תֶּהֱוֵ֣א

𐤕𐤄𐤅𐤀

teheve

shall be

(Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, [phrase] behold, [phrase] came (to pass), [phrase] cease, [phrase] cleave, [phrase] consider, [phrase] do, [phrase] give, [phrase] have, [phrase] judge, [phrase] keep, [phrase] labour, [phrase] mingle (self), [phrase] put, [phrase] see, [phrase] seek, [phrase] set, [phrase] slay, [phrase] take heed, tremble, [phrase] walk, [phrase] would.

H1934

Daniel 7:23 · Word #8

Lexicon H1934

Lemmaהָוָא
Lemma (Paleo)𐤄𐤅𐤀
Transliterationhâvâʼ
Strong'sH1934
In-contextshall be

Morphology AVqi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H1934-09

she shall come-to-be

Rootהוה (h-w-h)
Core Meaningsbeing, existence, becoming, happening
Semantic Rangeto be, to exist, to become, to happen, to come about, to occur, to take place; in periphrastic constructions, functions as a copula or auxiliary
Conceptual SignificanceIn Biblical Aramaic, הוה functions as the fundamental verb of existence and becoming, paralleling Hebrew היה. It undergirds statements of identity, destiny, and divine decree, often marking what is ordained to come into being within the sovereign unfolding of events.
Morphological NotesAramaic verb, Qal (simple) stem, imperfect (yiqtol) 3rd feminine singular. Denotes incomplete or future action: "she will be / she shall become."
Rendering RationaleThe Aramaic root הוה expresses existence or becoming. Rendering it as "come-to-be" preserves the dynamic sense of arising or coming into existence, and "she shall" accurately reflects the 3rd feminine singular imperfect form (AVqi3fs).

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root הוה (being, existence, becoming, happening)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1942-01 hauot rushing-ruins
H1934-01 hava he is being
H1934-02 havat she came to be
H1934-03 havayeta you came-to-be
H1934-04 haveyt I came to be
H1934-05 havo be ye
H1934-06 hevo Be, you men!
H1930-01 ho Ah—alas!
H1943-01 hovah a ruin
H1933-01 hoveh being
H1934-07 leheon they shall come-to-be
H1934-08 leheve let him be
H1934-10 teheveh she will come-to-be
H1934-11 vahavo and they came-to-be
H1942-02 vehavati and my ruinous-desire
vhyty and my ruin

Word Usage (71 occurrences of H1934)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:20 לֶהֱוֵ֨א leheve let it be
Daniel 2:28 לֶהֱוֵ֖א leheve will be
Daniel 2:29 לֶהֱוֵ֖א leheve will be