2 Samuel 4
Rechab and Baanah, captains under Ish-bosheth, murder him in his bed hoping for reward from David, but David condemns their treachery and has them executed, burying Ish-bosheth's head honorably.[1][5][8]
Interlinear Text
and he heard son of Saul that had died Abner in Hebron grew weak his hands and all Israel were dismayed
1
וַ/יִּשְׁמַ֣ע
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏
vayishema
and he heard
HC/Vqw3ms
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
שָׁא֗וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
HC
מֵ֤ת
𐤌𐤕
met
had died
HVqp3ms
אַבְנֵר֙
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
HNp
בְּ/חֶבְר֔וֹן
𐤁/𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
becheveron
in Hebron
HR/Np
וַ/יִּרְפּ֖וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤐𐤅
vayirepu
grew weak
HC/Vqw3mp
יָדָ֑י/ו
𐤉𐤃𐤉/𐤅
yadayv
his hands
HNcbdc/Sp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
נִבְהָֽלוּ
𐤍𐤁𐤄𐤋𐤅
nivehalu
were dismayed
HVNp3cp
and two men captains of bands were son of Saul name of the one Baanah and name of the second Rechab sons of Rimmon the Beerothite from sons of Benjamin for also Beeroth is reckoned to Benjamin
2
וּ/שְׁנֵ֣י
𐤅/𐤔𐤍𐤉
usheney
and two
HC/Acmdc
אֲנָשִׁ֣ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
HNcmpa
שָׂרֵֽי
𐤔𐤓𐤉
sarey
captains
HNcmpc
גְדוּדִ֣ים
𐤂𐤃𐤅𐤃𐤉𐤌
gedudim
of bands
HNcmpa
הָי֪וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
were
HVqp3cp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
שָׁא֟וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
HNp
שֵׁם֩
𐤔𐤌
shem
name
HNcmsc
הָ/אֶחָ֨ד
𐤄/𐤀𐤇𐤃
haechad
Eka (Bemba)
of the one
HTd/Acmsa
בַּֽעֲנָ֜ה
𐤁𐤏𐤍𐤄
baanah
Baanah
HNp
וְ/שֵׁ֧ם
𐤅/𐤔𐤌
veshem
and name
HC/Ncmsc
הַ/שֵּׁנִ֣י
𐤄/𐤔𐤍𐤉
hasheni
of the second
HTd/Aomsa
רֵכָ֗ב
𐤓𐤊𐤁
rekhav
Rechab
HNp
בְּנֵ֛י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons
HNcmpc
רִמּ֥וֹן
𐤓𐤌𐤅𐤍
rimon
of Rimmon
HNp
הַ/בְּאֶֽרֹתִ֖י
𐤄/𐤁𐤀𐤓𐤕𐤉
habeeroti
the Beerothite
HTd/Ngmsa
מִ/בְּנֵ֣י
𐤌/𐤁𐤍𐤉
mibeney
Bene (Bemba)
from sons
HR/Ncmpc
בִנְיָמִ֑ן
𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
vineyamin
of Benjamin
HNp
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
for
HC
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
בְּאֵר֔וֹת
𐤁𐤀𐤓𐤅𐤕
beerot
Beeroth
HNp
תֵּחָשֵׁ֖ב
𐤕𐤇𐤔𐤁
techashev
is reckoned
HVNi3fs
עַל
𐤏𐤋
al
to
HR
בִּנְיָמִֽן
𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
bineyamin
Benjamin
HNp
and they fled the Beerothites to Gittaim and they were there sojourners until the day this
3
וַ/יִּבְרְח֥וּ
𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤇𐤅
vayiverechu
and they fled
HC/Vqw3mp
הַ/בְּאֵרֹתִ֖ים
𐤄/𐤁𐤀𐤓𐤕𐤉𐤌
habeerotim
the Beerothites
HTd/Ngmpa
גִּתָּ֑יְמָ/ה
𐤂𐤕𐤉𐤌/𐤄
gitayemah
to Gittaim
HNp/Sd
וַֽ/יִּהְיוּ
𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅
vayiheyu
and they were
HC/Vqw3mp
שָׁ֣ם
𐤔𐤌
sham
there
HD
גָּרִ֔ים
𐤂𐤓𐤉𐤌
garim
sojourners
HVqrmpa
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad
until
HR
הַ/יּ֥וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
And to Jonathan son of Saul a son lame of feet [he was] a son five years he was at the coming of the news of Saul and Jonathan from Jezreel and she took him up his nurse and fled and it was in her haste to flee that he fell and became lame and his name [was] Mephibosheth
4
וְ/לִ/יהֽוֹנָתָן֙
𐤅/𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤍𐤕𐤍
velihonatan
And to Jonathan
HC/R/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
HNp
בֵּ֖ן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
a son
HNcmsa
נְכֵ֣ה
𐤍𐤊𐤄
nekheh
lame
HAamsc
רַגְלָ֑יִם
𐤓𐤂𐤋𐤉𐤌
ragelayim
of feet
HNcfda
בֶּן
𐤁𐤍
ben-3
Bene (Bemba)
[he was] a son
HNcmsc
חָמֵ֣שׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
HAcfsa
שָׁנִ֣ים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
HNcfpa
הָיָ֡ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
he was
HVqp3ms
בְּ/בֹ֣א
𐤁/𐤁𐤀
bevo
at the coming
HR/Vqc
שְׁמֻעַת֩
𐤔𐤌𐤏𐤕
shemuat
of the news
HNcfsc
שָׁא֨וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul-2
of Saul
HNp
וִ/יהֽוֹנָתָ֜ן
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤍𐤕𐤍
vihonatan
and Jonathan
HC/Np
מִֽ/יִּזְרְעֶ֗אל
𐤌/𐤉𐤆𐤓𐤏𐤀𐤋
miyizereel
from Jezreel
HR/Np
וַ/תִּשָּׂאֵ֤/הוּ
𐤅/𐤕𐤔𐤀/𐤄𐤅
vatisaehu
and she took him up
HC/Vqw3fs/Sp3ms
אֹֽמַנְתּ/וֹ֙
𐤀𐤌𐤍𐤕/𐤅
omaneto
his nurse
HVqrfsc/Sp3ms
וַ/תָּנֹ֔ס
𐤅/𐤕𐤍𐤎
vatanos
and fled
HC/Vqw3fs
וַ/יְהִ֞י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
HC/Vqw3ms
בְּ/חָפְזָ֥/הּ
𐤁/𐤇𐤐𐤆/𐤄
bechafezah
in her haste
HR/Vqc/Sp3fs
לָ/נ֛וּס
𐤋/𐤍𐤅𐤎
lanus
to flee
HR/Vqc
וַ/יִּפֹּ֥ל
𐤅/𐤉𐤐𐤋
vayipol
that he fell
HC/Vqw3ms
וַ/יִּפָּסֵ֖חַ
𐤅/𐤉𐤐𐤎𐤇
vayipasecha
and became lame
HC/VNw3ms
וּ/שְׁמ֥/וֹ
𐤅/𐤔𐤌/𐤅
ushemo
and his name
HC/Ncmsc/Sp3ms
מְפִיבֹֽשֶׁת
𐤌𐤐𐤉𐤁𐤔𐤕
mefivoshet
[was] Mephibosheth
HNp
and they went sons of Rimmon the Beerothite Rechab and Baanah and they came at the heat of the day to house of Ish bosheth and he lying down at the bed of noon
5
וַ/יֵּ֨לְכ֜וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
vayelekhu
and they went
HC/Vqw3mp
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
רִמּ֤וֹן
𐤓𐤌𐤅𐤍
rimon
Rimmon
HNp
הַ/בְּאֵֽרֹתִי֙
𐤄/𐤁𐤀𐤓𐤕𐤉
habeeroti
the Beerothite
HTd/Ngmsa
רֵכָ֣ב
𐤓𐤊𐤁
rekhav
Rechab
HNp
וּ/בַעֲנָ֔ה
𐤅/𐤁𐤏𐤍𐤄
uvaanah
and Baanah
HC/Np
וַ/יָּבֹ֨אוּ֙
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and they came
HC/Vqw3mp
כְּ/חֹ֣ם
𐤊/𐤇𐤌
kechom
at the heat
HR/Ncmsc
הַ/יּ֔וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
of the day
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
בֵּ֖ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNcmsc
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
of Ish
HNp
בֹּ֑שֶׁת
𐤁𐤔𐤕
boshet
bosheth
HNp
וְ/ה֣וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
HC/Pp3ms
שֹׁכֵ֔ב
𐤔𐤊𐤁
shokhev
lying down
HVqrmsa
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
at
HTo
מִשְׁכַּ֥ב
𐤌𐤔𐤊𐤁
mishekav
the bed
HNcmsc
הַֽ/צָּהֳרָֽיִם
𐤄/𐤑𐤄𐤓𐤉𐤌
hatsahorayim
of noon
HTd/Ncmpa
and they came to middle of the house to take/get wheat and struck him in the belly/stomach and Rechab and Baanah his brother escaped
6
וְ֠/הֵנָּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehenah
and they
HC/Pp3fp
בָּ֜אוּ
𐤁𐤀𐤅
bau
came
HVqp3cp
עַד
𐤏𐤃
ad
to
HR
תּ֤וֹךְ
𐤕𐤅𐤊
tokhe
middle
HNcmsc
הַ/בַּ֨יִת֙
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
of the house
HTd/Ncmsa
לֹקְחֵ֣י
𐤋𐤒𐤇𐤉
loqechey
to take/get
HVqrmpc
חִטִּ֔ים
𐤇𐤈𐤉𐤌
chitim
wheat
HNcfpa
וַ/יַּכֻּ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤊/𐤄𐤅
vayakuhu
and struck him
HC/Vhw3mp/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
in
HR
הַ/חֹ֑מֶשׁ
𐤄/𐤇𐤌𐤔
hachomesh
the belly/stomach
HTd/Ncmsa
וְ/רֵכָ֛ב
𐤅/𐤓𐤊𐤁
verekhav
and Rechab
HC/Np
וּ/בַעֲנָ֥ה
𐤅/𐤁𐤏𐤍𐤄
uvaanah
and Baanah
HC/Np
אָחִ֖י/ו
𐤀𐤇𐤉/𐤅
achiv
his brother
HNcmsc/Sp3ms
נִמְלָֽטוּ
𐤍𐤌𐤋𐤈𐤅
nimelatu
escaped
HVNp3cp
and they came the house and he lying on his bed in chamber his sleeping place and they struck him and they killed him and they removed [direct object marker] his head and they took [direct object marker] his head and they went way the Arabah all the night
7
וַ/יָּבֹ֣אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and they came
HC/Vqw3mp
הַ/בַּ֗יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the house
HTd/Ncmsa
וְ/הֽוּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
HC/Pp3ms
שֹׁכֵ֤ב
𐤔𐤊𐤁
shokhev
lying
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
מִטָּת/וֹ֙
𐤌𐤈𐤕/𐤅
mitato
his bed
HNcfsc/Sp3ms
בַּ/חֲדַ֣ר
𐤁/𐤇𐤃𐤓
bachadar
in chamber
HR/Ncmsc
מִשְׁכָּב֔/וֹ
𐤌𐤔𐤊𐤁/𐤅
mishekavo
his sleeping place
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יַּכֻּ֨/הוּ֙
𐤅/𐤉𐤊/𐤄𐤅
vayakuhu
and they struck him
HC/Vhw3mp/Sp3ms
וַ/יְמִתֻ֔/הוּ
𐤅/𐤉𐤌𐤕/𐤄𐤅
vayemituhu
and they killed him
HC/Vhw3mp/Sp3ms
וַ/יָּסִ֖ירוּ
𐤅/𐤉𐤎𐤉𐤓𐤅
vayasiru
and they removed
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
רֹאשׁ֑/וֹ
𐤓𐤀𐤔/𐤅
rosho
his head
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יִּקְחוּ֙
𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅
vayiqechu
and they took
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
רֹאשׁ֔/וֹ
𐤓𐤀𐤔/𐤅
rosho-2
his head
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יֵּֽלְכ֛וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
vayelekhu
and they went
HC/Vqw3mp
דֶּ֥רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
way
HNcbsc
הָ/עֲרָבָ֖ה
𐤄/𐤏𐤓𐤁𐤄
haaravah
the Arabah
HTd/Ncfsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/לָּֽיְלָה
𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄
halayelah
the night
HTd/Ncmsa
and they brought [direct object marker] head of man Bosheth to David Hebron and they said to the king behold head of man Bosheth son of Saul your enemy who sought [direct object marker] your life and he has given YHWH to my lord the king vengeance the day this from Saul and from his offspring
8
וַ֠/יָּבִאוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayaviu
and they brought
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
רֹ֨אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
head
HNcmsc
אִֽישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
of man
HNcmsc
בֹּ֥שֶׁת
𐤁𐤔𐤕
boshet
Bosheth
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
דָּוִד֮
𐤃𐤅𐤃
david
David
HNp
חֶבְרוֹן֒
𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
cheveron
Hebron
HNp
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
הִנֵּֽה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
HTm
רֹ֣אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh-2
head
HNcmsc
אִֽישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
of man
HNp
בֹּ֗שֶׁת
𐤁𐤔𐤕
boshet-2
Bosheth
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
שָׁאוּל֙
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
HNp
אֹֽיִבְ/ךָ֔
𐤀𐤉𐤁/𐤊
oyivekha
your enemy
HVqrmsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
בִּקֵּ֖שׁ
𐤁𐤒𐤔
biqesh
sought
HVpp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
נַפְשֶׁ֑/ךָ
𐤍𐤐𐤔/𐤊
nafeshekha
your life
HNcbsc/Sp2ms
וַ/יִּתֵּ֣ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and he has given
HC/Vqw3ms
יְ֠הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לַֽ/אדֹנִ֨/י
𐤋/𐤀𐤃𐤍/𐤉
ladoni
to my lord
HR/Ncmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֤לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
HTd/Ncmsa
נְקָמוֹת֙
𐤍𐤒𐤌𐤅𐤕
neqamot
vengeance
HNcfpa
הַ/יּ֣וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
מִ/שָּׁא֖וּל
𐤌/𐤔𐤀𐤅𐤋
mishaul
from Saul
HR/Np
וּ/מִ/זַּרְעֽ/וֹ
𐤅/𐤌/𐤆𐤓𐤏/𐤅
umizareo
and from his offspring
HC/R/Ncmsc/Sp3ms
and answered David direct object marker Rechab and Baanah his brother sons of Rimmon the Beerothite and said to them lives YHWH who has redeemed direct object marker my life from all distress
9
וַ/יַּ֨עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
and answered
HC/Vqw3ms
דָּוִ֜ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
HTo
רֵכָ֣ב
𐤓𐤊𐤁
rekhav
Rechab
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
בַּעֲנָ֣ה
𐤁𐤏𐤍𐤄
baanah
Baanah
HNp
אָחִ֗י/ו
𐤀𐤇𐤉/𐤅
achiv
his brother
HNcmsc/Sp3ms
בְּנֵ֛י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
רִמּ֥וֹן
𐤓𐤌𐤅𐤍
rimon
Rimmon
HNp
הַ/בְּאֵֽרֹתִ֖י
𐤄/𐤁𐤀𐤓𐤕𐤉
habeeroti
the Beerothite
HTd/Ngmsa
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
לָ/הֶ֑ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
חַי
𐤇𐤉
chay
lives
HAamsa
יְהוָ֕ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
פָּדָ֥ה
𐤐𐤃𐤄
padah
has redeemed
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
HTo
נַפְשִׁ֖/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nafeshi
my life
HNcbsc/Sp1cs
מִ/כָּל
𐤌/𐤊𐤋
mikal
from all
HR/Ncmsc
צָרָֽה
𐤑𐤓𐤄
tsarah
distress
HNcfsa
for the one telling to me saying behold is dead Saul and he was as a bringer of good news in his eyes and I seized him him and killed him in Ziklag which to give to me to him for a reward
10
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
HC
הַ/מַּגִּיד֩
𐤄/𐤌𐤂𐤉𐤃
hamagid
the one telling
HTd/Vhrmsa
לִ֨/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
לֵ/אמֹ֜ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
הִנֵּה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
HTm
מֵ֣ת
𐤌𐤕
met
is dead
HVqp3ms
שָׁא֗וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
HNp
וְ/הֽוּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
HC/Pp3ms
הָיָ֤ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
HVqp3ms
כִ/מְבַשֵּׂר֙
𐤊/𐤌𐤁𐤔𐤓
khimevaser
as a bringer of good news
HR/Vprmsa
בְּ/עֵינָ֔י/ו
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
beeynayv
in his eyes
HR/Ncbdc/Sp3ms
וָ/אֹחֲזָ֣/ה
𐤅/𐤀𐤇𐤆/𐤄
vaochazah
and I seized him
HC/Vqw1cs/Sh
ב֔/וֹ
𐤁/𐤅
vo
him
HR/Sp3ms
וָ/אֶהְרְגֵ֖/הוּ
𐤅/𐤀𐤄𐤓𐤂/𐤄𐤅
vaeheregehu
and killed him
HC/Vqw1cs/Sp3ms
בְּ/צִֽקְלָ֑ג
𐤁/𐤑𐤒𐤋𐤂
betsiqelag
in Ziklag
HR/Np
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
לְ/תִתִּ/י
𐤋/𐤕𐤕/𐤉
letiti
to give to me
HR/Vqc/Sp1cs
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
בְּשֹׂרָֽה
𐤁𐤔𐤓𐤄
besorah
for a reward
HNcfsa
How much more when men wicked have killed (direct object marker) a man righteous in his house on his bed and now shall I not require (direct object marker) his blood from your hand and destroy you from the earth
11
אַ֞ף
𐤀𐤐
af
How much more
HTa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
when
HC
אֲנָשִׁ֣ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
HNcmpa
רְשָׁעִ֗ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
wicked
HAampa
הָרְג֧וּ
𐤄𐤓𐤂𐤅
haregu
have killed
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
HTo
אִישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
HNcmsa
צַדִּ֛יק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
righteous
HAamsa
בְּ/בֵית֖/וֹ
𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤅
beveyto
in his house
HR/Ncmsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
מִשְׁכָּב֑/וֹ
𐤌𐤔𐤊𐤁/𐤅
mishekavo
his bed
HNcmsc/Sp3ms
וְ/עַתָּ֗ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and now
HC/D
הֲ/ל֨וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
shall I not
HTi/Tn
אֲבַקֵּ֤שׁ
𐤀𐤁𐤒𐤔
avaqesh
require
HVpi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
HTo
דָּמ/וֹ֙
𐤃𐤌/𐤅
damo
his blood
HNcmsc/Sp3ms
מִ/יֶּדְ/כֶ֔ם
𐤌/𐤉𐤃/𐤊𐤌
miyedekhem
from your hand
HR/Ncbsc/Sp2mp
וּ/בִעַרְתִּ֥י
𐤅/𐤁𐤏𐤓𐤕𐤉
uviareti
and destroy
HC/Vpq1cs
אֶתְ/כֶ֖ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
HTo/Sp2mp
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
and commanded David direct object marker the young men and killed them and cut off direct object marker their hands and their feet and hanged over the pool in Hebron and head of man Bosheth they took and buried in grave of Abner in Hebron
12
וַ/יְצַו֩
𐤅/𐤉𐤑𐤅
vayetsav
and commanded
HC/Vpw3ms
דָּוִ֨ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
HTo
הַ/נְּעָרִ֜ים
𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤉𐤌
hanearim
the young men
HTd/Ncmpa
וַ/יַּהַרְג֗וּ/ם
𐤅/𐤉𐤄𐤓𐤂𐤅/𐤌
vayaharegum
and killed them
HC/Vqw3mp/Sp3mp
וַֽ/יְקַצְּצ֤וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤑𐤑𐤅
vayeqatsetsu
and cut off
HC/Vpw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
HTo
יְדֵי/הֶם֙
𐤉𐤃𐤉/𐤄𐤌
yedeyhem
their hands
HNcbdc/Sp3mp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
רַגְלֵי/הֶ֔ם
𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤄𐤌
rageleyhem
their feet
HNcfdc/Sp3mp
וַ/יִּתְל֥וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤋𐤅
vayitelu
and hanged
HC/Vqw3mp
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
הַ/בְּרֵכָ֖ה
𐤄/𐤁𐤓𐤊𐤄
haberekhah
the pool
HTd/Ncfsa
בְּ/חֶבְר֑וֹן
𐤁/𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
becheveron
in Hebron
HR/Np
וְ/אֵ֨ת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
HC/To
רֹ֤אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
head
HNcmsc
אִֽישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
of man
HNp
בֹּ֨שֶׁת֙
𐤁𐤔𐤕
boshet
Bosheth
HNp
לָקָ֔חוּ
𐤋𐤒𐤇𐤅
laqachu
they took
HVqp3cp
וַ/יִּקְבְּר֥וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓𐤅
vayiqeberu
and buried
HC/Vqw3mp
בְ/קֶֽבֶר
𐤁/𐤒𐤁𐤓
veqever
in grave
HR/Ncmsc
אַבְנֵ֖ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
of Abner
HNp
בְּ/חֶבְרֽוֹן
𐤁/𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
becheveron-2
in Hebron
HR/Np