁ
𐤅/𐤋𐤁𐤔
velavash
and he shall put on
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֜ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
HTd/Ncmsa
מִדּ֣/וֹ
𐤌𐤃/𐤅
mido
his tunic
HNcmsc/Sp3ms
בַ֗ד
𐤁𐤃
vad
of linen
HNcmsa
וּ/מִֽכְנְסֵי
𐤅/𐤌𐤊𐤍𐤎𐤉
umikhenesey
and linen trousers
HC/Ncmdc
בַד֮
𐤁𐤃
vad-2
linen
HNcmsa
יִלְבַּ֣שׁ
𐤉𐤋𐤁𐤔
yilebash
he shall wear
HVqi3ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
בְּשָׂר/וֹ֒
𐤁𐤔𐤓/𐤅
besaro
his body
HNcmsc/Sp3ms
וְ/הֵרִ֣ים
𐤅/𐤄𐤓𐤉𐤌
veherim
and he shall take up
HC/Vhq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ/דֶּ֗שֶׁן
𐤄/𐤃𐤔𐤍
hadeshen
the ashes
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
תֹּאכַ֥ל
𐤕𐤀𐤊𐤋
tokhal
has consumed
HVqi3fs
הָ/אֵ֛שׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh
the fire
HTd/Ncbsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
הָ/עֹלָ֖ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
the burnt offering
HTd/Ncfsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
HR
הַ/מִּזְבֵּ֑חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
HTd/Ncmsa
וְ/שָׂמ֕/וֹ
𐤅/𐤔𐤌/𐤅
vesamo
and he shall put it
HC/Vqq3ms/Sp3ms
אֵ֖צֶל
𐤀𐤑𐤋
etsel
beside
HR
הַ/מִּזְבֵּֽחַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha-2
the altar
HTd/Ncmsa
and he shall strip off direct object marker his garments and he shall put on other garments other and he shall carry direct object marker the ashes to outside of the camp to a place clean
4
וּ/פָשַׁט֙
𐤅/𐤐𐤔𐤈
ufashat
and he shall strip off
HC/Vqq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
HTo
בְּגָדָ֔י/ו
𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅
begadayv
his garments
HNcmpc/Sp3ms
וְ/לָבַ֖שׁ
𐤅/𐤋𐤁𐤔
velavash
and he shall put on
HC/Vqq3ms
בְּגָדִ֣ים
𐤁𐤂𐤃𐤉𐤌
begadim
other garments
HNcmpa
אֲחֵרִ֑ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
HAampa
וְ/הוֹצִ֤יא
𐤅/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀
vehotsi
and he shall carry
HC/Vhq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
HTo
הַ/דֶּ֨שֶׁן֙
𐤄/𐤃𐤔𐤍
hadeshen
the ashes
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
מִ/ח֣וּץ
𐤌/𐤇𐤅𐤑
michuts
outside
HR/Ncmsa
לַֽ/מַּחֲנֶ֔ה
𐤋/𐤌𐤇𐤍𐤄
lamachaneh
of the camp
HRd/Ncbsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
HR
מָק֖וֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
maqom
a place
HNcmsa
טָהֽוֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
clean
HAamsa
and-the-fire on the-altar shall-be-kindled on-it not be-put-out and-he-shall-burn on-it the-priest wood in-the-morning in-the-morning and-he-shall-arrange on-it the-burnt-offering and-he-shall-burn-up on-it the-fat-pieces the-peace-offerings
5
וְ/הָ/אֵ֨שׁ
𐤅/𐤄/𐤀𐤔
vehaesh
and-the-fire
HC/Td/Ncbsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
הַ/מִּזְבֵּ֤חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the-altar
HTd/Ncmsa
תּֽוּקַד
𐤕𐤅𐤒𐤃
tuqad
shall-be-kindled
HVHi3fs
בּ/וֹ֙
𐤁/𐤅
bo
on-it
HR/Sp3ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
תִכְבֶּ֔ה
𐤕𐤊𐤁𐤄
tikhebeh
be-put-out
HVqi3fs
וּ/בִעֵ֨ר
𐤅/𐤁𐤏𐤓
uvier
and-he-shall-burn
HC/Vpq3ms
עָלֶ֧י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
on-it
HR/Sp3fs
הַ/כֹּהֵ֛ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the-priest
HTd/Ncmsa
עֵצִ֖ים
𐤏𐤑𐤉𐤌
etsim
wood
HNcmpa
בַּ/בֹּ֣קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
in-the-morning
HRd/Ncmsa
בַּ/בֹּ֑קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer-2
in-the-morning
HRd/Ncmsa
וְ/עָרַ֤ךְ
𐤅/𐤏𐤓𐤊
vearakhe
and-he-shall-arrange
HC/Vqq3ms
עָלֶ֨י/הָ֙
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha-2
on-it
HR/Sp3fs
הָֽ/עֹלָ֔ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
the-burnt-offering
HTd/Ncfsa
וְ/הִקְטִ֥יר
𐤅/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓
vehiqetir
and-he-shall-burn-up
HC/Vhq3ms
עָלֶ֖י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha-3
on-it
HR/Sp3fs
חֶלְבֵ֥י
𐤇𐤋𐤁𐤉
chelevey
the-fat-pieces
HNcmpc
הַ/שְּׁלָמִֽים
𐤄/𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌
hashelamim
the-peace-offerings
HTd/Ncmpa
fire continually shall be kept burning on the altar not shall go out
And this is the law of the grain offering [that is] brought near it sons of Aaron before YHWH to the face of the altar
7
וְ/זֹ֥את
𐤅/𐤆𐤀𐤕
vezot
And this
HC/Pdxfs
תּוֹרַ֖ת
𐤕𐤅𐤓𐤕
torat
is the law
HNcfsc
הַ/מִּנְחָ֑ה
𐤄/𐤌𐤍𐤇𐤄
haminechah
of the grain offering
HTd/Ncfsa
הַקְרֵ֨ב
𐤄𐤒𐤓𐤁
haqerev
[that is] brought near
HVha
אֹתָ֤/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
HTo/Sp3fs
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
אַהֲרֹן֙
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
פְּנֵ֖י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face of
HNcbpc
הַ/מִּזְבֵּֽחַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
HTd/Ncmsa
and-he-shall-lift-up from-it in-its-handful from-flour the-grain-offering and-from-its-oil and- all the-frankincense which on the-grain-offering and-he-shall-burn the-altar a-scent soothing memorial-portion-of-it to-YHWH
8
וְ/הֵרִ֨ים
𐤅/𐤄𐤓𐤉𐤌
veherim
and-he-shall-lift-up
HC/Vhq3ms
מִמֶּ֜/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from-it
HR/Sp1cp
בְּ/קֻמְצ֗/וֹ
𐤁/𐤒𐤌𐤑/𐤅
bequmetso
in-its-handful
HR/Ncmsc/Sp3ms
מִ/סֹּ֤לֶת
𐤌/𐤎𐤋𐤕
misolet
from-flour
HR/Ncfsc
הַ/מִּנְחָה֙
𐤄/𐤌𐤍𐤇𐤄
haminechah
the-grain-offering
HTd/Ncfsa
וּ/מִ/שַּׁמְנָ֔/הּ
𐤅/𐤌/𐤔𐤌𐤍/𐤄
umishamenah
and-from-its-oil
HC/R/Ncmsc/Sp3fs
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/לְּבֹנָ֔ה
𐤄/𐤋𐤁𐤍𐤄
halevonah
the-frankincense
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
הַ/מִּנְחָ֑ה
𐤄/𐤌𐤍𐤇𐤄
haminechah-2
the-grain-offering
HTd/Ncfsa
וְ/הִקְטִ֣יר
𐤅/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓
vehiqetir
and-he-shall-burn
HC/Vhq3ms
הַ/מִּזְבֵּ֗חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the-altar
HTd/Ncmsa
רֵ֧יחַ
𐤓𐤉𐤇
reycha
a-scent
HNcmsc
נִיחֹ֛חַ
𐤍𐤉𐤇𐤇
nichocha
soothing
HNcmsa
אַזְכָּרָתָ֖/הּ
𐤀𐤆𐤊𐤓𐤕/𐤄
azekaratah
memorial-portion-of-it
HNcfsc/Sp3fs
לַ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-YHWH
HR/Np
and-the-remainder from-it they-shall-eat Aaron and-his-sons unleavened-bread it-shall-be-eaten in-place holy in-the-court tent of-meeting they-shall-eat-it
9
וְ/הַ/נּוֹתֶ֣רֶת
𐤅/𐤄/𐤍𐤅𐤕𐤓𐤕
vehanoteret
and-the-remainder
HC/Td/VNrfsa
מִמֶּ֔/נָּה
𐤌𐤌/𐤍𐤄
mimenah
from-it
HR/Sp3fs
יֹאכְל֖וּ
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
yokhelu
they-shall-eat
HVqi3mp
אַהֲרֹ֣ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
וּ/בָנָ֑י/ו
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤅
uvanayv
Bene (Bemba)
and-his-sons
HC/Ncmpc/Sp3ms
מַצּ֤וֹת
𐤌𐤑𐤅𐤕
matsot
unleavened-bread
HNcfpa
תֵּֽאָכֵל֙
𐤕𐤀𐤊𐤋
teakhel
it-shall-be-eaten
HVNi3fs
בְּ/מָק֣וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bemaqom
in-place
HR/Ncmsa
קָדֹ֔שׁ
𐤒𐤃𐤔
qadosh
holy
HAamsa
בַּ/חֲצַ֥ר
𐤁/𐤇𐤑𐤓
bachatsar
in-the-court
HR/Ncbsc
אֹֽהֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
HNcmsc
מוֹעֵ֖ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of-meeting
HNcmsa
יֹאכְלֽוּ/הָ
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅/𐤄
yokheluha
they-shall-eat-it
HVqi3mp/Sp3fs
not shall be baked leaven their portion I have given it from my offerings by fire holy of holies it is like the sin offering and like the guilt offering
10
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
תֵאָפֶה֙
𐤕𐤀𐤐𐤄
teafeh
shall be baked
HVNi3fs
חָמֵ֔ץ
𐤇𐤌𐤑
chamets
leaven
HNcmsa
חֶלְקָ֛/ם
𐤇𐤋𐤒/𐤌
cheleqam
their portion
HNcmsc/Sp3mp
נָתַ֥תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
I have given
HVqp1cs
אֹתָ֖/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
HTo/Sp3fs
מֵ/אִשָּׁ֑/י
𐤌/𐤀𐤔/𐤉
meishay
from my offerings by fire
HR/Ncmpc/Sp1cs
קֹ֤דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
HNcmsc
קָֽדָשִׁים֙
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qadashim
of holies
HNcmpa
הִ֔וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it is
HPp3fs
כַּ/חַטָּ֖את
𐤊/𐤇𐤈𐤀𐤕
kachatat
like the sin offering
HRd/Ncfsa
וְ/כָ/אָשָֽׁם
𐤅/𐤊/𐤀𐤔𐤌
vekhaasham
and like the guilt offering
HC/Rd/Ncmsa
Every male among the sons of Aaron shall eat it statute eternal for your generations from the offerings YHWH whatever that touches them shall become holy
11
כָּל
𐤊𐤋
kal
Every
HNcmsc
זָכָ֞ר
𐤆𐤊𐤓
zakhar
male
HAamsa
בִּ/בְנֵ֤י
𐤁/𐤁𐤍𐤉
biveney
Bene (Bemba)
among the sons of
HR/Ncmpc
אַהֲרֹן֙
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
יֹֽאכֲלֶ֔/נָּה
𐤉𐤀𐤊𐤋/𐤍𐤄
yokhalenah
shall eat it
HVqi3ms/Sp3fs
חָק
𐤇𐤒
chaq
statute
HNcmsc
עוֹלָם֙
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
eternal
HNcmsa
לְ/דֹרֹ֣תֵי/כֶ֔ם
𐤋/𐤃𐤓𐤕𐤉/𐤊𐤌
ledoroteykhem
for your generations
HR/Ncmpc/Sp2mp
מֵ/אִשֵּׁ֖י
𐤌/𐤀𐤔𐤉
meishey
from the offerings
HR/Ncmpc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
כֹּ֛ל
𐤊𐤋
kol
whatever
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
יִגַּ֥ע
𐤉𐤂𐤏
yiga
touches
HVqi3ms
בָּ/הֶ֖ם
𐤁/𐤄𐤌
bahem
them
HR/Sp3mp
יִקְדָּֽשׁ
𐤉𐤒𐤃𐤔
yiqedash
shall become holy
HVqi3ms
And He spoke YHWH to Moses saying
This offering of Aaron and his sons which they shall offer to YHWH on the day he is anointed him one tenth of an ephah fine flour meal offering continual half of it in the morning and half of it in the evening
13
זֶ֡ה
𐤆𐤄
zeh
This
HPdxms
קָרְבַּן֩
𐤒𐤓𐤁𐤍
qareban
offering
HNcmsc
אַהֲרֹ֨ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
of Aaron
HNp
וּ/בָנָ֜י/ו
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤅
uvanayv
Bene (Bemba)
and his sons
HC/Ncmpc/Sp3ms
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
יַקְרִ֣יבוּ
𐤉𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅
yaqerivu
they shall offer
HVhi3mp
לַֽ/יהוָ֗ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
בְּ/יוֹם֙
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on the day
HR/Ncmsc
הִמָּשַׁ֣ח
𐤄𐤌𐤔𐤇
himashach
he is anointed
HVNc
אֹת֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
HTo/Sp3ms
עֲשִׂירִ֨ת
𐤏𐤔𐤉𐤓𐤕
asirit
one tenth
HAofsc
הָ/אֵפָ֥ה
𐤄/𐤀𐤐𐤄
haefah
of an ephah
HTd/Ncfsa
סֹ֛לֶת
𐤎𐤋𐤕
solet
fine flour
HNcfsa
מִנְחָ֖ה
𐤌𐤍𐤇𐤄
minechah
meal offering
HNcfsa
תָּמִ֑יד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continual
HNcmsa
מַחֲצִיתָ֣/הּ
𐤌𐤇𐤑𐤉𐤕/𐤄
machatsitah
half of it
HNcfsc/Sp3fs
בַּ/בֹּ֔קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
in the morning
HRd/Ncmsa
וּ/מַחֲצִיתָ֖/הּ
𐤅/𐤌𐤇𐤑𐤉𐤕/𐤄
umachatsitah
and half of it
HC/Ncfsc/Sp3fs
בָּ/עָֽרֶב
𐤁/𐤏𐤓𐤁
baarev
in the evening
HRd/Ncmsa
on griddle in oil it shall be made soaked you shall bring it in broken pieces the grain offering of cakes you shall offer a fragrance pleasing to YHWH
14
עַֽל
𐤏𐤋
al
on
HR
מַחֲבַ֗ת
𐤌𐤇𐤁𐤕
machavat
griddle
HNcfsa
בַּ/שֶּׁ֛מֶן
𐤁/𐤔𐤌𐤍
bashemen
in oil
HRd/Ncmsa
תֵּעָשֶׂ֖ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
teaseh
it shall be made
HVNi3fs
מֻרְבֶּ֣כֶת
𐤌𐤓𐤁𐤊𐤕
murebekhet
soaked
HVHsfsa
תְּבִיאֶ֑/נָּה
𐤕𐤁𐤉𐤀/𐤍𐤄
tevienah
you shall bring it
HVhi2ms/Sp3fs
תֻּפִינֵי֙
𐤕𐤐𐤉𐤍𐤉
tufiney
in broken pieces
HNcmpc
מִנְחַ֣ת
𐤌𐤍𐤇𐤕
minechat
the grain offering
HNcfsc
פִּתִּ֔ים
𐤐𐤕𐤉𐤌
pitim
of cakes
HNcfpa
תַּקְרִ֥יב
𐤕𐤒𐤓𐤉𐤁
taqeriv
you shall offer
HVhi2ms
רֵֽיחַ
𐤓𐤉𐤇
reycha
a fragrance
HNcmsc
נִיחֹ֖חַ
𐤍𐤉𐤇𐤇
nichocha
pleasing
HNcmsa
לַ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
and-the-priest the-anointed-one in-his-place from-his-sons shall-do it statute everlasting to-YHWH whole shall-be-burned-up
15
וְ/הַ/כֹּהֵ֨ן
𐤅/𐤄/𐤊𐤄𐤍
vehakohen
and-the-priest
HC/Td/Ncmsa
הַ/מָּשִׁ֧יחַ
𐤄/𐤌𐤔𐤉𐤇
hamashicha
the-anointed-one
HTd/Ncmsa
תַּחְתָּ֛י/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
in-his-place
HR/Sp3ms
מִ/בָּנָ֖י/ו
𐤌/𐤁𐤍𐤉/𐤅
mibanayv
Bene (Bemba)
from-his-sons
HR/Ncmpc/Sp3ms
יַעֲשֶׂ֣ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
shall-do
HVqi3ms
אֹתָ֑/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
HTo/Sp3fs
חָק
𐤇𐤒
chaq
statute
HNcmsc
עוֹלָ֕ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
everlasting
HNcmsa
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-YHWH
HR/Np
כָּלִ֥יל
𐤊𐤋𐤉𐤋
kalil
whole
HAamsa
תָּקְטָֽר
𐤕𐤒𐤈𐤓
taqetar
shall-be-burned-up
HVHi3fs
And every grain offering of a priest wholly burned shall be not be eaten
And spoke YHWH to Moses saying
Speak to Aaron and to his sons saying This is the law of the sin offering in the place where is slaughtered the burnt offering shall be slaughtered the sin offering before YHWH holy most holy it
18
דַּבֵּ֤ר
𐤃𐤁𐤓
daber
Speak
HVpv2ms
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
HR
אַהֲרֹן֙
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
HC/R
בָּנָ֣י/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his sons
HNcmpc/Sp3ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
זֹ֥את
𐤆𐤀𐤕
zot
This
HPdxfs
תּוֹרַ֖ת
𐤕𐤅𐤓𐤕
torat
is the law
HNcfsc
הַֽ/חַטָּ֑את
𐤄/𐤇𐤈𐤀𐤕
hachatat
of the sin offering
HTd/Ncfsa
בִּ/מְק֡וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bimeqom
in the place
HR/Ncmsc
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
where
HTr
תִּשָּׁחֵ֨ט
𐤕𐤔𐤇𐤈
tishachet
is slaughtered
HVNi3fs
הָ/עֹלָ֜ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
the burnt offering
HTd/Ncfsa
תִּשָּׁחֵ֤ט
𐤕𐤔𐤇𐤈
tishachet-2
shall be slaughtered
HVNi3fs
הַֽ/חַטָּאת֙
𐤄/𐤇𐤈𐤀𐤕
hachatat-2
the sin offering
HTd/Ncfsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
קֹ֥דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
HNcmsc
קָֽדָשִׁ֖ים
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qadashim
most holy
HNcmpa
הִֽוא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it
HPp3fs
the priest who makes sin it shall eat it in place holy it shall be eaten in the court of the tent of meeting
19
הַ/כֹּהֵ֛ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
HTd/Ncmsa
הַֽ/מְחַטֵּ֥א
𐤄/𐤌𐤇𐤈𐤀
hamechate
who makes sin
HTd/Vprmsa
אֹתָ֖/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
HTo/Sp3fs
יֹאכֲלֶ֑/נָּה
𐤉𐤀𐤊𐤋/𐤍𐤄
yokhalenah
shall eat it
HVqi3ms/Sp3fs
בְּ/מָק֤וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bemaqom
in place
HR/Ncmsa
קָדֹשׁ֙
𐤒𐤃𐤔
qadosh
holy
HAamsa
תֵּֽאָכֵ֔ל
𐤕𐤀𐤊𐤋
teakhel
it shall be eaten
HVNi3fs
בַּ/חֲצַ֖ר
𐤁/𐤇𐤑𐤓
bachatsar
in the court
HR/Ncbsc
אֹ֥הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
of the tent
HNcmsc
מוֹעֵֽד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
HNcmsa
Everything that touches its flesh shall become holy and if is sprinkled of its blood on the garment that it is sprinkled on it you shall wash in a place holy
20
כֹּ֛ל
𐤊𐤋
kol
Everything
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
יִגַּ֥ע
𐤉𐤂𐤏
yiga
touches
HVqi3ms
בִּ/בְשָׂרָ֖/הּ
𐤁/𐤁𐤔𐤓/𐤄
bivesarah
its flesh
HR/Ncmsc/Sp3fs
יִקְדָּ֑שׁ
𐤉𐤒𐤃𐤔
yiqedash
shall become holy
HVqi3ms
וַ/אֲשֶׁ֨ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and if
HC/Tr
יִזֶּ֤ה
𐤉𐤆𐤄
yizeh
is sprinkled
HVqi3ms
מִ/דָּמָ/הּ֙
𐤌/𐤃𐤌/𐤄
midamah
of its blood
HR/Ncmsc/Sp3fs
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
הַ/בֶּ֔גֶד
𐤄/𐤁𐤂𐤃
habeged
the garment
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
HTr
יִזֶּ֣ה
𐤉𐤆𐤄
yizeh-2
it is sprinkled
HVqi3ms
עָלֶ֔י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
on it
HR/Sp3fs
תְּכַבֵּ֖ס
𐤕𐤊𐤁𐤎
tekhabes
you shall wash
HVpi2ms
בְּ/מָק֥וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bemaqom
in a place
HR/Ncmsa
קָדֹֽשׁ
𐤒𐤃𐤔
qadosh
holy
HAamsa
and-vessel earthen in-which it-is-boiled in-it shall-be-broken and-if in-vessel bronze it-is-boiled and-scoured and-rinsed in-water
21
וּ/כְלִי
𐤅/𐤊𐤋𐤉
ukheli
and-vessel
HC/Ncmsc
חֶ֛רֶשׂ
𐤇𐤓𐤔
cheres
earthen
HNcmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
in-which
HTr
תְּבֻשַּׁל
𐤕𐤁𐤔𐤋
tevushal
it-is-boiled
HVPi3fs
בּ֖/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in-it
HR/Sp3ms
יִשָּׁבֵ֑ר
𐤉𐤔𐤁𐤓
yishaver
shall-be-broken
HVNi3ms
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and-if
HC/C
בִּ/כְלִ֤י
𐤁/𐤊𐤋𐤉
bikheli
in-vessel
HR/Ncmsc
נְחֹ֨שֶׁת֙
𐤍𐤇𐤔𐤕
nechoshet
bronze
HNcfsa
בֻּשָּׁ֔לָה
𐤁𐤔𐤋𐤄
bushalah
it-is-boiled
HVPp3fs
וּ/מֹרַ֥ק
𐤅/𐤌𐤓𐤒
umoraq
and-scoured
HC/VPq3ms
וְ/שֻׁטַּ֖ף
𐤅/𐤔𐤈𐤐
veshutaf
and-rinsed
HC/VPq3ms
בַּ/מָּֽיִם
𐤁/𐤌𐤉𐤌
bamayim
Amanzi (Zulu)
in-water
HRd/Ncmpa
every male among the priests shall eat it holy of holies it is
and-every sin-offering which is-brought from-its-blood to tent of-meeting to-make-atonement in-the-holy-place not it-shall-be-eaten in-fire it-shall-be-burnt
23
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and-every
HC/Ncmsc
חַטָּ֡את
𐤇𐤈𐤀𐤕
chatat
sin-offering
HNcfsa
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
יוּבָ֨א
𐤉𐤅𐤁𐤀
yuva
is-brought
HVHi3ms
מִ/דָּמָ֜/הּ
𐤌/𐤃𐤌/𐤄
midamah
from-its-blood
HR/Ncmsc/Sp3fs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
אֹ֧הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
HNcmsc
מוֹעֵ֛ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of-meeting
HNcmsa
לְ/כַפֵּ֥ר
𐤋/𐤊𐤐𐤓
lekhaper
to-make-atonement
HR/Vpc
בַּ/קֹּ֖דֶשׁ
𐤁/𐤒𐤃𐤔
baqodesh
in-the-holy-place
HRd/Ncmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
תֵאָכֵ֑ל
𐤕𐤀𐤊𐤋
teakhel
it-shall-be-eaten
HVNi3fs
בָּ/אֵ֖שׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
in-fire
HRd/Ncbsa
תִּשָּׂרֵֽף
𐤕𐤔𐤓𐤐
tisaref
it-shall-be-burnt
HVNi3fs