יִשָּׂ֖א
𐤉𐤔𐤀
yisa
he shall bear
or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
Numbers 9:13 · Word #22
Lexicon H5375
| Lemma | נָשָׂא |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤔𐤀 |
| Transliteration | nâsâʼ |
| Strong's | H5375 |
| In-context | he shall bear |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5375-135
he will lift up
| Root | נשא (n-ś-ʾ) |
| Core Meanings | lifting, carrying, bearing, raising, taking up, sustaining |
| Semantic Range | to lift, raise, carry, bear, support, take away, forgive, exalt, endure, sustain, show favor |
| Conceptual Significance | נשא expresses the foundational biblical imagery of lifting and bearing—whether physically carrying burdens, bearing guilt, or lifting up one’s face in favor. It underlies key theological ideas such as the bearing of sin, divine forgiveness, and the exaltation or raising up of persons by YHWH. |
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), imperfect (yiqtol), 3rd masculine singular from נָשָׂא. The form expresses incomplete or future action performed by a masculine singular subject. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd masculine singular form יִשָּׂא denotes a simple active action performed by "he" in a future or incomplete sense. "He will lift up" preserves the root idea of physical and metaphorical elevation or bearing, from which extended meanings (forgiving, exalting, carrying away) develop. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נשא (lifting, carrying, bearing, raising, taking up, sustaining)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4853-01 |
bamasa | in the lifted-burden |
H7613-01 |
baseet | in the lifting-up |
H4853-02 |
bemasa | in a burden-load |
Word Usage (654 occurrences of H5375)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:13 | מִ/נְּשֹֽׂא | mineso | than I can bear |
| Genesis 7:17 | וַ/יִּשְׂאוּ֙ | vayiseu | and lifted |
| Genesis 13:6 | נָשָׂ֥א | nasa | bear |