H8666 תְּשׁוּבָה tᵉshûwbâh → ← H7725 שׁוּב shûwb
15 languagesA return, act of turning back or coming back (to a place, activity, or state); a reply or response; (rarely) restoration or renewal. The term primarily denotes the act or process of returning, whether physically (to a place), temporally (at a set time or cycle), or metaphorically (return to a previous state or behavior). It can also refer to an answer in the sense of a reply to a question or request.
Etymology
From the root שׁוּב (shuv), which means 'to turn back, return, go back, restore.' The form תְּשׁוּבָה is a feminine noun derived by applying the standard nominal prefix ת- (tav) to the verbal root, expressing the action or result of returning. The nominal pattern indicates 'the act of returning' or a 'thing returned.'
Reflexes · not yet grouped by proto-form
| Language | Word | Meaning | Segmentation | Root |
|---|---|---|---|---|
| Bemba | pinduka | turn | ||
| Chichewa | pinduka | turn, change | ||
| Kaonde | pinduka | turn | ||
| Kinyarwanda | hinduka | change, transform | ||
| Kirundi | hinduka | change | ||
| Lamba | pinduka | change direction | ||
| Lozi | pinduka | turn | ||
| Luganda | hinduka | change | ||
| Ndebele | phenduka | turn back | ||
| Shona | pinduka | turn around | ||
| Swati | phendvuka | turn around | ||
| Tumbuka | pinduka | turn | ||
| Xhosa | phenduka | turn back | ||
| Zulu | phenduka | turn, repent | ||
| Zulu | Phenduka | repent / change your ways |