תֶּהֱוֵ֔ה

𐤕𐤄𐤅𐤄

teheveh

it will be

(Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, [phrase] behold, [phrase] came (to pass), [phrase] cease, [phrase] cleave, [phrase] consider, [phrase] do, [phrase] give, [phrase] have, [phrase] judge, [phrase] keep, [phrase] labour, [phrase] mingle (self), [phrase] put, [phrase] see, [phrase] seek, [phrase] set, [phrase] slay, [phrase] take heed, tremble, [phrase] walk, [phrase] would.

H1934

Daniel 2:41 · Word #15

Lexicon H1934

Lemmaהָוָא
Lemma (Paleo)𐤄𐤅𐤀
Transliterationhâvâʼ
Strong'sH1934
In-contextit will be

Morphology AVqi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H1934-09

she will come-to-be

Rootהוה (h-w-h)
Core Meaningsto be, to become, to come into existence, to happen
Semantic Rangeto exist, to be, to become, to happen, to come to pass, to occur, to arise
Conceptual SignificanceThis verb expresses the fundamental biblical concept of existence and unfolding reality. In Aramaic sections of Scripture (e.g., Daniel, Ezra), it often marks what will take place in divine providence, underscoring the certainty of events that "come to be" under the sovereignty of the Most High.
Morphological NotesAramaic verb, Qal (simple) stem, imperfect (yiqtol) 3rd feminine singular (AVqi3fs). Indicates incomplete or future action with a feminine singular subject.
Rendering RationaleThe Aramaic root הוה denotes existence or becoming. Rendering the form as "she will come-to-be" preserves the dynamic sense of emerging or becoming inherent in the root, while accurately reflecting the 3rd feminine singular imperfect morphology ("she" + future/incomplete aspect).

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root הוה (to be, to become, to come into existence, to happen)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1942-01 hauot rushing-ruins
H1934-01 hava he is being
H1934-02 havat she came to be
H1934-03 havayeta you came-to-be
H1934-04 haveyt I came to be
H1934-05 havo be ye
H1930-01 ho Ah—alas!
H1943-01 hovah a ruin
H1933-01 hoveh being
H1934-06 leheon they shall come-to-be
H1934-07 leheve let him be
H1934-08 teheve she shall come-to-be

Word Usage (71 occurrences of H1934)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:20 לֶהֱוֵ֨א leheve let it be
Daniel 2:28 לֶהֱוֵ֖א leheve will be
Daniel 2:29 לֶהֱוֵ֖א leheve will be