יִשָּׂ֖א

𐤉𐤔𐤀

yisa

he shall bear

or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.

H5375

Numbers 9:13 · Word #22

Lexicon H5375

Lemmaנָשָׂא
Lemma (Paleo)𐤍𐤔𐤀
Transliterationnâsâʼ
Strong'sH5375
In-contexthe shall bear

Morphology HVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H5375-135

he will lift up

Rootנשא (n-ś-ʾ)
Core Meaningslifting, carrying, bearing, raising, taking up, sustaining
Semantic Rangeto lift, raise, carry, bear, support, take away, forgive, exalt, endure, sustain, show favor
Conceptual Significanceנשא expresses the foundational biblical imagery of lifting and bearing—whether physically carrying burdens, bearing guilt, or lifting up one’s face in favor. It underlies key theological ideas such as the bearing of sin, divine forgiveness, and the exaltation or raising up of persons by YHWH.
Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), imperfect (yiqtol), 3rd masculine singular from נָשָׂא. The form expresses incomplete or future action performed by a masculine singular subject.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd masculine singular form יִשָּׂא denotes a simple active action performed by "he" in a future or incomplete sense. "He will lift up" preserves the root idea of physical and metaphorical elevation or bearing, from which extended meanings (forgiving, exalting, carrying away) develop.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נשא (lifting, carrying, bearing, raising, taking up, sustaining)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4853-01 bamasa in the lifted-burden
H7613-01 baseet in the lifting-up
H4853-02 bemasa in a burden-load

Word Usage (654 occurrences of H5375)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 4:13 מִ/נְּשֹֽׂא mineso than I can bear
Genesis 7:17 וַ/יִּשְׂאוּ֙ vayiseu and lifted
Genesis 13:6 נָשָׂ֥א nasa bear