רָעָ֑ה

𐤓𐤏𐤄

raah

bad

from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

H7451

Numbers 13:19 · Word #10

Lexicon H7451

Lemmaרַע
Lemma (Paleo)𐤓𐤏
Transliterationraʻ
Strong'sH7451
In-contextbad

Morphology HAafsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H7451-29

calamity

Morphological NotesNoun, common feminine singular absolute (רָעָה). Derived from the root רעע and functioning substantivally to denote a state or instance of harm or adversity.
Rendering RationaleThe form is a feminine singular absolute noun (HNcfsa) from the root רעע, which conveys the idea of badness or harmfulness. "Calamity" preserves the singular sense and reflects the concrete manifestation of harm or adversity that the feminine noun רָעָה often denotes in context.

View full lexicon entry for H7451 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רעע (badness, evil, harm, adversity, calamity, injury)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7489-01 ara I cause harm
H7489-02 bamereim because of the harm-causers
H7451-02 baraah calamity

Word Usage (666 occurrences of H7451)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:9 וָ/רָֽע vara and evil
Genesis 2:17 וָ/רָ֔ע vara and evil
Genesis 3:5 וָ/רָֽע vara and evil