1 Chronicles 22
David commands the gathering of aliens and materials like iron, bronze, and cedar trees to prepare for building the house of God, then charges young Solomon to construct it, recalling YHWH's prohibition due to David's bloodshed and promise that Solomon will be a man of rest to build for YHWH's name.[1][2][3] David urges Solomon to be strong, courageous, obey YHWH's law to prosper, details vast preparations of gold, silver, and workers, and rallies Israel's leaders to seek YHWH and support the sanctuary for the ark.[1][2][4]
Interlinear Text
Then said David This is house of YHWH the God and this altar for burnt offering for Israel
1
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then said
HC/Vqw3ms
דָּוִ֔יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
HNp
זֶ֣ה
𐤆𐤄
zeh
This
HPdxms
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
is
HPp3ms
בֵּ֖ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNcmsc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
הָ/אֱלֹהִ֑ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
the God
HTd/Ncmpa
וְ/זֶה
𐤅/𐤆𐤄
vezeh
and this
HC/Pdxms
מִּזְבֵּ֥חַ
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebecha
altar
HNcmsa
לְ/עֹלָ֖ה
𐤋/𐤏𐤋𐤄
leolah
for burnt offering
HR/Ncfsa
לְ/יִשְׂרָאֵֽל
𐤋/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
leyiserael
for Israel
HR/Np
And he said David to gather the foreigners who in land Israel and he appointed stonecutters to cut stones dressed to build house of God
2
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
HC/Vqw3ms
דָּוִ֔יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
HNp
לִ/כְנוֹס֙
𐤋/𐤊𐤍𐤅𐤎
likhenos
to gather
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
the
HTo
הַ/גֵּרִ֔ים
𐤄/𐤂𐤓𐤉𐤌
hagerim
foreigners
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in land
HR/Ncbsc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
וַ/יַּעֲמֵ֣ד
𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤃
vayaamed
and he appointed
HC/Vhw3ms
חֹֽצְבִ֗ים
𐤇𐤑𐤁𐤉𐤌
chotsevim
stonecutters
HVqrmpa
לַ/חְצוֹב֙
𐤋/𐤇𐤑𐤅𐤁
lachetsov
to cut
HR/Vqc
אַבְנֵ֣י
𐤀𐤁𐤍𐤉
aveney
stones
HNcfpc
גָזִ֔ית
𐤂𐤆𐤉𐤕
gazit
dressed
HNcfsa
לִ/בְנ֖וֹת
𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕
livenot
to build
HR/Vqc
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNcmsc
הָ/אֱלֹהִֽים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
HTd/Ncmpa
and-iron in-abundance for-the-nails for-doors-of-it the-gates and-for-the-fittings he-prepared David and-bronze in-abundance there-is-no weight
3
וּ/בַרְזֶ֣ל
𐤅/𐤁𐤓𐤆𐤋
uvarezel
and-iron
HC/Ncmsa
לָ֠/רֹב
𐤋/𐤓𐤁
larov
in-abundance
HR/Ncbsa
לַֽ/מִּסְמְרִ֞ים
𐤋/𐤌𐤎𐤌𐤓𐤉𐤌
lamisemerim
for-the-nails
HRd/Ncbpa
לְ/דַלְת֧וֹת
𐤋/𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕
ledaletot
for-doors-of-it
HR/Ncfpc
הַ/שְּׁעָרִ֛ים
𐤄/𐤔𐤏𐤓𐤉𐤌
hashearim
the-gates
HTd/Ncmpa
וְ/לַֽ/מְחַבְּר֖וֹת
𐤅/𐤋/𐤌𐤇𐤁𐤓𐤅𐤕
velamechaberot
and-for-the-fittings
HC/Rd/Ncfpa
הֵכִ֣ין
𐤄𐤊𐤉𐤍
hekhin
he-prepared
HVhp3ms
דָּוִ֑יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
HNp
וּ/נְחֹ֥שֶׁת
𐤅/𐤍𐤇𐤔𐤕
unechoshet
and-bronze
HC/Ncfsa
לָ/רֹ֖ב
𐤋/𐤓𐤁
larov-2
in-abundance
HR/Ncbsa
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there-is-no
HTn
מִשְׁקָֽל
𐤌𐤔𐤒𐤋
misheqal
weight
HNcmsa
and trees of cedars there-was-not number for they-had-brought the Sidonians and-the Tyrians trees of cedars in abundance to David
4
וַ/עֲצֵ֥י
𐤅/𐤏𐤑𐤉
vaatsey
and trees of
HC/Ncmpc
אֲרָזִ֖ים
𐤀𐤓𐤆𐤉𐤌
arazim
cedars
HNcmpa
לְ/אֵ֣ין
𐤋/𐤀𐤉𐤍
leeyn
there-was-not
HR/Tn
מִסְפָּ֑ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
number
HNcmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
הֵ֠בִיאוּ
𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅
heviu
they-had-brought
HVhp3cp
הַ/צִּֽידֹנִ֨ים
𐤄/𐤑𐤉𐤃𐤍𐤉𐤌
hatsidonim
the Sidonians
HTd/Ngmpa
וְ/הַ/צֹּרִ֜ים
𐤅/𐤄/𐤑𐤓𐤉𐤌
vehatsorim
and-the Tyrians
HC/Td/Ngmpa
עֲצֵ֧י
𐤏𐤑𐤉
atsey
trees of
HNcmpc
אֲרָזִ֛ים
𐤀𐤓𐤆𐤉𐤌
arazim-2
cedars
HNcmpa
לָ/רֹ֖ב
𐤋/𐤓𐤁
larov
in abundance
HR/Ncbsa
לְ/דָוִֽיד
𐤋/𐤃𐤅𐤉𐤃
ledavid
to David
HR/Np
and he said David Solomon my son young man and tender and the house to be built for YHWH to magnify exceedingly for a name and for glory for all lands I will prepare now for him and he prepared David abundantly before his death
5
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
HC/Vqw3ms
דָּוִ֗יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
HNp
שְׁלֹמֹ֣ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
בְנִ/י֮
𐤁𐤍/𐤉
veni
Bene (Bemba)
my son
HNcmsc/Sp1cs
נַ֣עַר
𐤍𐤏𐤓
naar
young man
HNcmsa
וָ/רָךְ֒
𐤅/𐤓𐤊
varakhe
and tender
HC/Aamsa
וְ/הַ/בַּ֜יִת
𐤅/𐤄/𐤁𐤉𐤕
vehabayit
and the house
HC/Td/Ncmsa
לִ/בְנ֣וֹת
𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕
livenot
to be built
HR/Vqc
לַ/יהוָ֗ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
for YHWH
HR/Np
לְ/הַגְדִּ֨יל
𐤋/𐤄𐤂𐤃𐤉𐤋
lehagedil
to magnify
HR/Vhc
לְ/מַ֜עְלָ/ה
𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
lemaelah
exceedingly
HR/D/Sd
לְ/שֵׁ֤ם
𐤋/𐤔𐤌
leshem
for a name
HR/Ncmsa
וּ/לְ/תִפְאֶ֨רֶת֙
𐤅/𐤋/𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕
uletifeeret
and for glory
HC/R/Ncfsa
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
for all
HR/Ncmsc
הָ֣/אֲרָצ֔וֹת
𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕
haaratsot
lands
HTd/Ncbpa
אָכִ֥ינָה
𐤀𐤊𐤉𐤍𐤄
akhinah
I will prepare
HVhh1cs
נָּ֖א
𐤍𐤀
na
now
HTj
ל֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for him
HR/Sp3ms
וַ/יָּ֧כֶן
𐤅/𐤉𐤊𐤍
vayakhen
and he prepared
HC/Vhw3ms
דָּוִ֛יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david-2
David
HNp
לָ/רֹ֖ב
𐤋/𐤓𐤁
larov
abundantly
HR/Ncbsa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
מוֹתֽ/וֹ
𐤌𐤅𐤕/𐤅
moto
his death
HNcmsc/Sp3ms
Then he called for Solomon his son and charged him to build a house for YHWH God Israel
6
וַ/יִּקְרָ֖א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
Then he called
HC/Vqw3ms
לִ/שְׁלֹמֹ֣ה
𐤋/𐤔𐤋𐤌𐤄
lishelomoh
for Solomon
HR/Np
בְנ֑/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
veno
Bene (Bemba)
his son
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יְצַוֵּ֨/הוּ֙
𐤅/𐤉𐤑𐤅/𐤄𐤅
vayetsavehu
and charged him
HC/Vpw3ms/Sp3ms
לִ/בְנ֣וֹת
𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕
livenot
to build
HR/Vqc
בַּ֔יִת
𐤁𐤉𐤕
bayit
a house
HNcmsa
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
for YHWH
HR/Np
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
And he said David to Solomon his son my son I it was with my heart to build a house for the name of YHWH my God
7
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
HC/Vqw3ms
דָּוִ֖יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
HNp
לִ/שְׁלֹמֹ֑ה
𐤋/𐤔𐤋𐤌𐤄
lishelomoh
to Solomon
HR/Np
בנ/ו
𐤁𐤍/𐤅
vnv
Bene (Bemba)
his son
HNcmsc/Sp3ms
בְּנִ֕/י
𐤁𐤍/𐤉
beni
Bene (Bemba)
my son
HNcmsc/Sp1cs
אֲנִי֙
𐤀𐤍𐤉
ani
I
HPp1cs
הָיָ֣ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
it was
HVqp3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
HR
לְבָבִ֔/י
𐤋𐤁𐤁/𐤉
levavi
my heart
HNcmsc/Sp1cs
לִ/בְנ֣וֹת
𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕
livenot
to build
HR/Vqc
בַּ֔יִת
𐤁𐤉𐤕
bayit
a house
HNcmsa
לְ/שֵׁ֖ם
𐤋/𐤔𐤌
leshem
for the name of
HR/Ncmsc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹהָֽ/י
𐤀𐤋𐤄/𐤉
elohay
Mulimu (Lozi)
my God
HNcmpc/Sp1cs
But it happened upon me the word of YHWH saying blood much you have shed and wars great you have made not you shall build a house for My name because bloods many you have shed on the earth before Me
8
וַ/יְהִ֨י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
But it happened
HC/Vqw3ms
עָלַ֤/י
𐤏𐤋/𐤉
alay
upon me
HR/Sp1cs
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
the word
HNcmsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
דָּ֤ם
𐤃𐤌
dam
blood
HNcmsa
לָ/רֹב֙
𐤋/𐤓𐤁
larov
much
HR/Ncbsa
שָׁפַ֔כְתָּ
𐤔𐤐𐤊𐤕
shafakheta
you have shed
HVqp2ms
וּ/מִלְחָמ֥וֹת
𐤅/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤅𐤕
umilechamot
and wars
HC/Ncfpa
גְּדֹל֖וֹת
𐤂𐤃𐤋𐤅𐤕
gedolot
great
HAafpa
עָשִׂ֑יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
you have made
HVqp2ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
תִבְנֶ֥ה
𐤕𐤁𐤍𐤄
tiveneh
you shall build
HVqi2ms
בַ֨יִת֙
𐤁𐤉𐤕
vayit
a house
HNcmsa
לִ/שְׁמִ֔/י
𐤋/𐤔𐤌/𐤉
lishemi
for My name
HR/Ncmsc/Sp1cs
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
because
HC
דָּמִ֣ים
𐤃𐤌𐤉𐤌
damim
bloods
HNcmpa
רַבִּ֔ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
HAampa
שָׁפַ֥כְתָּ
𐤔𐤐𐤊𐤕
shafakheta-2
you have shed
HVqp2ms
אַ֖רְצָ/ה
𐤀𐤓𐤑/𐤄
aretsah
on the earth
HNcbsa/Sd
לְ/פָנָֽ/י
𐤋/𐤐𐤍/𐤉
lefanay
before Me
HR/Ncbpc/Sp1cs
Behold a son will be born to you he shall be a man of rest and I will give rest to him from all his enemies on every side for Solomon shall be his name and peace and quiet I will give to Israel in his days
9
הִנֵּה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
HTm
בֵ֞ן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
a son
HNcmsa
נוֹלָ֣ד
𐤍𐤅𐤋𐤃
nolad
will be born
HVNrmsa
לָ֗/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
HR/Sp2fs
ה֤וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
HPp3ms
יִהְיֶה֙
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
HVqi3ms
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
HNcmsc
מְנוּחָ֔ה
𐤌𐤍𐤅𐤇𐤄
menuchah
of rest
HNcbsa
וַ/הֲנִח֥וֹתִי
𐤅/𐤄𐤍𐤇𐤅𐤕𐤉
vahanichoti
and I will give rest
HC/Vhq1cs
ל֛/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
מִ/כָּל
𐤌/𐤊𐤋
mikal
from all
HR/Ncmsc
אוֹיְבָ֖י/ו
𐤀𐤅𐤉𐤁𐤉/𐤅
oyevayv
his enemies
HVqrmpc/Sp3ms
מִ/סָּבִ֑יב
𐤌/𐤎𐤁𐤉𐤁
misaviv
on every side
HR/Ncbsa
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
HC
שְׁלֹמֹה֙
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
יִהְיֶ֣ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh-2
shall be
HVqi3ms
שְׁמ֔/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
his name
HNcmsc/Sp3ms
וְ/שָׁל֥וֹם
𐤅/𐤔𐤋𐤅𐤌
veshalom
and peace
HC/Ncmsa
וָ/שֶׁ֛קֶט
𐤅/𐤔𐤒𐤈
vasheqet
and quiet
HC/Ncmsa
אֶתֵּ֥ן
𐤀𐤕𐤍
eten
I will give
HVqi1cs
עַל
𐤏𐤋
al
to
HR
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
בְּ/יָמָֽי/ו
𐤁/𐤉𐤌𐤉/𐤅
beyamayv
in his days
HR/Ncmpc/Sp3ms
He will build a house for My name and he shall be to Me a son and I to him a father and I will establish the throne of his kingdom over Israel until forever
10
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
He
HPp3ms
יִבְנֶ֥ה
𐤉𐤁𐤍𐤄
yiveneh
will build
HVqi3ms
בַ֨יִת֙
𐤁𐤉𐤕
vayit
a house
HNcmsa
לִ/שְׁמִ֔/י
𐤋/𐤔𐤌/𐤉
lishemi
for My name
HR/Ncmsc/Sp1cs
וְ/הוּא֙
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
HC/Pp3ms
יִהְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
HVqi3ms
לִּ֣/י
𐤋/𐤉
li
to Me
HR/Sp1cs
לְ/בֵ֔ן
𐤋/𐤁𐤍
leven
Bene (Bemba)
a son
HR/Ncmsa
וַ/אֲנִי
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
and I
HC/Pp1cs
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
לְ/אָ֑ב
𐤋/𐤀𐤁
leav
a father
HR/Ncmsa
וַ/הֲכִ֨ינוֹתִ֜י
𐤅/𐤄𐤊𐤉𐤍𐤅𐤕𐤉
vahakhinoti
and I will establish
HC/Vhq1cs
כִּסֵּ֧א
𐤊𐤎𐤀
kise
the throne
HNcmsc
מַלְכוּת֛/וֹ
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤅
malekhuto
of his kingdom
HNcfsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
until
HR
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
HNcmsa
Now my son be YHWH with you and prosper and build house of YHWH your God as he has spoken concerning you
11
עַתָּ֣ה
𐤏𐤕𐤄
atah
Now
HD
בְנִ֔/י
𐤁𐤍/𐤉
veni
Bene (Bemba)
my son
HNcmsc/Sp1cs
יְהִ֥י
𐤉𐤄𐤉
yehi
be
HVqj3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
עִמָּ֑/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
HR/Sp2fs
וְ/הִצְלַחְתָּ֗
𐤅/𐤄𐤑𐤋𐤇𐤕
vehitselacheta
and prosper
HC/Vhq2ms
וּ/בָנִ֨יתָ֙
𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤕
uvanita
and build
HC/Vqq2ms
בֵּ֚ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNcmsc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
אֱלֹהֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2ms
כַּ/אֲשֶׁ֖ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
HR/Tr
דִּבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he has spoken
HVpp3ms
עָלֶֽי/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
concerning you
HR/Sp2ms
only may He give to you YHWH discretion and understanding and may He charge you over Israel so that you may keep the law of YHWH your God
12
אַ֣ךְ
𐤀𐤊
akhe
only
HTa
יִֽתֶּן
𐤉𐤕𐤍
yiten
may He give
HVqi3ms
לְּ/ךָ֤
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
שֵׂ֣כֶל
𐤔𐤊𐤋
sekhel
discretion
HNcmsa
וּ/בִינָ֔ה
𐤅/𐤁𐤉𐤍𐤄
uvinah
and understanding
HC/Ncfsa
וִֽ/יצַוְּ/ךָ֖
𐤅/𐤉𐤑𐤅/𐤊
vitsavekha
and may He charge you
HC/Vpi3ms/Sp2ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
וְ/לִ/שְׁמ֕וֹר
𐤅/𐤋/𐤔𐤌𐤅𐤓
velishemor
so that you may keep
HC/R/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
תּוֹרַ֖ת
𐤕𐤅𐤓𐤕
torat
the law of
HNcfsc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹהֶֽי/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2ms
then you will prosper if you keep to do [direct object marker] the statutes and-[direct object marker] the judgments which he commanded YHWH [direct object marker] Moses concerning Israel be strong and be courageous not fear nor be dismayed
13
אָ֣ז
𐤀𐤆
az
then
HD
תַּצְלִ֔יחַ
𐤕𐤑𐤋𐤉𐤇
tatselicha
you will prosper
HVhi2ms
אִם
𐤀𐤌
im
if
HC
תִּשְׁמ֗וֹר
𐤕𐤔𐤌𐤅𐤓
tishemor
you keep
HVqi2ms
לַ/עֲשׂוֹת֙
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַֽ/חֻקִּ֣ים
𐤄/𐤇𐤒𐤉𐤌
hachuqim
the statutes
HTd/Ncmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
HC/To
הַ/מִּשְׁפָּטִ֔ים
𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
hamishepatim
the judgments
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
צִוָּ֧ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
he commanded
HVpp3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
מֹשֶׁ֖ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
HR
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
חֲזַ֣ק
𐤇𐤆𐤒
chazaq
be strong
HVqv2ms
וֶ/אֱמָ֔ץ
𐤅/𐤀𐤌𐤑
veemats
and be courageous
HC/Vqv2ms
אַל
𐤀𐤋
al-2
not
HTn
תִּירָ֖א
𐤕𐤉𐤓𐤀
tira
fear
HVqj2ms
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
nor
HC/Tn
תֵּחָֽת
𐤕𐤇𐤕
techat
be dismayed
HVNj2ms
Now behold in my poverty I have prepared for the house of YHWH gold talents a hundred thousand and silver a thousand thousand talents and for bronze and for iron there is no weight for it is in abundance it was and timber and stones I have prepared and upon them you may add
14
וְ/הִנֵּ֨ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
Now behold
HC/Tm
בְ/עָנְיִ֜/י
𐤁/𐤏𐤍𐤉/𐤉
veaneyi
in my poverty
HR/Ncmsc/Sp1cs
הֲכִינ֣וֹתִי
𐤄𐤊𐤉𐤍𐤅𐤕𐤉
hakhinoti
I have prepared
HVhp1cs
לְ/בֵית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
for the house
HR/Ncmsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
זָהָ֞ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
gold
HNcmsa
כִּכָּרִ֤ים
𐤊𐤊𐤓𐤉𐤌
kikarim
talents
HNcbpa
מֵֽאָה
𐤌𐤀𐤄
meah
a hundred
HAcbsa
אֶ֨לֶף֙
𐤀𐤋𐤐
elef
thousand
HAcbsa
וְ/כֶ֗סֶף
𐤅/𐤊𐤎𐤐
vekhesef
and silver
HC/Ncmsa
אֶ֤לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef-2
a thousand
HAcbsa
אֲלָפִים֙
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
HAcbpa
כִּכָּרִ֔ים
𐤊𐤊𐤓𐤉𐤌
kikarim-2
talents
HNcbpa
וְ/לַ/נְּחֹ֤שֶׁת
𐤅/𐤋/𐤍𐤇𐤔𐤕
velanechoshet
and for bronze
HC/Rd/Ncfsa
וְ/לַ/בַּרְזֶל֙
𐤅/𐤋/𐤁𐤓𐤆𐤋
velabarezel
and for iron
HC/Rd/Ncmsa
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
HTn
מִשְׁקָ֔ל
𐤌𐤔𐤒𐤋
misheqal
weight
HNcmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
HC
לָ/רֹ֖ב
𐤋/𐤓𐤁
larov
it is in abundance
HR/Ncbsa
הָיָ֑ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
it was
HVqp3ms
וְ/עֵצִ֤ים
𐤅/𐤏𐤑𐤉𐤌
veetsim
and timber
HC/Ncmpa
וַ/אֲבָנִים֙
𐤅/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
vaavanim
and stones
HC/Ncfpa
הֲכִינ֔וֹתִי
𐤄𐤊𐤉𐤍𐤅𐤕𐤉
hakhinoti-2
I have prepared
HVhp1cs
וַ/עֲלֵי/הֶ֖ם
𐤅/𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
vaaleyhem
and upon them
HC/R/Sp3mp
תּוֹסִֽיף
𐤕𐤅𐤎𐤉𐤐
tosif
you may add
HVhi2ms
and-with-you in-abundance workers work stonecutters and-masons stone and-wood and-all skillful in-every work
15
וְ/עִמְּ/ךָ֤
𐤅/𐤏𐤌/𐤊
veimekha
and-with-you
HC/R/Sp2ms
לָ/רֹב֙
𐤋/𐤓𐤁
larov
in-abundance
HR/Ncbsa
עֹשֵׂ֣י
𐤏𐤔𐤉
osey
workers
HVqrmpc
מְלָאכָ֔ה
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
melakhah
work
HNcfsa
חֹצְבִ֕ים
𐤇𐤑𐤁𐤉𐤌
chotsevim
stonecutters
HVqrmpa
וְ/חָרָשֵׁ֥י
𐤅/𐤇𐤓𐤔𐤉
vecharashey
and-masons
HC/Ncmpc
אֶ֖בֶן
𐤀𐤁𐤍
even
stone
HNcfsa
וָ/עֵ֑ץ
𐤅/𐤏𐤑
vaets
and-wood
HC/Ncmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and-all
HC/Ncmsc
חָכָ֖ם
𐤇𐤊𐤌
chakham
skillful
HAamsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in-every
HR/Ncmsc
מְלָאכָֽה
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
melakhah-2
work
HNcfsa
of the gold of the silver and of the bronze and of the iron there is no number arise and do be YHWH with you
16
לַ/זָּהָ֥ב
𐤋/𐤆𐤄𐤁
lazahav
of the gold
HRd/Ncmsa
לַ/כֶּ֛סֶף
𐤋/𐤊𐤎𐤐
lakesef
of the silver
HRd/Ncmsa
וְ/לַ/נְּחֹ֥שֶׁת
𐤅/𐤋/𐤍𐤇𐤔𐤕
velanechoshet
and of the bronze
HC/Rd/Ncfsa
וְ/לַ/בַּרְזֶ֖ל
𐤅/𐤋/𐤁𐤓𐤆𐤋
velabarezel
and of the iron
HC/Rd/Ncmsa
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
HTn
מִסְפָּ֑ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
number
HNcmsa
ק֣וּם
𐤒𐤅𐤌
qum
arise
HVqv2ms
וַ/עֲשֵׂ֔ה
𐤅/𐤏𐤔𐤄
vaaseh
and do
HC/Vqv2ms
וִ/יהִ֥י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vihi
be
HC/Vqj3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
עִמָּֽ/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
HR/Sp2fs
and commanded David to all the leaders of Israel to help Solomon his son
17
וַ/יְצַ֤ו
𐤅/𐤉𐤑𐤅
vayetsav
and commanded
HC/Vpw3ms
דָּוִיד֙
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
HNp
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
to all
HR/Ncmsc
שָׂרֵ֣י
𐤔𐤓𐤉
sarey
the leaders of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
לַ/עְזֹ֖ר
𐤋/𐤏𐤆𐤓
laezor
to help
HR/Vqc
לִ/שְׁלֹמֹ֥ה
𐤋/𐤔𐤋𐤌𐤄
lishelomoh
Solomon
HR/Np
בְנֽ/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
veno
Bene (Bemba)
his son
HNcmsc/Sp3ms
Is not YHWH your God with you and he has given to you on every side for he has given into my hand (direct object marker) inhabitants of the land and it is subdued the land before YHWH and before his people
18
הֲ/לֹ֨א
𐤄/𐤋𐤀
halo
Is not
HTi/Tn
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹֽהֵי/כֶם֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2mp
עִמָּ/כֶ֔ם
𐤏𐤌/𐤊𐤌
imakhem
with you
HR/Sp2mp
וְ/הֵנִ֥יחַ
𐤅/𐤄𐤍𐤉𐤇
vehenicha
and he has given
HC/Vhq3ms
לָ/כֶ֖ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
מִ/סָּבִ֑יב
𐤌/𐤎𐤁𐤉𐤁
misaviv
on every side
HR/Ncbsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
HC
נָתַ֣ן
𐤍𐤕𐤍
natan
he has given
HVqp3ms
בְּ/יָדִ֗/י
𐤁/𐤉𐤃/𐤉
beyadi
into my hand
HR/Ncbsc/Sp1cs
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
HTo
יֹשְׁבֵ֣י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants of
HVqrmpc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
HTd/Ncbsa
וְ/נִכְבְּשָׁ֥ה
𐤅/𐤍𐤊𐤁𐤔𐤄
venikhebeshah
and it is subdued
HC/VNq3fs
הָ/אָ֛רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the land
HTd/Ncbsa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וְ/לִ/פְנֵ֥י
𐤅/𐤋/𐤐𐤍𐤉
velifeney
and before
HC/R/Ncbpc
עַמּֽ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his people
HNcmsc/Sp3ms
Now set your heart and your soul to seek the YHWH your God and arise and build [direct object marker] the sanctuary YHWH the God to bring [direct object marker] the ark of covenant of YHWH and the vessels holy of God to the house that is to be built for the name of YHWH
19
עַתָּ֗ה
𐤏𐤕𐤄
atah
Now
HD
תְּנ֤וּ
𐤕𐤍𐤅
tenu
set
HVqv2mp
לְבַבְ/כֶם֙
𐤋𐤁𐤁/𐤊𐤌
levavekhem
your heart
HNcmsc/Sp2mp
וְ/נַפְשְׁ/כֶ֔ם
𐤅/𐤍𐤐𐤔/𐤊𐤌
venafeshekhem
and your soul
HC/Ncbsc/Sp2mp
לִ/דְר֖וֹשׁ
𐤋/𐤃𐤓𐤅𐤔
liderosh
to seek
HR/Vqc
לַ/יהוָ֣ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
the YHWH
HR/Np
אֱלֹהֵי/כֶ֑ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2mp
וְ/ק֗וּמוּ
𐤅/𐤒𐤅𐤌𐤅
vequmu
and arise
HC/Vqv2mp
וּ/בְנוּ֙
𐤅/𐤁𐤍𐤅
uvenu
and build
HC/Vqv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
מִקְדַּשׁ֙
𐤌𐤒𐤃𐤔
miqedash
the sanctuary
HNcmsc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
הָֽ/אֱלֹהִ֔ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
the God
HTd/Ncmpa
לְ/הָבִ֞יא
𐤋/𐤄𐤁𐤉𐤀
lehavi
to bring
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
אֲר֣וֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
the ark
HNcbsc
בְּרִית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
of covenant
HNcfsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
וּ/כְלֵי֙
𐤅/𐤊𐤋𐤉
ukheley
and the vessels
HC/Ncmpc
קֹ֣דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
HNcmsc
הָֽ/אֱלֹהִ֔ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim-2
Mulimu (Lozi)
of God
HTd/Ncmpa
לַ/בַּ֖יִת
𐤋/𐤁𐤉𐤕
labayit
to the house
HRd/Ncmsa
הַ/נִּבְנֶ֥ה
𐤄/𐤍𐤁𐤍𐤄
haniveneh
that is to be built
HTd/VNsmsa
לְ/שֵׁם
𐤋/𐤔𐤌
leshem
for the name
HR/Ncmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-3
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp