Deuteronomy 22

Deuteronomy 22 addresses sexual purity laws, including distinctions in punishments for betrothed and unbetrothed virgins in rape cases; protections for women; prohibitions on cross-dressing; and rules against mixing seeds, plowing with unequal animals, or wearing mixed fabrics.[1][4]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 3
וְ/כֵ֧ן 𐤅/𐤊𐤍 vekhen cine (Bemba) and so and thus and thus HC/Tm תַּעֲשֶׂ֣ה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh you shall do you shall do you shall do HVqi2ms לַ/חֲמֹר֗/וֹ 𐤋/𐤇𐤌𐤓/𐤅 lachamoro with his donkey to his male donkey to his male donkey HR/Ncbsc/Sp3ms וְ/כֵ֣ן 𐤅/𐤊𐤍 vekhen-2 cine (Bemba) and so and thus and thus HC/Tm תַּעֲשֶׂה֮ 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh-2 you shall do you shall do you shall do HVqi2ms לְ/שִׂמְלָת/וֹ֒ 𐤋/𐤔𐤌𐤋𐤕/𐤅 lesimelato with his garment his cloak to his cloak HR/Ncfsc/Sp3ms וְ/כֵ֣ן 𐤅/𐤊𐤍 vekhen-3 cine (Bemba) and so and thus and thus HC/Tm תַּעֲשֶׂ֜ה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh-3 you shall do you shall do you shall do HVqi2ms לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal kila (Swahili) with every to the whole of to all HR/Ncmsc אֲבֵדַ֥ת 𐤀𐤁𐤃𐤕 avedat lost thing lost item of the lost item of HNcfsc אָחִ֛י/ךָ 𐤀𐤇𐤉/𐤊 achikha of your brother your brother your brother HNcmsc/Sp2ms אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr תֹּאבַ֥ד 𐤕𐤀𐤁𐤃 tovad he has lost she will perish will be lost HVqi3fs מִמֶּ֖/נּוּ 𐤌𐤌/𐤍𐤅 mimenu from him from us from him HR/Sp1cp וּ/מְצָאתָ֑/הּ 𐤅/𐤌𐤑𐤀𐤕/𐤄 umetsatah and you have found it and you found her and you found her HC/Vqq2ms/Sp3fs לֹ֥א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תוּכַ֖ל 𐤕𐤅𐤊𐤋 tukhal you may you are able you are able HVqi2ms לְ/הִתְעַלֵּֽם 𐤋/𐤄𐤕𐤏𐤋𐤌 lehitealem hide yourself to conceal oneself to conceal oneself HR/Vtc
Verse 4
Verse 5
Verse 6
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki If for/because if HC יִקָּרֵ֣א 𐤉𐤒𐤓𐤀 yiqare you come across he will be called you come across HVNi3ms קַן 𐤒𐤍 qan a nest nest of nest of HNcmsc צִפּ֣וֹר 𐤑𐤐𐤅𐤓 tsipor of a bird chirping bird of bird HNcbsa לְ/פָנֶ֡י/ךָ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha before you before your face to before your face HR/Ncbpc/Sp2ms בַּ/דֶּ֜רֶךְ 𐤁/𐤃𐤓𐤊 baderekhe on the road in the path in the way HRd/Ncbsa בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) in any in the whole of in any HR/Ncmsc עֵ֣ץ 𐤏𐤑 ets tree wood-tree of tree HNcmsa א֣וֹ 𐤀𐤅 o or or or HC עַל 𐤏𐤋 al on upon on HR הָ/אָ֗רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the ground the earth the ground HTd/Ncbsa אֶפְרֹחִים֙ 𐤀𐤐𐤓𐤇𐤉𐤌 eferochim young ones newly-hatched chicks young ones HNcmpa א֣וֹ 𐤀𐤅 o-2 or or or HC בֵיצִ֔ים 𐤁𐤉𐤑𐤉𐤌 veytsim eggs eggs eggs HNcfpa וְ/הָ/אֵ֤ם 𐤅/𐤄/𐤀𐤌 vehaem and the mother and the mother and the mother HC/Td/Ncfsa רֹבֶ֨צֶת֙ 𐤓𐤁𐤑𐤕 rovetset sitting crouching sitting HVqrfsa עַל 𐤏𐤋 al-2 upon upon upon HR הָֽ/אֶפְרֹחִ֔ים 𐤄/𐤀𐤐𐤓𐤇𐤉𐤌 haeferochim the young the hatchlings the young ones HTd/Ncmpa א֖וֹ 𐤀𐤅 o-3 or or or HC עַל 𐤏𐤋 al-3 upon upon upon HR הַ/בֵּיצִ֑ים 𐤄/𐤁𐤉𐤑𐤉𐤌 habeytsim the eggs the eggs the eggs HTd/Ncfpa לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תִקַּ֥ח 𐤕𐤒𐤇 tiqach shall you take you will take you will take HVqi2ms הָ/אֵ֖ם 𐤄/𐤀𐤌 haem the mother the mother the mother HTd/Ncfsa עַל 𐤏𐤋 al-4 with upon with HR הַ/בָּנִֽים 𐤄/𐤁𐤍𐤉𐤌 habanim Bene (Bemba) the young the sons the young ones HTd/Ncmpa
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 14
וְ/שָׂ֥ם 𐤅/𐤔𐤌 vesam and gives and he set and he set HC/Vqq3ms לָ/הּ֙ 𐤋/𐤄 lah to her to her HR/Sp3fs עֲלִילֹ֣ת 𐤏𐤋𐤉𐤋𐤕 alilot occasions deeds of deeds of HNcfpc דְּבָרִ֔ים 𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 devarim Ndaba (Zulu) of speech spoken matters things HNcmpa וְ/הוֹצִ֥יא 𐤅/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀 vehotsi and brings up and he caused to go out and he caused to go out HC/Vhq3ms עָלֶ֖י/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha upon her upon her upon her HR/Sp3fs שֵׁ֣ם 𐤔𐤌 shem a name name-of name of HNcmsa רָ֑ע 𐤓𐤏 ra evil bad bad HAamsa וְ/אָמַ֗ר 𐤅/𐤀𐤌𐤓 veamar and says and he said and he said HC/Vqq3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/אִשָּׁ֤ה 𐤄/𐤀𐤔𐤄 haishah the woman the woman the woman HTd/Ncfsa הַ/זֹּאת֙ 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this one this one HTd/Pdxfs לָקַ֔חְתִּי 𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉 laqacheti I took I have taken I have taken HVqp1cs וָ/אֶקְרַ֣ב 𐤅/𐤀𐤒𐤓𐤁 vaeqerav and when I came and I approached and I approached HC/Vqw1cs אֵלֶ֔י/הָ 𐤀𐤋𐤉/𐤄 eleyha to her to her to her HR/Sp3fs וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn מָצָ֥אתִי 𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉 matsati I found I found I found HVqp1cs לָ֖/הּ 𐤋/𐤄 lah-2 in her in her HR/Sp3fs בְּתוּלִֽים 𐤁𐤕𐤅𐤋𐤉𐤌 betulim virginity separated virginities virginity HNcbpa
Verse 15
Verse 16
Verse 17
וְ/הִנֵּה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm ה֡וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms שָׂם֩ 𐤔𐤌 sam has laid the one who places has placed HVqp3ms עֲלִילֹ֨ת 𐤏𐤋𐤉𐤋𐤕 alilot occasions of speech deeds of deeds of HNcfpc דְּבָרִ֜ים 𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 devarim Ndaba (Zulu) against her spoken matters words HNcmpa לֵ/אמֹ֗ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn מָצָ֤אתִי 𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉 matsati I found I found I found HVqp1cs לְ/בִתְּ/ךָ֙ 𐤋/𐤁𐤕/𐤊 levitekha in your daughter to your daughter in your daughter HR/Ncfsc/Sp2ms בְּתוּלִ֔ים 𐤁𐤕𐤅𐤋𐤉𐤌 betulim virginity separated virginities virginity HNcbpa וְ/אֵ֖לֶּה 𐤅/𐤀𐤋𐤄 veeleh and these and these and these HC/Pdxcp בְּתוּלֵ֣י 𐤁𐤕𐤅𐤋𐤉 betuley the virginity virginities of virginities of HNcbpc בִתִּ֑/י 𐤁𐤕/𐤉 viti of my daughter my daughter my daughter HNcfsc/Sp1cs וּ/פָֽרְשׂוּ֙ 𐤅/𐤐𐤓𐤔𐤅 ufaresu and they shall spread and they spread out and they spread out HC/Vqq3cp הַ/שִּׂמְלָ֔ה 𐤄/𐤔𐤌𐤋𐤄 hasimelah the cloth the outer covering the garment HTd/Ncfsa לִ/פְנֵ֖י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc זִקְנֵ֥י 𐤆𐤒𐤍𐤉 ziqeney the elders elders of elders of HAampc הָ/עִֽיר 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair of the city the watchful settlement the city HTd/Ncfsa
Verse 19
וְ/עָנְשׁ֨וּ 𐤅/𐤏𐤍𐤔𐤅 veaneshu and they shall fine and they fined and they shall fine HC/Vqq3cp אֹת֜/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms מֵ֣אָה 𐤌𐤀𐤄 meah a hundred one hundred one hundred HAcbsa כֶ֗סֶף 𐤊𐤎𐤐 khesef [shekels] of silver silver silver HNcmsa וְ/נָתְנוּ֙ 𐤅/𐤍𐤕𐤍𐤅 venatenu and give and they gave and they shall give HC/Vqq3cp לַ/אֲבִ֣י 𐤋/𐤀𐤁𐤉 laavi to the father to father-of to the father of HR/Ncmsc הַֽ/נַּעֲרָ֔ה 𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤄 hanaarah of the young woman the young woman the young woman HTd/Ncfsa כִּ֤י 𐤊𐤉 ki because for/because because HC הוֹצִיא֙ 𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀 hotsi he has brought he caused to go out he caused to go out HVhp3ms שֵׁ֣ם 𐤔𐤌 shem a name name-of a bad name HNcmsa רָ֔ע 𐤓𐤏 ra evil bad bad HAamsa עַ֖ל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR בְּתוּלַ֣ת 𐤁𐤕𐤅𐤋𐤕 betulat a virgin set-apart young woman of the virgin of HNcfsc יִשְׂרָאֵ֑ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp וְ/לֽ/וֹ 𐤅/𐤋/𐤅 velo and to him and to him HC/R/Sp3ms תִהְיֶ֣ה 𐤕𐤄𐤉𐤄 tiheyeh she shall be you will become she shall be HVqi3fs לְ/אִשָּׁ֔ה 𐤋/𐤀𐤔𐤄 leishah a wife to a woman as wife HR/Ncfsa לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יוּכַ֥ל 𐤉𐤅𐤊𐤋 yukhal he may he is able he is able HVqi3ms לְ/שַּׁלְּחָ֖/הּ 𐤋/𐤔𐤋𐤇/𐤄 leshalechah send her away to send her away to send her away HR/Vpc/Sp3fs כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc יָמָֽי/ו 𐤉𐤌𐤉/𐤅 yamayv his days his days his days HNcmpc/Sp3ms
Verse 21
וְ/הוֹצִ֨יאוּ 𐤅/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀𐤅 vehotsiu then they shall bring out and they caused to go out and they caused to go out HC/Vhq3cp אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo ה/נער 𐤄/𐤍𐤏𐤓 hnr young woman the young woman the young woman HTd/Ncfsa הַֽ/נַּעֲרָ֜ה 𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤄 hanaarah the girl the young woman the young woman HTd/Ncfsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR פֶּ֣תַח 𐤐𐤕𐤇 petach door opening-of entrance-of HNcmsc בֵּית 𐤁𐤉𐤕 beyt of house house-of house of HNcmsc אָבִ֗י/הָ 𐤀𐤁𐤉/𐤄 aviha of her father her father her father HNcmsc/Sp3fs וּ/סְקָלוּ/הָ֩ 𐤅/𐤎𐤒𐤋𐤅/𐤄 useqaluha and shall stone her and they stoned her and they shall stone her HC/Vqq3cp/Sp3fs אַנְשֵׁ֨י 𐤀𐤍𐤔𐤉 aneshey men men of men of HNcmpc עִירָ֤/הּ 𐤏𐤉𐤓/𐤄 irah of her city her city her city HNcfsc/Sp3fs בָּ/אֲבָנִים֙ 𐤁/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌 baavanim with stones in the building-stones with the stones HRd/Ncfpa וָ/מֵ֔תָה 𐤅/𐤌𐤕𐤄 vametah that she die and she died so that she may die HC/Vqq3fs כִּֽי 𐤊𐤉 ki because for/because because HC עָשְׂתָ֤ה 𐤏𐤔𐤕𐤄 asetah she has done she did she did HVqp3fs נְבָלָה֙ 𐤍𐤁𐤋𐤄 nevalah foolishness disgraceful outrage disgraceful outrage HNcfsa בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 beyiserael in Israel in Yisraʾel in Yiserael HR/Np לִ/זְנ֖וֹת 𐤋/𐤆𐤍𐤅𐤕 lizenot to play the whore to act as a prostitute to prostitute HR/Vqc בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt-2 house house-of house of HNcmsc אָבִ֑י/הָ 𐤀𐤁𐤉/𐤄 aviha-2 of her father her father her father HNcmsc/Sp3fs וּ/בִֽעַרְתָּ֥ 𐤅/𐤁𐤏𐤓𐤕 uviareta pya (Swahili) you shall purge and you burned away and you shall purge HC/Vpq2ms הָ/רָ֖ע 𐤄/𐤓𐤏 hara the evil the bad the evil HTd/Aamsa מִ/קִּרְבֶּֽ/ךָ 𐤌/𐤒𐤓𐤁/𐤊 miqirebekha from your midst from your inner midst from your midst HR/Ncmsc/Sp2ms
Verse 22
כִּֽי 𐤊𐤉 ki If for/because if HC יִמָּצֵ֨א 𐤉𐤌𐤑𐤀 yimatse is found he will be found he will be found HVNi3ms אִ֜ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man a man HNcmsa שֹׁכֵ֣ב 𐤔𐤊𐤁 shokhev lying one who lies down one who lies down HVqrmsa עִם 𐤏𐤌 im with if / whether with HR אִשָּׁ֣ה 𐤀𐤔𐤄 ishah a woman woman a woman HNcfsa בְעֻֽלַת 𐤁𐤏𐤋𐤕 veulat kobala (Lingala) married possessed woman of married to HVqsfsc בַּ֗עַל 𐤁𐤏𐤋 baal to a husband master a husband HNcmsa וּ/מֵ֨תוּ֙ 𐤅/𐤌𐤕𐤅 umetu then they shall die and they died then they shall die HC/Vqq3cp גַּם 𐤂𐤌 gam both also both HTa שְׁנֵי/הֶ֔ם 𐤔𐤍𐤉/𐤄𐤌 sheneyhem of them the two of them the two of them HAcmdc/Sp3mp הָ/אִ֛ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the man the man HTd/Ncmsa הַ/שֹּׁכֵ֥ב 𐤄/𐤔𐤊𐤁 hashokhev who lay the one who lies down the one who lies down HTd/Vqrmsa עִם 𐤏𐤌 im-2 with if / whether with HR הָ/אִשָּׁ֖ה 𐤄/𐤀𐤔𐤄 haishah the woman the woman the woman HTd/Ncfsa וְ/הָ/אִשָּׁ֑ה 𐤅/𐤄/𐤀𐤔𐤄 vehaishah and the woman and the woman and the woman HC/Td/Ncfsa וּ/בִֽעַרְתָּ֥ 𐤅/𐤁𐤏𐤓𐤕 uviareta pya (Swahili) you shall purge and you burned away and you shall purge HC/Vpq2ms הָ/רָ֖ע 𐤄/𐤓𐤏 hara the evil the bad the evil HTd/Aamsa מִ/יִּשְׂרָאֵֽל 𐤌/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 miyiserael from Israel from Israel from Yiserael HR/Np
Verse 24
וְ/הוֹצֵאתֶ֨ם 𐤅/𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕𐤌 vehotsetem and you shall bring out and you brought out and you shall bring out HC/Vhq2mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo שְׁנֵי/הֶ֜ם 𐤔𐤍𐤉/𐤄𐤌 sheneyhem both of them the two of them the two of them HAcmdc/Sp3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR שַׁ֣עַר 𐤔𐤏𐤓 shaar the gate gateway of gateway of HNcmsc הָ/עִ֣יר 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair of the city the watchful settlement the city HTd/Ncfsa הַ/הִ֗וא 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahiv that that one that she HTd/Pp3fs וּ/סְקַלְתֶּ֨ם 𐤅/𐤎𐤒𐤋𐤕𐤌 useqaletem and you shall stone and you shall stone and you shall stone HC/Vqq2mp אֹתָ֥/ם 𐤀𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp בָּ/אֲבָנִים֮ 𐤁/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌 baavanim with stones in the building-stones with stones HRd/Ncfpa וָ/מֵתוּ֒ 𐤅/𐤌𐤕𐤅 vametu that they die and they died and they died HC/Vqq3cp אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo ה/נער 𐤄/𐤍𐤏𐤓 hnr the young woman the young woman the young woman HTd/Ncfsa הַֽ/נַּעֲרָ֗ה 𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤄 hanaarah the girl the young woman the young woman HTd/Ncfsa עַל 𐤏𐤋 al because of upon because of HR דְּבַר֙ 𐤃𐤁𐤓 devar Ndaba (Zulu) the matter word of the matter of HNcmsc אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn צָעֲקָ֣ה 𐤑𐤏𐤒𐤄 tsaaqah she cried out she cried out she cried out HVqp3fs בָ/עִ֔יר 𐤁/𐤏𐤉𐤓 vair in the city in the vigilant settlement in the city HRd/Ncfsa וְ/אֶ֨ת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To הָ/אִ֔ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the man the man HTd/Ncmsa עַל 𐤏𐤋 al-2 because of upon because of HR דְּבַ֥ר 𐤃𐤁𐤓 devar-2 Ndaba (Zulu) the matter word of the matter of HNcmsc אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr עִנָּ֖ה 𐤏𐤍𐤄 inah he violated he severely afflicted he violated HVpp3ms אֶת 𐤀𐤕 et-3 [direct object marker] object-marker [·] HTo אֵ֣שֶׁת 𐤀𐤔𐤕 eshet wife of woman of woman of HNcfsc רֵעֵ֑/הוּ 𐤓𐤏/𐤄𐤅 reehu his neighbor his associate his associate HNcmsc/Sp3ms וּ/בִֽעַרְתָּ֥ 𐤅/𐤁𐤏𐤓𐤕 uviareta pya (Swahili) and you shall purge and you burned away and you shall purge HC/Vpq2ms הָ/רָ֖ע 𐤄/𐤓𐤏 hara the evil the bad the evil HTd/Aamsa מִ/קִּרְבֶּֽ/ךָ 𐤌/𐤒𐤓𐤁/𐤊 miqirebekha from your midst from your inner midst from your midst HR/Ncmsc/Sp2ms
Verse 25
וְֽ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim But if and if but if HC/C בַּ/שָּׂדֶ֞ה 𐤁/𐤔𐤃𐤄 basadeh in the field in the open field in the field HRd/Ncmsa יִמְצָ֣א 𐤉𐤌𐤑𐤀 yimetsa finds he finds he finds HVqi3ms הָ/אִ֗ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the man the man HTd/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo ה/נער 𐤄/𐤍𐤏𐤓 hnr the girl the young woman the young woman HTd/Ncfsa הַֽ/נַּעֲרָה֙ 𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤄 hanaarah the young woman the young woman the young woman HTd/Ncfsa הַ/מְאֹ֣רָשָׂ֔ה 𐤄/𐤌𐤀𐤓𐤔𐤄 hameorasah who is betrothed the betrothed woman the betrothed woman HTd/VPsfsa וְ/הֶחֱזִֽיק 𐤅/𐤄𐤇𐤆𐤉𐤒 vehecheziq kosa (Bemba (Zambia)) and seizes and he strengthened and he strengthened HC/Vhq3ms בָּ֥/הּ 𐤁/𐤄 bah her her HR/Sp3fs הָ/אִ֖ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish-2 the man the man the man HTd/Ncmsa וְ/שָׁכַ֣ב 𐤅/𐤔𐤊𐤁 veshakhav and lies and he lay down and he lay down HC/Vqq3ms עִמָּ֑/הּ 𐤏𐤌/𐤄 imah with her with her with her HR/Sp3fs וּ/מֵ֗ת 𐤅/𐤌𐤕 umet shall die and he died and he died HC/Vqq3ms הָ/אִ֛ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish-3 the man the man the man HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr שָׁכַ֥ב 𐤔𐤊𐤁 shakhav lay he lay down lay with HVqp3ms עִמָּ֖/הּ 𐤏𐤌/𐤄 imah-2 with her with her with her HR/Sp3fs לְ/בַדּֽ/וֹ 𐤋/𐤁𐤃/𐤅 levado alone to his apartness to his apartness HR/Ncmsc/Sp3ms
Verse 26
ו/ל/נער 𐤅/𐤋/𐤍𐤏𐤓 vlnr but to the girl and to a young woman and to a young woman HC/Rd/Ncfsa וְ/לַֽ/נַּעֲרָה֙ 𐤅/𐤋/𐤍𐤏𐤓𐤄 velanaarah but to the young woman and to the young-woman and to the young-woman HC/Rd/Ncfsa לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תַעֲשֶׂ֣ה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh you shall do you shall do you shall do HVqi2ms דָבָ֔ר 𐤃𐤁𐤓 davar Ndaba (Zulu) anything spoken matter matter HNcmsa אֵ֥ין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is no there is not there is not HTn ל/נער 𐤋/𐤍𐤏𐤓 lnr to the girl to a young girl to a young woman HRd/Ncfsa לַֽ/נַּעֲרָ֖ה 𐤋/𐤍𐤏𐤓𐤄 lanaarah to the young woman to the young woman to the young woman HRd/Ncfsa חֵ֣טְא 𐤇𐤈𐤀 chete sin a missing-of-the-mark sin HNcmsc מָ֑וֶת 𐤌𐤅𐤕 mavet of death death of death HNcmsa כִּ֡י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC כַּ/אֲשֶׁר֩ 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher just as as that which as HR/Tr יָק֨וּם 𐤉𐤒𐤅𐤌 yaqum uku-ima (Bemba) rises let him rise a man rises HVqi3ms אִ֤ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man man HNcmsa עַל 𐤏𐤋 al against upon against HR רֵעֵ֨/הוּ֙ 𐤓𐤏/𐤄𐤅 reehu his neighbor his associate his associate HNcmsc/Sp3ms וּ/רְצָח֣/וֹ 𐤅/𐤓𐤑𐤇/𐤅 uretsacho and murders him and he murders him and murders him HC/Vqq3ms/Sp3ms נֶ֔פֶשׁ 𐤍𐤐𐤔 nefesh soul breathing being a soul HNcbsa כֵּ֖ן 𐤊𐤍 ken cine (Bemba) so thus so HTm הַ/דָּבָ֥ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the matter the spoken-matter the matter HTd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this case this one this one HTd/Pdxms
Verse 29
וְ֠/נָתַן 𐤅/𐤍𐤕𐤍 venatan and he shall give and he gave and he shall give HC/Vqq3ms הָ/אִ֨ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the man the man HTd/Ncmsa הַ/שֹּׁכֵ֥ב 𐤄/𐤔𐤊𐤁 hashokhev who lay the one who lies down the one who lay HTd/Vqrmsa עִמָּ֛/הּ 𐤏𐤌/𐤄 imah with her with her with her HR/Sp3fs לַ/אֲבִ֥י 𐤋/𐤀𐤁𐤉 laavi to the father to father-of to the father of HR/Ncmsc ה/נער 𐤄/𐤍𐤏𐤓 hnr of the girl the young woman the young woman HTd/Ncfsa הַֽ/נַּעֲרָ֖ה 𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤄 hanaarah the young woman the young woman the young woman HTd/Ncfsa חֲמִשִּׁ֣ים 𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌 chamishim fifty fifty fifty HAcbpa כָּ֑סֶף 𐤊𐤎𐤐 kasef shekels of silver silver silver HNcmsa וְ/לֽ/וֹ 𐤅/𐤋/𐤅 velo and to him and to him HC/R/Sp3ms תִהְיֶ֣ה 𐤕𐤄𐤉𐤄 tiheyeh she shall be you will become she shall be HVqi3fs לְ/אִשָּׁ֗ה 𐤋/𐤀𐤔𐤄 leishah a wife to a woman a wife HR/Ncfsa תַּ֚חַת 𐤕𐤇𐤕 tachat because under; in place of because HR אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr עִנָּ֔/הּ 𐤏𐤍/𐤄 inah he has violated her he severely afflicted he has violated her HVpp3ms/Sp3fs לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יוּכַ֥ל 𐤉𐤅𐤊𐤋 yukhal he may he is able he is able HVqi3ms שַׁלְּחָ֖/ה 𐤔𐤋𐤇/𐤄 shalechah divorce her she sent send her away HVpc/Sp3fs כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc יָמָֽי/ו 𐤉𐤌𐤉/𐤅 yamayv his days his days his days HNcmpc/Sp3ms