וַ/הֲווֹ֙
𐤅/𐤄𐤅𐤅
vahavo
and they became
(Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, [phrase] behold, [phrase] came (to pass), [phrase] cease, [phrase] cleave, [phrase] consider, [phrase] do, [phrase] give, [phrase] have, [phrase] judge, [phrase] keep, [phrase] labour, [phrase] mingle (self), [phrase] put, [phrase] see, [phrase] seek, [phrase] set, [phrase] slay, [phrase] take heed, tremble, [phrase] walk, [phrase] would.
Daniel 2:35 · Word #9
Lexicon H1934
| Lemma | הָוָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤅𐤀 |
| Transliteration | hâvâʼ |
| Strong's | H1934 |
| In-context | and they became |
Morphology AC/Vqp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H1934-15
and they came-to-be
| Root | הוה (h-w-h) |
| Core Meanings | being, becoming, existence, occurrence, coming-to-pass |
| Semantic Range | to be, to exist, to become, to happen, to come to pass, to occur, to serve as a copula in nominal clauses |
| Conceptual Significance | In the Aramaic portions of Scripture (e.g., Daniel, Ezra), הוה functions as the fundamental verb of existence and occurrence, marking states of being and pivotal events as they unfold in divine sovereignty. |
| Morphological Notes | Aramaic verb; Qal perfect 3rd masculine plural with prefixed waw conjunction ("and"). Corresponds functionally to Hebrew היה in narrative sequences. |
| Rendering Rationale | The root הוה expresses being or becoming. In the Qal perfect 3rd masculine plural form with prefixed conjunction, it denotes a completed action by a masculine plural subject; "and they came-to-be" preserves both the existential nuance of the root and the plural verbal agreement. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root הוה (being, becoming, existence, occurrence, coming-to-pass)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1942-01 |
behavato | in his ruinous calamity |
H1942-03 |
hauot | rushing-ruins |
H935-53 |
hava | he came-to-be |
Word Usage (71 occurrences of H1934)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:20 | לֶהֱוֵ֨א | leheve | let it be |
| Daniel 2:28 | לֶהֱוֵ֖א | leheve | will be |
| Daniel 2:29 | לֶהֱוֵ֖א | leheve | will be |