תָּלִ֨ינִי֙
𐤕𐤋𐤉𐤍𐤉
lûwn
you lodge
To lodge, spend the night, or remain temporarily in a place; by extension, to stay, abide, dwell, or continue in a given state or location, sometimes with an emphasis on temporary or overnight residence. In some contexts, especially in Piel or intensive forms, it carries the sense of persisting in speech, often with the nuance of complaining or murmuring. The primary sense remains focused on pausing, halting one’s journey, or residing overnight.
kolóna "to pass the night, to sleep over" (Chilubà (Luba-Kasaï)) · lona "to sleep over, to stay the night" (Lala) · lona "to spend the night, sleep over (at a place)" (Lamba) +1 moreRuth 1:16 · Word #15
Lexicon H3885
| Lemma | לוּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤅𐤍 |
| Transliteration | lûwn |
| Strong's | H3885 |
| Definition | To lodge, spend the night, or remain temporarily in a place; by extension, to stay, abide, dwell, or continue in a given state or location, sometimes with an emphasis on temporary or overnight residence. In some contexts, especially in Piel or intensive forms, it carries the sense of persisting in speech, often with the nuance of complaining or murmuring. The primary sense remains focused on pausing, halting one’s journey, or residing overnight. |
Morphology HVqi2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you lodge |
SIBI-P1 Translation H3885-16
you will lodge
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect conjugation, 2nd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 2nd feminine singular form expresses a simple, incomplete action: "you will lodge" or "you lodge." The rendering preserves the primary root sense of stopping or spending the night without importing intensive or causative nuance. |
View full lexicon entry for H3885 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you lodge
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'you will lodge' is grammatically accurate, but 'you lodge' better matches the construction of parallel volitional phrases throughout this and adjacent clauses. |
Bantu Hebrew
תָּלִ֨ינִי֙ (lûwn) — To lodge, spend the night, or remain temporarily in a place; by extension, to stay, abide, dwell, or continue in a given state or location, sometimes with an emphasis on temporary or overnight residence. In some contexts, especially in Piel or intensive forms, it carries the sense of persisting in speech, often with the nuance of complaining or murmuring. The primary sense remains focused on pausing, halting one’s journey, or residing overnight.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| kolóna | to pass the night, to sleep over | Chilubà (Luba-Kasaï) |
| lona | to sleep over, to stay the night | Lala |
| lona | to spend the night, sleep over (at a place) | Lamba |
| lona | to sleep, to spend the night | Bemba |