2 Samuel 7
David desires to build a house for the **Ark of God**, but the prophet Nathan conveys **YHWH**'s message that He will instead build David's house, promising an eternal kingdom through his offspring: 'Your house and your kingdom will endure forever before me; your throne will be established forever.' David humbly prays in gratitude, praising **YHWH**'s faithfulness.[2][3]
Interlinear Text
And it came to pass when the king sat the king in his house and YHWH had given rest to him from around from all his enemies
1
וַ/יְהִ֕י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
HC/Vqw3ms
כִּי
𐤊𐤉
ki
when
HC
יָשַׁ֥ב
𐤉𐤔𐤁
yashav
the king sat
HVqp3ms
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
בְּ/בֵית֑/וֹ
𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤅
beveyto
in his house
HR/Ncmsc/Sp3ms
וַ/יהוָ֛ה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤄
vayhvah
Nyambe (Lozi)
and YHWH
HC/Np
הֵנִֽיחַ
𐤄𐤍𐤉𐤇
henicha
had given rest
HVhp3ms
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
מִ/סָּבִ֖יב
𐤌/𐤎𐤁𐤉𐤁
misaviv
from around
HR/Ncbsa
מִ/כָּל
𐤌/𐤊𐤋
mikal
from all
HR/Ncmsc
אֹיְבָֽי/ו
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤅
oyevayv
his enemies
HVqrmpc/Sp3ms
and said the king to Nathan the prophet see now I dwell in a house of cedars while the ark of God dwells within curtains
2
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
נָתָ֣ן
𐤍𐤕𐤍
natan
Nathan
HNp
הַ/נָּבִ֔יא
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀
hanavi
the prophet
HTd/Ncmsa
רְאֵ֣ה
𐤓𐤀𐤄
reeh
see
HVqv2ms
נָ֔א
𐤍𐤀
na
now
HTe
אָנֹכִ֥י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
HPp1cs
יוֹשֵׁ֖ב
𐤉𐤅𐤔𐤁
yoshev
dwell
HVqrmsa
בְּ/בֵ֣ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in a house
HR/Ncmsc
אֲרָזִ֑ים
𐤀𐤓𐤆𐤉𐤌
arazim
of cedars
HNcmpa
וַֽ/אֲרוֹן֙
𐤅/𐤀𐤓𐤅𐤍
vaaron
while the ark
HC/Ncbsc
הָֽ/אֱלֹהִ֔ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
HTd/Ncmpa
יֹשֵׁ֖ב
𐤉𐤔𐤁
yoshev-2
dwells
HVqrmsa
בְּ/ת֥וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
within
HR/Ncmsc
הַ/יְרִיעָֽה
𐤄/𐤉𐤓𐤉𐤏𐤄
hayeriah
curtains
HTd/Ncfsa
And said Nathan to the king all that in your heart Go do for YHWH with you
3
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
HC/Vqw3ms
נָתָן֙
𐤍𐤕𐤍
natan
Nathan
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
כֹּ֛ל
𐤊𐤋
kol
all
HNcmsc
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
בִּֽ/לְבָבְ/ךָ֖
𐤁/𐤋𐤁𐤁/𐤊
bilevavekha
in your heart
HR/Ncmsc/Sp2ms
לֵ֣ךְ
𐤋𐤊
lekhe
Go
HVqv2ms
עֲשֵׂ֑ה
𐤏𐤔𐤄
aseh
do
HVqv2ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
HC
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
עִמָּֽ/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
HR/Sp2fs
and it came to pass in the night that and it came to pass word YHWH to Nathan saying
4
וַ/יְהִ֖י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it came to pass
HC/Vqw3ms
בַּ/לַּ֣יְלָה
𐤁/𐤋𐤉𐤋𐤄
balayelah
in the night
HRd/Ncmsa
הַ/ה֑וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
HTd/Pp3ms
וַֽ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi-2
and it came to pass
HC/Vqw3ms
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
word
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
נָתָ֖ן
𐤍𐤕𐤍
natan
Nathan
HNp
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
Go and-say to my-servant to David Thus says YHWH you will-build for-me a-house for-my-dwelling
5
לֵ֤ךְ
𐤋𐤊
lekhe
Go
HVqv2ms
וְ/אָֽמַרְתָּ֙
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
and-say
HC/Vqp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
עַבְדִּ֣/י
𐤏𐤁𐤃/𐤉
avedi
my-servant
HNcmsc/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
HR
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
HNp
כֹּ֖ה
𐤊𐤄
koh
Thus
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
HVqp3ms
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
הַ/אַתָּ֛ה
𐤄/𐤀𐤕𐤄
haatah
you
HTi/Pp2ms
תִּבְנֶה
𐤕𐤁𐤍𐤄
tiveneh
will-build
HVqi2ms
לִּ֥/י
𐤋/𐤉
li
for-me
HR/Sp1cs
בַ֖יִת
𐤁𐤉𐤕
vayit
a-house
HNcmsa
לְ/שִׁבְתִּֽ/י
𐤋/𐤔𐤁𐤕/𐤉
leshiveti
for-my-dwelling
HR/Vqc/Sp1cs
for not have I dwelt in a house from the day I brought up [direct object marker] sons of Israel from Egypt and until the day this and I have been walking in a tent and in a tabernacle
6
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יָשַׁ֨בְתִּי֙
𐤉𐤔𐤁𐤕𐤉
yashaveti
have I dwelt
HVqp1cs
בְּ/בַ֔יִת
𐤁/𐤁𐤉𐤕
bevayit
in a house
HR/Ncmsa
לְ֠/מִ/יּוֹם
𐤋/𐤌/𐤉𐤅𐤌
lemiom
from the day
HR/R/Ncmsc
הַעֲלֹתִ֞/י
𐤄𐤏𐤋𐤕/𐤉
haaloti
I brought up
HVhc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
בְּנֵ֤י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
מִ/מִּצְרַ֔יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
HR/Np
וְ/עַ֖ד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and until
HC/R
הַ/יּ֣וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
וָ/אֶֽהְיֶה֙
𐤅/𐤀𐤄𐤉𐤄
vaeheyeh
and I have been
HC/Vqw1cs
מִתְהַלֵּ֔ךְ
𐤌𐤕𐤄𐤋𐤊
mitehalekhe
walking
HVtrmsa
בְּ/אֹ֖הֶל
𐤁/𐤀𐤄𐤋
beohel
in a tent
HR/Ncmsa
וּ/בְ/מִשְׁכָּֽן
𐤅/𐤁/𐤌𐤔𐤊𐤍
uvemishekan
and in a tabernacle
HC/R/Ncmsa
in all that I have walked with all sons of Israel a word did I speak with one of the tribes of Israel whom I commanded to shepherd [direct object marker] my people [direct object marker] Israel saying why not have you built for me a house of cedars
7
בְּ/כֹ֥ל
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
in all
HR/Ncmsa
אֲשֶֽׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
הִתְהַלַּכְתִּי֮
𐤄𐤕𐤄𐤋𐤊𐤕𐤉
hitehalakheti
I have walked
HVtp1cs
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
with all
HR/Ncmsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֒
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
הֲ/דָבָ֣ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
a word
HTi/Ncmsa
דִּבַּ֗רְתִּי
𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
dibareti
did I speak
HVpp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
with
HR
אַחַד֙
𐤀𐤇𐤃
achad
Eka (Bemba)
one
HAcmsa
שִׁבְטֵ֣י
𐤔𐤁𐤈𐤉
shivetey
of the tribes
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
of Israel
HNp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
whom
HTr
צִוִּ֗יתִי
𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉
tsiviti
I commanded
HVpp1cs
לִ/רְע֛וֹת
𐤋/𐤓𐤏𐤅𐤕
lireot
to shepherd
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
עַמִּ֥/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
HNcmsc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
HTo
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-3
Israel
HNp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
לָ֛/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
HR/Ti
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
בְנִיתֶ֥ם
𐤁𐤍𐤉𐤕𐤌
venitem
have you built
HVqp2mp
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
for me
HR/Sp1cs
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
a house
HNcmsc
אֲרָזִֽים
𐤀𐤓𐤆𐤉𐤌
arazim
of cedars
HNcmpa
Now therefore thus you shall say to my servant to David Thus says YHWH of hosts I took you from the pasture from following the sheep to be ruler over my people over Israel
8
וְ֠/עַתָּה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
Now therefore
HC/D
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
thus
HD
תֹאמַ֞ר
𐤕𐤀𐤌𐤓
tomar
you shall say
HVqi2ms
לְ/עַבְדִּ֣/י
𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤉
leavedi
to my servant
HR/Ncmsc/Sp1cs
לְ/דָוִ֗ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
to David
HR/Np
כֹּ֤ה
𐤊𐤄
koh-2
Thus
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
HNcbpa
אֲנִ֤י
𐤀𐤍𐤉
ani
I
HPp1cs
לְקַחְתִּ֨י/ךָ֙
𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉/𐤊
leqachetikha
took you
HVqp1cs/Sp2ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
HR
הַ/נָּוֶ֔ה
𐤄/𐤍𐤅𐤄
hanaveh
the pasture
HTd/Ncbsa
מֵ/אַחַ֖ר
𐤌/𐤀𐤇𐤓
meachar
from following
HR/R
הַ/צֹּ֑אן
𐤄/𐤑𐤀𐤍
hatson
the sheep
HTd/Ncbsa
לִֽ/הְי֣וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
to be
HR/Vqc
נָגִ֔יד
𐤍𐤂𐤉𐤃
nagid
ruler
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
עַמִּ֖/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
HNcmsc/Sp1cs
עַל
𐤏𐤋
al-2
over
HR
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
and I have been with you in all where you went and I have cut off [direct object marker] all your enemies from before you and I will make for you a name great like the name of the great ones who of the earth
9
וָ/אֶהְיֶ֣ה
𐤅/𐤀𐤄𐤉𐤄
vaeheyeh
and I have been
HC/Vqw1cs
עִמְּ/ךָ֗
𐤏𐤌/𐤊
imekha
with you
HR/Sp2ms
בְּ/כֹל֙
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
in all
HR/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
HTr
הָלַ֔כְתָּ
𐤄𐤋𐤊𐤕
halakheta
you went
HVqp2ms
וָ/אַכְרִ֥תָ/ה
𐤅/𐤀𐤊𐤓𐤕/𐤄
vaakheritah
and I have cut off
HC/Vhw1cs/Sd
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
אֹיְבֶ֖י/ךָ
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊
oyeveykha
your enemies
HVqrmpc/Sp2ms
מִ/פָּנֶ֑י/ךָ
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊
mipaneykha
from before you
HR/Ncbpc/Sp2ms
וְ/עָשִׂ֤תִֽי
𐤅/𐤏𐤔𐤕𐤉
veasiti
and I will make
HC/Vqq1cs
לְ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
for you
HR/Sp2ms
שֵׁ֣ם
𐤔𐤌
shem
a name
HNcmsa
גָּד֔וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
HAamsa
כְּ/שֵׁ֥ם
𐤊/𐤔𐤌
keshem
like the name
HR/Ncmsc
הַ/גְּדֹלִ֖ים
𐤄/𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌
hagedolim
of the great ones
HTd/Aampa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
HTr
בָּ/אָֽרֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
of the earth
HRd/Ncbsa
and I will appoint a place for my people for Israel and I will plant it and it will dwell under it and no will disturb anymore and no will continue sons of iniquity to afflict him as in former times
10
וְ/שַׂמְתִּ֣י
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉
vesameti
and I will appoint
HC/Vqq1cs
מָ֠קוֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
maqom
a place
HNcmsa
לְ/עַמִּ֨/י
𐤋/𐤏𐤌/𐤉
leami
for my people
HR/Ncmsc/Sp1cs
לְ/יִשְׂרָאֵ֤ל
𐤋/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
leyiserael
for Israel
HR/Np
וּ/נְטַעְתִּי/ו֙
𐤅/𐤍𐤈𐤏𐤕𐤉/𐤅
unetaetiv
and I will plant it
HC/Vqq1cs/Sp3ms
וְ/שָׁכַ֣ן
𐤅/𐤔𐤊𐤍
veshakhan
and it will dwell
HC/Vqq3ms
תַּחְתָּ֔י/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
under it
HR/Sp3ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and no
HC/Tn
יִרְגַּ֖ז
𐤉𐤓𐤂𐤆
yiregaz
will disturb
HVqi3ms
ע֑וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
HD
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and no
HC/Tn
יֹסִ֤יפוּ
𐤉𐤎𐤉𐤐𐤅
yosifu
will continue
HVhi3mp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
עַוְלָה֙
𐤏𐤅𐤋𐤄
avelah
iniquity
HNcbsa
לְ/עַנּוֹת֔/וֹ
𐤋/𐤏𐤍𐤅𐤕/𐤅
leanoto
to afflict him
HR/Vpc/Sp3ms
כַּ/אֲשֶׁ֖ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
HR/Tr
בָּ/רִאשׁוֹנָֽה
𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍𐤄
barishonah
in former times
HRd/Aafsa
and-from the-day that I-commanded judges over my-people Israel and-I-have-given-rest to-you from-all your-enemies and-declares to-you YHWH that house He-will-make for-you YHWH
11
וּ/לְ/מִן
𐤅/𐤋/𐤌𐤍
ulemin
and-from
HC/R/R
הַ/יּ֗וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the-day
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
צִוִּ֤יתִי
𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉
tsiviti
I-commanded
HVpp1cs
שֹֽׁפְטִים֙
𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
shofetim
judges
HVqrmpa
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
עַמִּ֣/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my-people
HNcmsc/Sp1cs
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
וַ/הֲנִיחֹ֥תִי
𐤅/𐤄𐤍𐤉𐤇𐤕𐤉
vahanichoti
and-I-have-given-rest
HC/Vhq1cs
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to-you
HR/Sp2ms
מִ/כָּל
𐤌/𐤊𐤋
mikal
from-all
HR/Ncmsc
אֹיְבֶ֑י/ךָ
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊
oyeveykha
your-enemies
HVqrmpc/Sp2ms
וְ/הִגִּ֤יד
𐤅/𐤄𐤂𐤉𐤃
vehigid
and-declares
HC/Vhq3ms
לְ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha-2
to-you
HR/Sp2ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
HC
בַ֖יִת
𐤁𐤉𐤕
vayit
house
HNcmsa
יַעֲשֶׂה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
He-will-make
HVqi3ms
לְּ/ךָ֥
𐤋/𐤊
lekha-3
for-you
HR/Sp2ms
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
When are fulfilled your days and you shall sleep with your fathers I will raise up your seed after you who shall come from your body I will establish his kingdom
12
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
When
HC
יִמְלְא֣וּ
𐤉𐤌𐤋𐤀𐤅
yimeleu
are fulfilled
HVqi3mp
יָמֶ֗י/ךָ
𐤉𐤌𐤉/𐤊
yameykha
your days
HNcmpc/Sp2ms
וְ/שָֽׁכַבְתָּ֙
𐤅/𐤔𐤊𐤁𐤕
veshakhaveta
and you shall sleep
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
with
HR
אֲבֹתֶ֔י/ךָ
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊
avoteykha
your fathers
HNcmpc/Sp2ms
וַ/הֲקִימֹתִ֤י
𐤅/𐤄𐤒𐤉𐤌𐤕𐤉
vahaqimoti
I will raise up
HC/Vhq1cs
אֶֽת
𐤀𐤕
et-2
your
HTo
זַרְעֲ/ךָ֙
𐤆𐤓𐤏/𐤊
zareakha
seed
HNcmsc/Sp2ms
אַחֲרֶ֔י/ךָ
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤊
achareykha
after you
HR/Sp2ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
יֵצֵ֖א
𐤉𐤑𐤀
yetse
shall come
HVqi3ms
מִ/מֵּעֶ֑י/ךָ
𐤌/𐤌𐤏𐤉/𐤊
mimeeykha
from your body
HR/Ncmpc/Sp2ms
וַ/הֲכִינֹתִ֖י
𐤅/𐤄𐤊𐤉𐤍𐤕𐤉
vahakhinoti
I will establish
HC/Vhq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-3
his
HTo
מַמְלַכְתּֽ/וֹ
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤅
mamelakheto
kingdom
HNcfsc/Sp3ms
He shall build a house for My name and I will establish [direct object marker] the throne of his kingdom forever
13
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
He
HPp3ms
יִבְנֶה
𐤉𐤁𐤍𐤄
yiveneh
shall build
HVqi3ms
בַּ֖יִת
𐤁𐤉𐤕
bayit
a house
HNcmsa
לִ/שְׁמִ֑/י
𐤋/𐤔𐤌/𐤉
lishemi
for My name
HR/Ncmsc/Sp1cs
וְ/כֹנַנְתִּ֛י
𐤅/𐤊𐤍𐤍𐤕𐤉
vekhonaneti
and I will establish
HC/Voq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
כִּסֵּ֥א
𐤊𐤎𐤀
kise
the throne
HNcmsc
מַמְלַכְתּ֖/וֹ
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤅
mamelakheto
of his kingdom
HNcfsc/Sp3ms
עַד
𐤏𐤃
ad
forever
HR
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
HNcmsa
I will be to him a father and he will be to me a son when/if he sins I will correct him with rod of men and with strokes of sons of man
14
אֲנִי֙
𐤀𐤍𐤉
ani
I
HPp1cs
אֶהְיֶה
𐤀𐤄𐤉𐤄
eheyeh
will be
HVqi1cs
לּ֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
לְ/אָ֔ב
𐤋/𐤀𐤁
leav
a father
HR/Ncmsa
וְ/ה֖וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
HC/Pp3ms
יִהְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
will be
HVqi3ms
לִּ֣/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
לְ/בֵ֑ן
𐤋/𐤁𐤍
leven
Bene (Bemba)
a son
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
when/if
HTr
בְּ/הַ֣עֲוֺת֔/וֹ
𐤁/𐤄𐤏𐤅𐤕/𐤅
behaaoto
he sins
HR/Vhc/Sp3ms
וְ/הֹֽכַחְתִּי/ו֙
𐤅/𐤄𐤊𐤇𐤕𐤉/𐤅
vehokhachetiv
I will correct him
HC/Vhq1cs/Sp3ms
בְּ/שֵׁ֣בֶט
𐤁/𐤔𐤁𐤈
beshevet
with rod
HR/Ncmsc
אֲנָשִׁ֔ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
of men
HNcmpa
וּ/בְ/נִגְעֵ֖י
𐤅/𐤁/𐤍𐤂𐤏𐤉
uvenigeey
and with strokes
HC/R/Ncmpc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of sons
HNcmpc
אָדָֽם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
HNcmsa
my steadfast love not will depart from him as I removed from Saul whom I removed from before you
15
וְ/חַסְדִּ֖/י
𐤅/𐤇𐤎𐤃/𐤉
vechasedi
my steadfast love
HC/Ncmsc/Sp1cs
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יָס֣וּר
𐤉𐤎𐤅𐤓
yasur
will depart
HVqi3ms
מִמֶּ֑/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from him
HR/Sp1cp
כַּ/אֲשֶׁ֤ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
HR/Tr
הֲסִרֹ֨תִי֙
𐤄𐤎𐤓𐤕𐤉
hasiroti
I removed
HVhp1cs
מֵ/עִ֣ם
𐤌/𐤏𐤌
meim
from
HR/R
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
HTr
הֲסִרֹ֖תִי
𐤄𐤎𐤓𐤕𐤉
hasiroti-2
I removed
HVhp1cs
מִ/לְּ/פָנֶֽי/ךָ
𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
milefaneykha
from before you
HR/R/Ncbpc/Sp2ms
and your house will be faithful your house and your kingdom until forever before you your throne shall be established until forever
16
וְ/נֶאְמַ֨ן
𐤅/𐤍𐤀𐤌𐤍
veneeman
and your house will be faithful
HC/VNq3ms
בֵּיתְ/ךָ֧
𐤁𐤉𐤕/𐤊
beytekha
your house
HNcmsc/Sp2ms
וּ/מַֽמְלַכְתְּ/ךָ֛
𐤅/𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤊
umamelakhetekha
and your kingdom
HC/Ncfsc/Sp2ms
עַד
𐤏𐤃
ad
until
HR
עוֹלָ֖ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
HNcmsa
לְ/פָנֶ֑י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
HR/Ncbpc/Sp2ms
כִּֽסְאֲ/ךָ֔
𐤊𐤎𐤀/𐤊
kiseakha
your throne
HNcmsc/Sp2ms
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
HVqi3ms
נָכ֖וֹן
𐤍𐤊𐤅𐤍
nakhon
established
HVNrmsa
עַד
𐤏𐤃
ad-2
until
HR
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam-2
forever
HNcmsa
according to all these words these and according to all the vision this so he spoke he had spoken to David
17
כְּ/כֹל֙
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
according to all
HR/Ncmsc
הַ/דְּבָרִ֣ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
these words
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
HTd/Pdxcp
וּ/כְ/כֹ֖ל
𐤅/𐤊/𐤊𐤋
ukhekhol
and according to all
HC/R/Ncmsc
הַ/חִזָּי֣וֹן
𐤄/𐤇𐤆𐤉𐤅𐤍
hachizayon
the vision
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
כֵּ֛ן
𐤊𐤍
ken
so
HTm
דִּבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he spoke
HVpp3ms
נָתָ֖ן
𐤍𐤕𐤍
natan
he had spoken
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
דָּוִֽד
𐤃𐤅𐤃
david
David
HNp
and went in the king David and sat before YHWH and said who I my Lord YHWH and what my house that you have brought me to hither
18
וַ/יָּבֹא֙
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and went in
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
HNp
וַ/יֵּ֖שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
and sat
HC/Vqw3ms
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
מִ֣י
𐤌𐤉
mi
who
HTi
אָנֹכִ֞י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
HPp1cs
אֲדֹנָ֤/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
my Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
YHWH
HNp
וּ/מִ֣י
𐤅/𐤌𐤉
umi
and what
HC/Ti
בֵיתִ֔/י
𐤁𐤉𐤕/𐤉
veyti
my house
HNcmsc/Sp1cs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
HC
הֲבִיאֹתַ֖/נִי
𐤄𐤁𐤉𐤀𐤕/𐤍𐤉
haviotani
you have brought me
HVhp2ms/Sp1cs
עַד
𐤏𐤃
ad
to
HR
הֲלֹֽם
𐤄𐤋𐤌
halom
hither
HD
and-you-made-small still this in-eyes-your Lord-my YHWH and-you-spoke also to house servant-your to-distant and-this instruction-of the-man Lord-my YHWH
19
וַ/תִּקְטַן֩
𐤅/𐤕𐤒𐤈𐤍
vatiqetan
and-you-made-small
HC/Vqw3fs
ע֨וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
still
HD
זֹ֤את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
HPdxfs
בְּ/עֵינֶ֨י/ךָ֙
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
beeyneykha
in-eyes-your
HR/Ncbdc/Sp2ms
אֲדֹנָ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord-my
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
YHWH
HNp
וַ/תְּדַבֵּ֛ר
𐤅/𐤕𐤃𐤁𐤓
vatedaber
and-you-spoke
HC/Vpw2ms
גַּ֥ם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNcmsc
עַבְדְּ/ךָ֖
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
servant-your
HNcmsc/Sp2ms
לְ/מֵֽ/רָח֑וֹק
𐤋/𐤌/𐤓𐤇𐤅𐤒
lemerachoq
to-distant
HR/R/Aamsa
וְ/זֹ֛את
𐤅/𐤆𐤀𐤕
vezot
and-this
HC/Pdxfs
תּוֹרַ֥ת
𐤕𐤅𐤓𐤕
torat
instruction-of
HNcfsc
הָ/אָדָ֖ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
the-man
HTd/Ncmsa
אֲדֹנָ֥/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay-2
Lord-my
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih-2
YHWH
HNp
And what can he add David more to speak to you and you have known [direct object marker] your servant O Lord YHWH
20
וּ/מַה
𐤅/𐤌𐤄
umah
And what
HC/Ti
יּוֹסִ֥יף
𐤉𐤅𐤎𐤉𐤐
yosif
can he add
HVhi3ms
דָּוִ֛ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
HNp
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
more
HD
לְ/דַבֵּ֣ר
𐤋/𐤃𐤁𐤓
ledaber
to speak
HR/Vpc
אֵלֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
HR/Sp2ms
וְ/אַתָּ֛ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and you
HC/Pp2ms
יָדַ֥עְתָּ
𐤉𐤃𐤏𐤕
yadaeta
have known
HVqp2ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
עַבְדְּ/ךָ֖
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
HNcmsc/Sp2ms
אֲדֹנָ֥/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
O Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
YHWH
HNp
for the sake of your word and according to your heart you have done [direct object marker] all this greatness this to make known [direct object marker] your servant
21
בַּ/עֲב֤וּר
𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓
baavur
for the sake of
HR/Ncmsc
דְּבָֽרְ/ךָ֙
𐤃𐤁𐤓/𐤊
devarekha
your word
HNcmsc/Sp2ms
וּֽ/כְ/לִבְּ/ךָ֔
𐤅/𐤊/𐤋𐤁/𐤊
ukhelibekha
and according to your heart
HC/R/Ncmsc/Sp2ms
עָשִׂ֕יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
you have done
HVqp2ms
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/גְּדוּלָּ֖ה
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
hagedulah
this greatness
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּ֑את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
HTd/Pdxfs
לְ/הוֹדִ֖יעַ
𐤋/𐤄𐤅𐤃𐤉𐤏
lehodia
to make known
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
עַבְדֶּֽ/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
HNcmsc/Sp2ms
therefore so you have been great O Lord YHWH for there is not like you and there is not God besides you in all that we have heard with our ears
22
עַל
𐤏𐤋
al
therefore
HR
כֵּ֥ן
𐤊𐤍
ken
so
HTm
גָּדַ֖לְתָּ
𐤂𐤃𐤋𐤕
gadaleta
you have been great
HVqp2ms
אֲדֹנָ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
O Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
YHWH
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is not
HTn
כָּמ֗וֹ/ךָ
𐤊𐤌𐤅/𐤊
kamokha
like you
HR/Sp2ms
וְ/אֵ֤ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and there is not
HC/Tn
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
זֽוּלָתֶ֔/ךָ
𐤆𐤅𐤋𐤕/𐤊
zulatekha
besides you
HR/Sp2ms
בְּ/כֹ֥ל
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
in all
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
שָׁמַ֖עְנוּ
𐤔𐤌𐤏𐤍𐤅
shamaenu
we have heard
HVqp1cp
בְּ/אָזְנֵֽי/נוּ
𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉/𐤍𐤅
beazeneynu
with our ears
HR/Ncfdc/Sp1cp
And who like your people like Israel nation one in the earth whom went God to redeem for Himself a people and to make for Him a name and to do for you greatness and awesome things for your land before your people whom you redeemed for Yourself from Egypt nations and their gods
23
וּ/מִ֤י
𐤅/𐤌𐤉
umi
And who
HC/Ti
כְ/עַמְּ/ךָ֙
𐤊/𐤏𐤌/𐤊
kheamekha
like your people
HR/Ncmsc/Sp2ms
כְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤊/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
keyiserael
like Israel
HR/Np
גּ֥וֹי
𐤂𐤅𐤉
goy
nation
HNcmsa
אֶחָ֖ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
HAcmsa
בָּ/אָ֑רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
in the earth
HRd/Ncbsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
HTr
הָלְכֽוּ
𐤄𐤋𐤊𐤅
halekhu
went
HVqp3cp
אֱ֠לֹהִים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
לִ/פְדּֽוֹת
𐤋/𐤐𐤃𐤅𐤕
lifedot
to redeem
HR/Vqc
ל֨/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for Himself
HR/Sp3ms
לְ/עָ֜ם
𐤋/𐤏𐤌
leam
a people
HR/Ncmsa
וְ/לָ/שׂ֧וּם
𐤅/𐤋/𐤔𐤅𐤌
velasum
and to make
HC/R/Vqc
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
for Him
HR/Sp3ms
שֵׁ֗ם
𐤔𐤌
shem
a name
HNcmsa
וְ/לַ/עֲשׂ֨וֹת
𐤅/𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
velaasot
and to do
HC/R/Vqc
לָ/כֶ֜ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for you
HR/Sp2mp
הַ/גְּדוּלָּ֤ה
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
hagedulah
greatness
HTd/Ncfsa
וְ/נֹֽרָאוֹת֙
𐤅/𐤍𐤓𐤀𐤅𐤕
venoraot
and awesome things
HC/VNrfpa
לְ/אַרְצֶ֔/ךָ
𐤋/𐤀𐤓𐤑/𐤊
learetsekha
for your land
HR/Ncbsc/Sp2ms
מִ/פְּנֵ֣י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
before
HR/Ncbpc
עַמְּ/ךָ֗
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
HNcmsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
whom
HTr
פָּדִ֤יתָ
𐤐𐤃𐤉𐤕
padita
you redeemed
HVqp2ms
לְּ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
for Yourself
HR/Sp2ms
מִ/מִּצְרַ֔יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
HR/Np
גּוֹיִ֖ם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
nations
HNcmpa
וֵ/אלֹהָֽי/ו
𐤅/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
velohayv
Mulimu (Lozi)
and their gods
HC/Ncmpc/Sp3ms
and-you-have-established for-yourself [direct object marker] your-people Israel to-you as-a-people until forever and-you YHWH you-have-become to-them as-God
24
וַ/תְּכ֣וֹנֵֽן
𐤅/𐤕𐤊𐤅𐤍𐤍
vatekhonen
and-you-have-established
HC/Vow2ms
לְ֠/ךָ
𐤋/𐤊
lekha
for-yourself
HR/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
עַמְּ/ךָ֨
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your-people
HNcmsc/Sp2ms
יִשְׂרָאֵ֧ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
לְ/ךָ֛
𐤋/𐤊
lekha-2
to-you
HR/Sp2ms
לְ/עָ֖ם
𐤋/𐤏𐤌
leam
as-a-people
HR/Ncmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
HR
עוֹלָ֑ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
HNcmsa
וְ/אַתָּ֣ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and-you
HC/Pp2ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
הָיִ֥יתָ
𐤄𐤉𐤉𐤕
hayita
you-have-become
HVqp2ms
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to-them
HR/Sp3mp
לֵ/אלֹהִֽים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
as-God
HR/Ncmpa
And now YHWH God the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house establish for ever and do as you have spoken
25
וְ/עַתָּה֙
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
And now
HC/D
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹהִ֔ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
הַ/דָּבָ֗ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the word
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
דִּבַּ֤רְתָּ
𐤃𐤁𐤓𐤕
dibareta
you have spoken
HVpp2ms
עַֽל
𐤏𐤋
al
concerning
HR
עַבְדְּ/ךָ֙
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
HNcmsc/Sp2ms
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and concerning
HC/R
בֵּית֔/וֹ
𐤁𐤉𐤕/𐤅
beyto
his house
HNcmsc/Sp3ms
הָקֵ֖ם
𐤄𐤒𐤌
haqem
establish
HVhv2ms
עַד
𐤏𐤃
ad
for
HR
עוֹלָ֑ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
ever
HNcmsa
וַ/עֲשֵׂ֖ה
𐤅/𐤏𐤔𐤄
vaaseh
and do
HC/Vqv2ms
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
HR/Tr
דִּבַּֽרְתָּ
𐤃𐤁𐤓𐤕
dibareta-2
you have spoken
HVpp2ms
and let it be magnified your name forever forever saying YHWH of hosts God over Israel and the house of your servant David shall be established before you
26
וְ/יִגְדַּ֨ל
𐤅/𐤉𐤂𐤃𐤋
veyigedal
and let it be magnified
HC/Vqi3ms
שִׁמְ/ךָ֤
𐤔𐤌/𐤊
shimekha
your name
HNcmsc/Sp2ms
עַד
𐤏𐤃
ad
forever
HR
עוֹלָם֙
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
HNcmsa
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
HNcbpa
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
וּ/בֵית֙
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uveyt
and the house
HC/Ncmsc
עַבְדְּ/ךָ֣
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
of your servant
HNcmsc/Sp2ms
דָוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
HNp
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
HVqi3ms
נָכ֖וֹן
𐤍𐤊𐤅𐤍
nakhon
established
HVNrmsa
לְ/פָנֶֽי/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
HR/Ncbpc/Sp2ms
For you YHWH of hosts God of Israel have revealed (direct object marker) ear of your servant saying a house I will build for you Therefore so has found your servant (direct object marker) his heart to pray to you (direct object marker) the prayer this
27
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
HC
אַתָּה֩
𐤀𐤕𐤄
atah
you
HPp2ms
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָא֜וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
HNcbpa
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
גָּלִ֜יתָה
𐤂𐤋𐤉𐤕𐤄
galitah
have revealed
HVqp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
HTo
אֹ֤זֶן
𐤀𐤆𐤍
ozen
ear
HNcfsc
עַבְדְּ/ךָ֙
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
of your servant
HNcmsc/Sp2ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
בַּ֖יִת
𐤁𐤉𐤕
bayit
a house
HNcmsa
אֶבְנֶה
𐤀𐤁𐤍𐤄
eveneh
I will build
HVqi1cs
לָּ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
for you
HR/Sp2fs
עַל
𐤏𐤋
al
Therefore
HR
כֵּ֗ן
𐤊𐤍
ken
so
HTm
מָצָ֤א
𐤌𐤑𐤀
matsa
has found
HVqp3ms
עַבְדְּ/ךָ֙
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha-2
your servant
HNcmsc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
HTo
לִבּ֔/וֹ
𐤋𐤁/𐤅
libo
his heart
HNcmsc/Sp3ms
לְ/הִתְפַּלֵּ֣ל
𐤋/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋
lehitepalel
to pray
HR/Vtc
אֵלֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
HR/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-3
(direct object marker)
HTo
הַ/תְּפִלָּ֖ה
𐤄/𐤕𐤐𐤋𐤄
hatefilah
the prayer
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּֽאת
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
HTd/Pdxfs
And now O Lord YHWH you are God your words be truth and you have spoken to your servant [direct object marker] the good this
28
וְ/עַתָּ֣ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
And now
HC/D
אֲדֹנָ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
O Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
YHWH
HNp
אַתָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
HPp2ms
הוּא֙
𐤄𐤅𐤀
hu
are
HPp3ms
הָֽ/אֱלֹהִ֔ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
HTd/Ncmpa
וּ/דְבָרֶ֖י/ךָ
𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤊
udevareykha
your words
HC/Ncmpc/Sp2ms
יִהְי֣וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
be
HVqi3mp
אֱמֶ֑ת
𐤀𐤌𐤕
emet
truth
HNcfsa
וַ/תְּדַבֵּר֙
𐤅/𐤕𐤃𐤁𐤓
vatedaber
and you have spoken
HC/Vpw2ms
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
HR
עַבְדְּ/ךָ֔
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
HNcmsc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ/טּוֹבָ֖ה
𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤄
hatovah
the good
HTd/Aafsa
הַ/זֹּֽאת
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
HTd/Pdxfs
And now be pleased and bless [direct object marker] house of your servant that it may be forever before you for you O Lord YHWH have spoken and from your blessing let it be blessed house of your servant forever
29
וְ/עַתָּ֗ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
And now
HC/D
הוֹאֵל֙
𐤄𐤅𐤀𐤋
hoel
be pleased
HVhv2ms
וּ/בָרֵךְ֙
𐤅/𐤁𐤓𐤊
uvarekhe
and bless
HC/Vpv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNcmsc
עַבְדְּ/ךָ֔
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
of your servant
HNcmsc/Sp2ms
לִ/הְי֥וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
that it may be
HR/Vqc
לְ/עוֹלָ֖ם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
HR/Ncmsa
לְ/פָנֶ֑י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
HR/Ncbpc/Sp2ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
אַתָּ֞ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
HPp2ms
אֲדֹנָ֤/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
O Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
YHWH
HNp
דִּבַּ֔רְתָּ
𐤃𐤁𐤓𐤕
dibareta
have spoken
HVpp2ms
וּ/מִ/בִּרְכָ֣תְ/ךָ֔
𐤅/𐤌/𐤁𐤓𐤊𐤕/𐤊
umibirekhatekha
and from your blessing
HC/R/Ncfsc/Sp2ms
יְבֹרַ֥ךְ
𐤉𐤁𐤓𐤊
yevorakhe
let it be blessed
HVPi3ms
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt-2
house
HNcmsc
עַבְדְּ/ךָ֖
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha-2
of your servant
HNcmsc/Sp2ms
לְ/עוֹלָֽם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam-2
forever
HR/Ncmsa