לֶהֱוֵ֖א

𐤋𐤄𐤅𐤀

leheve

will be

(Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, [phrase] behold, [phrase] came (to pass), [phrase] cease, [phrase] cleave, [phrase] consider, [phrase] do, [phrase] give, [phrase] have, [phrase] judge, [phrase] keep, [phrase] labour, [phrase] mingle (self), [phrase] put, [phrase] see, [phrase] seek, [phrase] set, [phrase] slay, [phrase] take heed, tremble, [phrase] walk, [phrase] would.

H1934

Daniel 2:45 · Word #24

Lexicon H1934

Lemmaהָוָא
Lemma (Paleo)𐤄𐤅𐤀
Transliterationhâvâʼ
Strong'sH1934
In-contextwill be

Morphology AVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H1934-08

let him be

Rootהוה (h-w-h)
Core Meaningsbeing, existence, becoming, happening
Semantic Rangeto be, to exist, to become, to come to pass, to happen, to take place, to remain, to serve as (in periphrastic constructions)
Conceptual SignificanceIn the Aramaic portions of Scripture (especially Daniel and Ezra), הוה functions as a fundamental verb of existence and unfolding events, often marking divine decrees or historical developments. Its use underscores the sovereignty of Elohim over what "comes to be" in history.
Morphological NotesAramaic verb (AV), Qal imperfect (qi), 3rd masculine singular (3ms) of הוה with prefixed ל marking purpose or jussive nuance.
Rendering RationaleThe root הוה denotes being or becoming. The form is Aramaic Qal imperfect 3rd masculine singular with prefixed ל, which in this construction conveys a jussive or purposive sense—"let him be" or "that he be." The rendering preserves both the existential force of the root and the masculine singular grammar.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root הוה (being, existence, becoming, happening)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1942-01 hauot rushing-ruins
H1934-01 hava he is being
H1934-02 havat she came to be
H1934-03 havayeta you came-to-be
H1934-04 haveyt I came to be
H1934-05 havo be ye
H1933-01 heve be! (you, masculine singular)
H1934-06 hevo Be, you men!
H1930-01 ho Ah—alas!
H1943-01 hovah a ruin
H1933-02 hoveh being
H1934-07 leheon they shall come-to-be
H1934-09 teheve she shall come-to-be
H1934-10 teheveh she will come-to-be
uvehavat and in the ruin of
H1934-11 vahavo and they came-to-be
H1942-02 vehavati and my ruinous-desire
H1962-01 vhyty and my ruin

Word Usage (71 occurrences of H1934)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:20 לֶהֱוֵ֨א leheve let it be
Daniel 2:28 לֶהֱוֵ֖א leheve will be
Daniel 2:29 לֶהֱוֵ֖א leheve will be