הֲוֵ֡ית
𐤄𐤅𐤉𐤕
haveyt-2
I was
(Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, [phrase] behold, [phrase] came (to pass), [phrase] cease, [phrase] cleave, [phrase] consider, [phrase] do, [phrase] give, [phrase] have, [phrase] judge, [phrase] keep, [phrase] labour, [phrase] mingle (self), [phrase] put, [phrase] see, [phrase] seek, [phrase] set, [phrase] slay, [phrase] take heed, tremble, [phrase] walk, [phrase] would.
H1934
Daniel 7:11 · Word #12
Lexicon H1934
| Lemma | הָוָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤅𐤀 |
| Transliteration | hâvâʼ |
| Strong's | H1934 |
| In-context | I was |
Morphology AVqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H1934-04
I came to be
| Root | הוה (h-w-h) |
| Core Meanings | being, existence, becoming, happening |
| Semantic Range | to be, to become, to exist, to happen, to come about, to occur, to take place |
| Conceptual Significance | In the Aramaic portions of Scripture (e.g., Daniel, Ezra), הוה functions as the fundamental verb of existence and occurrence, grounding narrative events in lived reality and, in theological contexts, echoing the broader biblical theme of being and becoming under divine sovereignty. |
| Morphological Notes | Aramaic verb; Qal (peʿal) stem; perfect aspect; 1st common singular. Cognate to Hebrew היה. |
| Rendering Rationale | The Aramaic root הוה expresses existence or becoming. Rendering the Qal perfect 1st common singular as "I came to be" preserves the dynamic sense of becoming inherent in the root while accurately reflecting the completed action and first-person singular morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root הוה (being, existence, becoming, happening)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1942-01 |
hauot | rushing-ruins |
H1934-01 |
hava | he is being |
H1934-02 |
havat | she came to be |
H1934-03 |
havayeta | you came-to-be |
H1934-05 |
havo | be ye |
H1933-01 |
heve | be! (you, masculine singular) |
H1934-06 |
hevo | Be, you men! |
H1930-01 |
ho | Ah—alas! |
H1943-01 |
hovah | a ruin |
H1933-02 |
hoveh | being |
H1934-07 |
leheon | they shall come-to-be |
H1934-08 |
leheve | let him be |
H1934-09 |
teheve | she shall come-to-be |
H1934-10 |
teheveh | she will come-to-be |
|
uvehavat | and in the ruin of |
H1934-11 |
vahavo | and they came-to-be |
H1942-02 |
vehavati | and my ruinous-desire |
H1962-01 |
vhyty | and my ruin |
Word Usage (71 occurrences of H1934)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:20 | לֶהֱוֵ֨א | leheve | let it be |
| Daniel 2:28 | לֶהֱוֵ֖א | leheve | will be |
| Daniel 2:29 | לֶהֱוֵ֖א | leheve | will be |