וַ/יְגָ֖רֶשׁ
𐤅/𐤉𐤂𐤓𐤔
vayegaresh
he drove out
a primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce; cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, [idiom] surely put away, trouble, thrust out.
H1644
Genesis 3:24 · Word #1
Lexicon H1644
| Lemma | גָּרַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤓𐤔 |
| Transliteration | gârash |
| Strong's | H1644 |
| In-context | he drove out |
Morphology HC/Vpw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H1644-04
and he drove out
| Root | גרש (g-r-sh) |
| Core Meanings | drive out, expel, thrust away, banish, divorce |
| Semantic Range | to drive out inhabitants, expel from land, banish from community, send away, divorce a wife, thrust away enemies |
| Conceptual Significance | גרש often marks decisive separation—whether expulsion from land, removal of foreign peoples, or dissolution of marriage—highlighting themes of covenant boundaries, judgment, and the preservation of communal or territorial holiness in the biblical narrative. |
| Morphological Notes | Conjunction וַ (waw consecutive) + Qal imperfect 3ms (wayyiqtol form) of גרש; narrative past tense with masculine singular subject. |
| Rendering Rationale | The root גרש conveys forceful expulsion or driving someone away from a place or relationship. The form is Qal wayyiqtol 3rd masculine singular, indicating a completed past narrative action performed by a masculine singular subject, hence "and he drove out." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root גרש (drive out, expel, thrust away, banish, divorce)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1644-01 |
agareshenu | I will drive him out |
H1644-02 |
garesh | you drove out |
H1647-01 |
gereshom | Sojourner-There |
H1648-01 |
gereshon | Driven-Out One |
H1649-01 |
hagereshuni | the Driven-out clansman |
H1648-02 |
legereshon | to Exiled-one (Gershon) |
H4054-01 |
migerash | driving-ground |
H4054-03 |
migerasheha | her driven-out pasture-lands |
H4054-04 |
migerasheyha | her driven-out pasture-lands |
H4054-05 |
migereshey | driven-out lands of |
H4054-06 |
migeresheyhem | their driven-out pasturelands |
H4054-07 |
migeresheyhen | their driven-out pasture-lands |
H4054-08 |
migeroshot | driven-outlands |
H1644-03 |
ugerushah | and a driven-out woman |
H4054-09 |
ulemigerash | and to driven-out pasture-land |
H4054-10 |
umigerash | and open-land |
H4054-11 |
umigerasheyha | and her out-driven pasture-lands |
H4054-12 |
umigereshey | and the driven-out lands of |
H4054-13 |
umigeresheyhem | and their driven-out pasture-lands |
H4054-14 |
umigeresheyhen | and their driven-out grazing-lands |
Word Usage (47 occurrences of H1644)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:24 | וַ/יְגָ֖רֶשׁ | vayegaresh | he drove out |
| Genesis 4:14 | גֵּרַ֨שְׁתָּ | gerasheta | you have driven |
| Genesis 21:10 | גָּרֵ֛שׁ | garesh | Drive out |