רָ֑ע
𐤓𐤏
ra
for evil
from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Proverbs 12:13 · Word #4
Lexicon H7451
| Lemma | רַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤏 |
| Transliteration | raʻ |
| Strong's | H7451 |
| In-context | for evil |
Morphology HAamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H7451-25
a harmful one
| Root | רעע (r-ʿ-ʿ) |
| Core Meanings | badness, harm, injury, wickedness, adversity |
| Semantic Range | evil, bad, harmful, injurious, wicked, unpleasant, adverse, disastrous, morally corrupt, distressing |
| Conceptual Significance | This term expresses the broad biblical category of what is contrary to goodness, well-being, and covenantal faithfulness—ranging from moral evil to experiential adversity. It frames both ethical wrongdoing and the calamities that disrupt human flourishing under YHWH’s sovereignty. |
| Morphological Notes | Hebrew adjective, masculine singular absolute (HAamsa). Functions attributively ("a harmful thing/man") or substantively ("a harmful one"). Derived from the verbal root רעע. |
| Rendering Rationale | The adjective רַע derives from the root רעע, meaning "to be bad" or "to cause harm." As a masculine singular absolute adjective, it is rendered "a harmful one," preserving both the root idea of harm/badness and the masculine singular grammatical form, which can function substantively. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רעע (badness, harm, injury, wickedness, adversity)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7489-01 |
ara | I cause harm |
H7489-02 |
bamereim | because of the harm-causers |
H7451-01 |
baraah | calamity |
Word Usage (666 occurrences of H7451)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:9 | וָ/רָֽע | vara | and evil |
| Genesis 2:17 | וָ/רָ֔ע | vara | and evil |
| Genesis 3:5 | וָ/רָֽע | vara | and evil |