Isaiah 63
YHWH appears from Bozrah with blood-stained garments, having trodden the winepress alone in anger, trampling nations in vengeance and redeeming His people without aid (Isaiah 63:1-6)[1][2][3]. The prophet recounts YHWH's steadfast love and redemption of Israel as Father and Redeemer, laments their rebellion against His Ruach ha-Qodesh, and pleads for mercy despite their sin (Isaiah 63:7-19)[3][5][6].
Interlinear Text
Who
who?
is this
this one (masculine singular)
coming
he came
from Edom
from Red-Edom
stained crimson
crimsoned one of
garments
covering-garments
from Bozrah
from Fortress (Bozrah)
this
this one (masculine singular)
glorious
honored one
in his apparel
in his garment
marching
wandering one
in the greatness
in the abundance of
of his strength
his firm strength
I
I (myself)
speaking
one who is speaking
in righteousness
in rightness
mighty
great
to save
to cause to be delivered into safety
Verse 1
מִי
𐤌𐤉
mi
Who
who?
HTi
זֶ֣ה
𐤆𐤄
zeh
is this
this one (masculine singular)
HPdxms
בָּ֣א
𐤁𐤀
ba
coming
he came
HVqrmsa
מֵ/אֱד֗וֹם
𐤌/𐤀𐤃𐤅𐤌
meedom
from Edom
from Red-Edom
HR/Np
חֲמ֤וּץ
𐤇𐤌𐤅𐤑
chamuts
stained crimson
crimsoned one of
HVqsmsc
בְּגָדִים֙
𐤁𐤂𐤃𐤉𐤌
begadim
garments
covering-garments
HNcmpa
מִ/בָּצְרָ֔ה
𐤌/𐤁𐤑𐤓𐤄
mibatserah
from Bozrah
from Fortress (Bozrah)
HR/Np
זֶ֚ה
𐤆𐤄
zeh-2
this
this one (masculine singular)
HPdxms
הָד֣וּר
𐤄𐤃𐤅𐤓
hadur
glorious
honored one
HVqsmsa
בִּ/לְבוּשׁ֔/וֹ
𐤁/𐤋𐤁𐤅𐤔/𐤅
bilevusho
in his apparel
in his garment
HR/Ncmsc/Sp3ms
צֹעֶ֖ה
𐤑𐤏𐤄
tsoeh
marching
wandering one
HVqrmsa
בְּ/רֹ֣ב
𐤁/𐤓𐤁
berov
in the greatness
in the abundance of
HR/Ncbsc
כֹּח֑/וֹ
𐤊𐤇/𐤅
kocho
of his strength
his firm strength
HNcmsc/Sp3ms
אֲנִ֛י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I (myself)
HPp1cs
מְדַבֵּ֥ר
𐤌𐤃𐤁𐤓
medaber
speaking
one who is speaking
HVprmsa
בִּ/צְדָקָ֖ה
𐤁/𐤑𐤃𐤒𐤄
bitsedaqah
in righteousness
in rightness
HR/Ncfsa
רַ֥ב
𐤓𐤁
rav
mighty
great
HAamsa
לְ/הוֹשִֽׁיעַ
𐤋/𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏
lehoshia
to save
to cause to be delivered into safety
HR/Vhc
Why
for-what-is-known?
red
red-hued
your clothing
for your garment
and your garments
and your coverings
like one treading
like a treader
in the winepress
in Gath (Winepress)
Verse 2
מַדּ֥וּעַ
𐤌𐤃𐤅𐤏
madua
Why
for-what-is-known?
HTi
אָדֹ֖ם
𐤀𐤃𐤌
adom
red
red-hued
HAamsa
לִ/לְבוּשֶׁ֑/ךָ
𐤋/𐤋𐤁𐤅𐤔/𐤊
lilevushekha
your clothing
for your garment
HR/Ncmsc/Sp2ms
וּ/בְגָדֶ֖י/ךָ
𐤅/𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤊
uvegadeykha
and your garments
and your coverings
HC/Ncmpc/Sp2ms
כְּ/דֹרֵ֥ךְ
𐤊/𐤃𐤓𐤊
kedorekhe
like one treading
like a treader
HR/Vqrmsa
בְּ/גַֽת
𐤁/𐤂𐤕
begat
in the winepress
in Gath (Winepress)
HR/Ncfsa
winepress
fruit-pressing vat
I have trodden
I have trodden
alone
in my separateness
and from peoples
and from peoples
there was no
there-is-no
man
individual man
with me
in nearness with me
and I will tread them
and I will tread them
in my anger
in my nose-anger
and trample them
and I will tread them down
in my fury
in my heat
and is sprinkled
and he will besprinkle
their lifeblood
their lifeblood
upon
upon (up-over)
my garments
my coverings
and all
and the whole of
my raiment
my garments
I have stained
I have defiled
Verse 3
פּוּרָ֣ה
𐤐𐤅𐤓𐤄
purah
winepress
fruit-pressing vat
HNcfsa
דָּרַ֣כְתִּי
𐤃𐤓𐤊𐤕𐤉
darakheti
I have trodden
I have trodden
HVqp1cs
לְ/בַדִּ֗/י
𐤋/𐤁𐤃/𐤉
levadi
alone
in my separateness
HR/Ncmsc/Sp1cs
וּ/מֵֽ/עַמִּים֙
𐤅/𐤌/𐤏𐤌𐤉𐤌
umeamim
and from peoples
and from peoples
HC/R/Ncmpa
אֵֽין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there was no
there-is-no
HTn
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
individual man
HNcmsa
אִתִּ֔/י
𐤀𐤕/𐤉
iti
with me
in nearness with me
HR/Sp1cs
וְ/אֶדְרְכֵ֣/ם
𐤅/𐤀𐤃𐤓𐤊/𐤌
veederekhem
and I will tread them
and I will tread them
HC/Vqi1cs/Sp3mp
בְּ/אַפִּ֔/י
𐤁/𐤀𐤐/𐤉
beapi
in my anger
in my nose-anger
HR/Ncmsc/Sp1cs
וְ/אֶרְמְסֵ֖/ם
𐤅/𐤀𐤓𐤌𐤎/𐤌
veeremesem
and trample them
and I will tread them down
HC/Vqi1cs/Sp3mp
בַּ/חֲמָתִ֑/י
𐤁/𐤇𐤌𐤕/𐤉
bachamati
in my fury
in my heat
HR/Ncfsc/Sp1cs
וְ/יֵ֤ז
𐤅/𐤉𐤆
veyez
and is sprinkled
and he will besprinkle
HC/Vqi3ms
נִצְחָ/ם֙
𐤍𐤑𐤇/𐤌
nitsecham
their lifeblood
their lifeblood
HNcmsc/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon (up-over)
HR
בְּגָדַ֔/י
𐤁𐤂𐤃/𐤉
begaday
my garments
my coverings
HNcmpc/Sp1cs
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and the whole of
HC/Ncmsc
מַלְבּוּשַׁ֖/י
𐤌𐤋𐤁𐤅𐤔/𐤉
malebushay
my raiment
my garments
HNcmpc/Sp1cs
אֶגְאָֽלְתִּי
𐤀𐤂𐤀𐤋𐤕𐤉
egealeti
I have stained
I have defiled
HVhp1cs
For
for (as reason or ground)
day
day
of vengeance
vengeance
was in my heart
in my heart
and year
and year-of
of my redemption
my redemption-acts
has come
she comes
Verse 4
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
For
for (as reason or ground)
HC
י֥וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
day
HNcmsc
נָקָ֖ם
𐤍𐤒𐤌
naqam
of vengeance
vengeance
HNcmsa
בְּ/לִבִּ֑/י
𐤁/𐤋𐤁/𐤉
belibi
was in my heart
in my heart
HR/Ncmsc/Sp1cs
וּ/שְׁנַ֥ת
𐤅/𐤔𐤍𐤕
ushenat
and year
and year-of
HC/Ncfsc
גְּאוּלַ֖/י
𐤂𐤀𐤅𐤋/𐤉
geulay
of my redemption
my redemption-acts
HNcmpc/Sp1cs
בָּֽאָה
𐤁𐤀𐤄
baah
has come
she comes
HVqp3fs
and-I-looked
and I will direct my gaze
and-there-was-none
and there-is-not
to-help
a helping-one
and-I-was-appalled
and I stood desolated
and-there-was-none
and there-is-not
to-uphold
one who upholds
and-it-saved
and she caused-to-be-safe
to-me
—
my-arm
my outspreading arm
and-my-wrath
and my burning-heat
it
she (herself)
upheld-me
she upheld me
Verse 5
וְ/אַבִּיט֙
𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤈
veabit
and-I-looked
and I will direct my gaze
HC/Vhi1cs
וְ/אֵ֣ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and-there-was-none
and there-is-not
HC/Tn
עֹזֵ֔ר
𐤏𐤆𐤓
ozer
to-help
a helping-one
HVqrmsa
וְ/אֶשְׁתּוֹמֵ֖ם
𐤅/𐤀𐤔𐤕𐤅𐤌𐤌
veeshetomem
and-I-was-appalled
and I stood desolated
HC/Vri1cs
וְ/אֵ֣ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn-2
and-there-was-none
and there-is-not
HC/Tn
סוֹמֵ֑ךְ
𐤎𐤅𐤌𐤊
somekhe
to-uphold
one who upholds
HVqrmsa
וַ/תּ֤וֹשַֽׁע
𐤅/𐤕𐤅𐤔𐤏
vatosha
and-it-saved
and she caused-to-be-safe
HC/Vhw3fs
לִ/י֙
𐤋/𐤉
li
to-me
HR/Sp1cs
זְרֹעִ֔/י
𐤆𐤓𐤏/𐤉
zeroi
my-arm
my outspreading arm
HNcbsc/Sp1cs
וַ/חֲמָתִ֖/י
𐤅/𐤇𐤌𐤕/𐤉
vachamati
and-my-wrath
and my burning-heat
HC/Ncfsc/Sp1cs
הִ֥יא
𐤄𐤉𐤀
hi
it
she (herself)
HPp3fs
סְמָכָֽתְ/נִי
𐤎𐤌𐤊𐤕/𐤍𐤉
semakhateni
upheld-me
she upheld me
HVqp3fs/Sp1cs
and I trod down
and I trampled down
the peoples
kin-peoples
in my anger
in my nose-anger
and made them drunk
and I intoxicated them
in my wrath
in my heat
and I brought down
and I will cause to descend
to the earth
to the land
their strength
their lifeblood
Verse 6
וְ/אָב֤וּס
𐤅/𐤀𐤁𐤅𐤎
veavus
and I trod down
and I trampled down
HC/Vqi1cs
עַמִּים֙
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
the peoples
kin-peoples
HNcmpa
בְּ/אַפִּ֔/י
𐤁/𐤀𐤐/𐤉
beapi
in my anger
in my nose-anger
HR/Ncmsc/Sp1cs
וַ/אֲשַׁכְּרֵ֖/ם
𐤅/𐤀𐤔𐤊𐤓/𐤌
vaashakerem
and made them drunk
and I intoxicated them
HC/Vpi1cs/Sp3mp
בַּ/חֲמָתִ֑/י
𐤁/𐤇𐤌𐤕/𐤉
bachamati
in my wrath
in my heat
HR/Ncfsc/Sp1cs
וְ/אוֹרִ֥יד
𐤅/𐤀𐤅𐤓𐤉𐤃
veorid
and I brought down
and I will cause to descend
HC/Vhi1cs
לָ/אָ֖רֶץ
𐤋/𐤀𐤓𐤑
laarets
to the earth
to the land
HRd/Ncbsa
נִצְחָֽ/ם
𐤍𐤑𐤇/𐤌
nitsecham
their strength
their lifeblood
HNcmsc/Sp3mp
lovingkindnesses
steadfast-kindnesses of
YHWH
the Being One
I will mention
I will bring to remembrance
praises
praisings
YHWH
the Being One
according to
upon
all
whole-of
that
that-which
bestowed on us
he has dealt with us
YHWH
the Being One
and great
and great
goodness
goodness (masculine singular)
to house
to the house(s)
Israel
He-Who-Prevails-With-God
which
that-which
bestowed on them
he dealt fully with them
according to his mercies
according to his compassions
and according to multitude
and according to the abundance of
his lovingkindnesses
his covenant-loyalties
Verse 7
חַֽסְדֵ֨י
𐤇𐤎𐤃𐤉
chasedey
lovingkindnesses
steadfast-kindnesses of
HNcmpc
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אַזְכִּיר֙
𐤀𐤆𐤊𐤉𐤓
azekir
I will mention
I will bring to remembrance
HVhi1cs
תְּהִלֹּ֣ת
𐤕𐤄𐤋𐤕
tehilot
praises
praisings
HNcfpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
כְּ/עַ֕ל
𐤊/𐤏𐤋
keal
according to
upon
HR/R
כֹּ֥ל
𐤊𐤋
kol
all
whole-of
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
גְּמָלָ֖/נוּ
𐤂𐤌𐤋/𐤍𐤅
gemalanu
bestowed on us
he has dealt with us
HVqp3ms/Sp1cp
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-3
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
וְ/רַב
𐤅/𐤓𐤁
verav
and great
and great
HC/Aamsc
טוּב֙
𐤈𐤅𐤁
tuv
goodness
goodness (masculine singular)
HNcmsa
לְ/בֵ֣ית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
to house
to the house(s)
HR/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
גְּמָלָ֥/ם
𐤂𐤌𐤋/𐤌
gemalam
bestowed on them
he dealt fully with them
HVqp3ms/Sp3mp
כְּֽ/רַחֲמָ֖י/ו
𐤊/𐤓𐤇𐤌𐤉/𐤅
kerachamayv
according to his mercies
according to his compassions
HR/Ncmpc/Sp3ms
וּ/כְ/רֹ֥ב
𐤅/𐤊/𐤓𐤁
ukherov
and according to multitude
and according to the abundance of
HC/R/Ncbsc
חֲסָדָֽי/ו
𐤇𐤎𐤃𐤉/𐤅
chasadayv
his lovingkindnesses
his covenant-loyalties
HNcmpc/Sp3ms
And He said
and he declared
Surely
surely, only
My people
my kin-people
they
they themselves (masculine plural)
sons
builder-sons
not
not
deal falsely
they will practice falsehood
And He became
And he became
to them
—
Savior
to a Delivering One
Verse 8
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And He said
and he declared
HC/Vqw3ms
אַךְ
𐤀𐤊
akhe
Surely
surely, only
HTa
עַמִּ֣/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
My people
my kin-people
HNcmsc/Sp1cs
הֵ֔מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they themselves (masculine plural)
HPp3mp
בָּנִ֖ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
banim
Bene (Bemba)
sons
builder-sons
HNcmpa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יְשַׁקֵּ֑רוּ
𐤉𐤔𐤒𐤓𐤅
yeshaqeru
deal falsely
they will practice falsehood
HVpi3mp
וַ/יְהִ֥י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And He became
And he became
HC/Vqw3ms
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
לְ/מוֹשִֽׁיעַ
𐤋/𐤌𐤅𐤔𐤉𐤏
lemoshia
Savior
to a Delivering One
HR/Vhrmsa
in all
in all
their affliction
their tightness-distress
not
not
to him
—
adversary
a constricting foe
and angel
and a dispatched-messenger
of his presence
his faces
saved them
he brought them into safety
in his love
in his love
and in his mercy
and in his sparing-compassion
he
he himself
redeemed them
He has redeemed them as their kinsman-redeemer
and lifted them
and he lifted them up
and carried them
and he lifted them up
all
whole-of
days
days
of eternity
hidden age
Verse 9
בְּֽ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in all
HR/Ncmsc
צָרָתָ֣/ם
𐤑𐤓𐤕/𐤌
tsaratam
their affliction
their tightness-distress
HNcfsc/Sp3mp
לא
𐤋𐤀
l
not
not
HTn
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
צָ֗ר
𐤑𐤓
tsar
adversary
a constricting foe
HAamsa
וּ/מַלְאַ֤ךְ
𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤊
umaleakhe
and angel
and a dispatched-messenger
HC/Ncmsc
פָּנָי/ו֙
𐤐𐤍𐤉/𐤅
panayv
of his presence
his faces
HNcbpc/Sp3ms
הֽוֹשִׁיעָ֔/ם
𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤌
hoshiam
saved them
he brought them into safety
HVhp3ms/Sp3mp
בְּ/אַהֲבָת֥/וֹ
𐤁/𐤀𐤄𐤁𐤕/𐤅
beahavato
in his love
in his love
HR/Ncfsc/Sp3ms
וּ/בְ/חֶמְלָת֖/וֹ
𐤅/𐤁/𐤇𐤌𐤋𐤕/𐤅
uvechemelato
and in his mercy
and in his sparing-compassion
HC/R/Ncfsc/Sp3ms
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he himself
HPp3ms
גְאָלָ֑/ם
𐤂𐤀𐤋/𐤌
gealam
redeemed them
He has redeemed them as their kinsman-redeemer
HVqp3ms/Sp3mp
וַֽ/יְנַטְּלֵ֥/ם
𐤅/𐤉𐤍𐤈𐤋/𐤌
vayenatelem
and lifted them
and he lifted them up
HC/Vpw3ms/Sp3mp
וַֽ/יְנַשְּׂאֵ֖/ם
𐤅/𐤉𐤍𐤔𐤀/𐤌
vayenaseem
and carried them
and he lifted them up
HC/Vpw3ms/Sp3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
יְמֵ֥י
𐤉𐤌𐤉
yemey
days
days
HNcmpc
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
of eternity
hidden age
HNcmsa
But they
and they themselves
rebelled
they rebelled in bitterness
and grieved
and they grieved
[direct object marker]
(definite object-marker)
Spirit
wind-breath
His holy
his holiness
Therefore He turned
and he was overturned
to them
—
an enemy
to a hating-one
He
he himself
fought
he engaged in battle
against them
—
Verse 10
וְ/הֵ֛מָּה
𐤅/𐤄𐤌𐤄
vehemah
But they
and they themselves
HC/Pp3mp
מָר֥וּ
𐤌𐤓𐤅
maru
rebelled
they rebelled in bitterness
HVqp3cp
וְ/עִצְּב֖וּ
𐤅/𐤏𐤑𐤁𐤅
veitsevu
and grieved
and they grieved
HC/Vpq3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
ר֣וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
Spirit
wind-breath
HNcbsc
קָדְשׁ֑/וֹ
𐤒𐤃𐤔/𐤅
qadesho
His holy
his holiness
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יֵּהָפֵ֥ךְ
𐤅/𐤉𐤄𐤐𐤊
vayehafekhe
Therefore He turned
and he was overturned
HC/VNw3ms
לָ/הֶ֛ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
לְ/אוֹיֵ֖ב
𐤋/𐤀𐤅𐤉𐤁
leoyev
an enemy
to a hating-one
HR/Vqrmsa
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
He
he himself
HPp3ms
נִלְחַם
𐤍𐤋𐤇𐤌
nilecham
fought
he engaged in battle
HVNp3ms
בָּֽ/ם
𐤁/𐤌
bam
against them
HR/Sp3mp
and he remembered
and he called to mind
days
days
of old
hidden age
Moses
Drawn-Out-One
his people
his kin-people
Where
where?
is he who brought them up
the one causing them to ascend
out of the sea
from the sea
with
self-same (definite object marker)
the shepherds
shepherds of
of his flock
his flock
Where
where?
is he who put
the one who sets
within him
within his inward part
[direct object marker]
(definite object-marker)
Spirit
wind-breath
his Holy
his holiness
Verse 11
וַ/יִּזְכֹּ֥ר
𐤅/𐤉𐤆𐤊𐤓
vayizekor
and he remembered
and he called to mind
HC/Vqw3ms
יְמֵֽי
𐤉𐤌𐤉
yemey
days
days
HNcmpc
עוֹלָ֖ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
of old
hidden age
HNcmsa
מֹשֶׁ֣ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Drawn-Out-One
HNp
עַמּ֑/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his people
his kin-people
HNcmsc/Sp3ms
אַיֵּ֣ה
𐤀𐤉𐤄
ayeh
Where
where?
HTi
הַֽ/מַּעֲלֵ֣/ם
𐤄/𐤌𐤏𐤋/𐤌
hamaalem
is he who brought them up
the one causing them to ascend
HTd/Vhrmsc/Sp3mp
מִ/יָּ֗ם
𐤌/𐤉𐤌
miyam
out of the sea
from the sea
HR/Ncmsa
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
with
self-same (definite object marker)
HR
רֹעֵ֣י
𐤓𐤏𐤉
roey
the shepherds
shepherds of
HVqrmpc
צֹאנ֔/וֹ
𐤑𐤀𐤍/𐤅
tsono
of his flock
his flock
HNcbsc/Sp3ms
אַיֵּ֛ה
𐤀𐤉𐤄
ayeh-2
Where
where?
HTi
הַ/שָּׂ֥ם
𐤄/𐤔𐤌
hasam
is he who put
the one who sets
HTd/Vqrmsa
בְּ/קִרְבּ֖/וֹ
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤅
beqirebo
within him
within his inward part
HR/Ncmsc/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
ר֥וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
Spirit
wind-breath
HNcbsc
קָדְשֽׁ/וֹ
𐤒𐤃𐤔/𐤅
qadesho
his Holy
his holiness
HNcmsc/Sp3ms
who led
one causing to go
at right hand
to the right-hand of
of Moses
Drawn-Out-One
arm
outstretched arm
his glory
his adornment-glory
dividing
one who cleaves open
waters
waters
before them
from their facewardnesses
to make
to do-make
for himself
—
a name
name (memorial-identity)
everlasting
hidden age
Verse 12
מוֹלִיךְ֙
𐤌𐤅𐤋𐤉𐤊
molikhe
who led
one causing to go
HVhrmsa
לִ/ימִ֣ין
𐤋/𐤉𐤌𐤉𐤍
limin
at right hand
to the right-hand of
HR/Ncfsc
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
of Moses
Drawn-Out-One
HNp
זְר֖וֹעַ
𐤆𐤓𐤅𐤏
zeroa
arm
outstretched arm
HNcbsc
תִּפְאַרְתּ֑/וֹ
𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕/𐤅
tifeareto
his glory
his adornment-glory
HNcfsc/Sp3ms
בּ֤וֹקֵֽעַ
𐤁𐤅𐤒𐤏
boqea
dividing
one who cleaves open
HVqrmsa
מַ֨יִם֙
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
waters
waters
HNcmpa
מִ/פְּנֵי/הֶ֔ם
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
mipeneyhem
before them
from their facewardnesses
HR/Ncbpc/Sp3mp
לַ/עֲשׂ֥וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to make
to do-make
HR/Vqc
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for himself
HR/Sp3ms
שֵׁ֥ם
𐤔𐤌
shem
a name
name (memorial-identity)
HNcmsc
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
everlasting
hidden age
HNcmsa
led them
the one leading them
through the depths
in the surging depths
like a horse
like a leaping horse
in the wilderness
in the driving-wilderness
not
not
they stumbled
they will totter
Verse 13
מוֹלִיכָ֖/ם
𐤌𐤅𐤋𐤉𐤊/𐤌
molikham
led them
the one leading them
HVhrmsc/Sp3mp
בַּ/תְּהֹמ֑וֹת
𐤁/𐤕𐤄𐤌𐤅𐤕
batehomot
through the depths
in the surging depths
HRd/Ncbpa
כַּ/סּ֥וּס
𐤊/𐤎𐤅𐤎
kasus
like a horse
like a leaping horse
HRd/Ncmsa
בַּ/מִּדְבָּ֖ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in the wilderness
in the driving-wilderness
HRd/Ncmsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִכָּשֵֽׁלוּ
𐤉𐤊𐤔𐤋𐤅
yikashelu
they stumbled
they will totter
HVNi3mp
like cattle
like a mute beast
into the valley
in the split-valley
goes down
you will go down
Spirit
wind-breath
of YHWH
the Being One
caused him to rest
she will cause him to settle into rest
so
thus, in an established way
you led
you drove forth
your people
your gathered-people
to make
to do-make
for yourself
—
a name
name (memorial-identity)
glorious
adornment-splendor
Verse 14
כַּ/בְּהֵמָה֙
𐤊/𐤁𐤄𐤌𐤄
kabehemah
like cattle
like a mute beast
HRd/Ncfsa
בַּ/בִּקְעָ֣ה
𐤁/𐤁𐤒𐤏𐤄
babiqeah
into the valley
in the split-valley
HRd/Ncfsa
תֵרֵ֔ד
𐤕𐤓𐤃
tered
goes down
you will go down
HVqi3fs
ר֥וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
Spirit
wind-breath
HNcbsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
the Being One
HNp
תְּנִיחֶ֑/נּוּ
𐤕𐤍𐤉𐤇/𐤍𐤅
tenichenu
caused him to rest
she will cause him to settle into rest
HVhi3fs/Sp3ms
כֵּ֚ן
𐤊𐤍
ken
so
thus, in an established way
HTm
נִהַ֣גְתָּ
𐤍𐤄𐤂𐤕
nihageta
you led
you drove forth
HVpp2ms
עַמְּ/ךָ֔
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
your gathered-people
HNcmsc/Sp2ms
לַ/עֲשׂ֥וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to make
to do-make
HR/Vqc
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
HR/Sp2ms
שֵׁ֥ם
𐤔𐤌
shem
a name
name (memorial-identity)
HNcmsc
תִּפְאָֽרֶת
𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕
tifearet
glorious
adornment-splendor
HNcfsa
Look down
Look intently!
from heaven
from the lofty heavens
and see
and see!
from the dwelling
from (the) exalted abode
of your holiness
your holy-thing
and your glory
and your adornment-splendor
Where
where?
is your zeal
your zealous ardor
and your mighty deeds
and your acts of prevailing might
The tumult
roaring-multitude of
of your heart
your inward parts
and your compassion
and your womb-compassions
toward me
to me
are withheld
they contained themselves
Verse 15
הַבֵּ֤ט
𐤄𐤁𐤈
habet
Look down
Look intently!
HVhv2ms
מִ/שָּׁמַ֨יִם֙
𐤌/𐤔𐤌𐤉𐤌
mishamayim
from heaven
from the lofty heavens
HR/Ncmpa
וּ/רְאֵ֔ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
ureeh
and see
and see!
HC/Vqv2ms
מִ/זְּבֻ֥ל
𐤌/𐤆𐤁𐤋
mizevul
from the dwelling
from (the) exalted abode
HR/Ncmsc
קָדְשְׁ/ךָ֖
𐤒𐤃𐤔/𐤊
qadeshekha
of your holiness
your holy-thing
HNcmsc/Sp2ms
וְ/תִפְאַרְתֶּ֑/ךָ
𐤅/𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕/𐤊
vetifearetekha
and your glory
and your adornment-splendor
HC/Ncfsc/Sp2ms
אַיֵּ֤ה
𐤀𐤉𐤄
ayeh
Where
where?
HTi
קִנְאָֽתְ/ךָ֙
𐤒𐤍𐤀𐤕/𐤊
qineatekha
is your zeal
your zealous ardor
HNcfsc/Sp2ms
וּ/גְב֣וּרֹתֶ֔/ךָ
𐤅/𐤂𐤁𐤅𐤓𐤕/𐤊
ugevurotekha
and your mighty deeds
and your acts of prevailing might
HC/Ncfpc/Sp2ms
הֲמ֥וֹן
𐤄𐤌𐤅𐤍
hamon
The tumult
roaring-multitude of
HNcmsc
מֵעֶ֛י/ךָ
𐤌𐤏𐤉/𐤊
meeykha
of your heart
your inward parts
HNcmpc/Sp2ms
וְֽ/רַחֲמֶ֖י/ךָ
𐤅/𐤓𐤇𐤌𐤉/𐤊
verachameykha
and your compassion
and your womb-compassions
HC/Ncmpc/Sp2ms
אֵלַ֥/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
toward me
to me
HR/Sp1cs
הִתְאַפָּֽקוּ
𐤄𐤕𐤀𐤐𐤒𐤅
hiteapaqu
are withheld
they contained themselves
HVtp3cp
For
for (as reason or ground)
you
you (masculine singular)
are our father
our father
though
for (as reason or ground)
Abraham
Father-of-a-Multitude
does not
not
know us
he has known us
and Israel
and/v/in Prevailing-with-El
does not
not
recognize us
he will acknowledge us
You
you (masculine singular)
YHWH
the Being One
are our father
our father
our Redeemer
our Kinsman-Redeemer
from of old
from the hidden age
is your name
your name
Verse 16
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for (as reason or ground)
HC
אַתָּ֣ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you (masculine singular)
HPp2ms
אָבִ֔י/נוּ
𐤀𐤁𐤉/𐤍𐤅
avinu
are our father
our father
HNcmsc/Sp1cp
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki-2
though
for (as reason or ground)
HC
אַבְרָהָם֙
𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
averaham
Abraham
Father-of-a-Multitude
HNp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
does not
not
HTn
יְדָעָ֔/נוּ
𐤉𐤃𐤏/𐤍𐤅
yedaanu
know us
he has known us
HVqp3ms/Sp1cp
וְ/יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤅/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
veyiserael
and Israel
and/v/in Prevailing-with-El
HC/Np
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
does not
not
HTn
יַכִּירָ֑/נוּ
𐤉𐤊𐤉𐤓/𐤍𐤅
yakiranu
recognize us
he will acknowledge us
HVhi3ms/Sp1cp
אַתָּ֤ה
𐤀𐤕𐤄
atah-2
You
you (masculine singular)
HPp2ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אָבִ֔י/נוּ
𐤀𐤁𐤉/𐤍𐤅
avinu-2
are our father
our father
HNcmsc/Sp1cp
גֹּאֲלֵ֥/נוּ
𐤂𐤀𐤋/𐤍𐤅
goalenu
our Redeemer
our Kinsman-Redeemer
HVqrmsc/Sp1cp
מֵֽ/עוֹלָ֖ם
𐤌/𐤏𐤅𐤋𐤌
meolam
from of old
from the hidden age
HR/Ncmsa
שְׁמֶֽ/ךָ
𐤔𐤌/𐤊
shemekha
is your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
Why
for-what?
do you make us stray
you cause us to wander astray
O YHWH
the Being One
from your ways
from your trodden paths
do you harden
you cause to be hard
our heart
our heart
from fearing you
from your awe
Return
Turn back!
for the sake of
for the sake of (in heed to)
your servants
your serving-men
the tribes
branch-tribes of
of your inheritance
your inherited portion
Verse 17
לָ֣/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
Why
for-what?
HR/Ti
תַתְעֵ֤/נוּ
𐤕𐤕𐤏/𐤍𐤅
tateenu
do you make us stray
you cause us to wander astray
HVhi2ms/Sp1cp
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
O YHWH
the Being One
HNp
מִ/דְּרָכֶ֔י/ךָ
𐤌/𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤊
miderakheykha
from your ways
from your trodden paths
HR/Ncbpc/Sp2ms
תַּקְשִׁ֥יחַ
𐤕𐤒𐤔𐤉𐤇
taqeshicha
do you harden
you cause to be hard
HVhi2ms
לִבֵּ֖/נוּ
𐤋𐤁/𐤍𐤅
libenu
our heart
our heart
HNcmsc/Sp1cp
מִ/יִּרְאָתֶ֑/ךָ
𐤌/𐤉𐤓𐤀𐤕/𐤊
miyireatekha
from fearing you
from your awe
HR/Ncfsc/Sp2ms
שׁ֚וּב
𐤔𐤅𐤁
shuv
Return
Turn back!
HVqv2ms
לְמַ֣עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
for the sake of
for the sake of (in heed to)
HR
עֲבָדֶ֔י/ךָ
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
your servants
your serving-men
HNcmpc/Sp2ms
שִׁבְטֵ֖י
𐤔𐤁𐤈𐤉
shivetey
the tribes
branch-tribes of
HNcmpc
נַחֲלָתֶֽ/ךָ
𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤊
nachalatekha
of your inheritance
your inherited portion
HNcfsc/Sp2ms
for a little while
for the smallness
possessed
they dispossessed and took possession
people
a kin-group
your holy
your holy-thing
our adversaries
our pressers
have trodden
they have trampled down
your sanctuary
your consecrated holy-place
Verse 18
לַ/מִּצְעָ֕ר
𐤋/𐤌𐤑𐤏𐤓
lamitsear
for a little while
for the smallness
HRd/Ncmsa
יָרְשׁ֖וּ
𐤉𐤓𐤔𐤅
yareshu
possessed
they dispossessed and took possession
HVqp3cp
עַם
𐤏𐤌
am
people
a kin-group
HNcmsc
קָדְשֶׁ֑/ךָ
𐤒𐤃𐤔/𐤊
qadeshekha
your holy
your holy-thing
HNcmsc/Sp2ms
צָרֵ֕י/נוּ
𐤑𐤓𐤉/𐤍𐤅
tsareynu
our adversaries
our pressers
HNcmpc/Sp1cp
בּוֹסְס֖וּ
𐤁𐤅𐤎𐤎𐤅
bosesu
have trodden
they have trampled down
HVop3cp
מִקְדָּשֶֽׁ/ךָ
𐤌𐤒𐤃𐤔/𐤊
miqedashekha
your sanctuary
your consecrated holy-place
HNcmsc/Sp2ms
we have been
we have become
from of old
from the hidden age
not
not
you have ruled
you have exercised dominion
over them
—
not
not
was called
he was called
your name
your name
over them
upon them
Oh that
if only
you had torn
you have torn apart
the heavens
the lofty heights
you had come down
you descended
before your face
from your faces
mountains
mountains
would flow down
they were shaken loose
Verse 19
הָיִ֗ינוּ
𐤄𐤉𐤉𐤍𐤅
hayinu
we have been
we have become
HVqp1cp
מֵֽ/עוֹלָם֙
𐤌/𐤏𐤅𐤋𐤌
meolam
from of old
from the hidden age
HR/Ncmsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
מָשַׁ֣לְתָּ
𐤌𐤔𐤋𐤕
mashaleta
you have ruled
you have exercised dominion
HVqp2ms
בָּ֔/ם
𐤁/𐤌
bam
over them
HR/Sp3mp
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
נִקְרָ֥א
𐤍𐤒𐤓𐤀
niqera
was called
he was called
HVNp3ms
שִׁמְ/ךָ֖
𐤔𐤌/𐤊
shimekha
your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
עֲלֵי/הֶ֑ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
over them
upon them
HR/Sp3mp
לוּא
𐤋𐤅𐤀
lu
Oh that
if only
HC
קָרַ֤עְתָּ
𐤒𐤓𐤏𐤕
qaraeta
you had torn
you have torn apart
HVqp2ms
שָׁמַ֨יִם֙
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
the heavens
the lofty heights
HNcmpa
יָרַ֔דְתָּ
𐤉𐤓𐤃𐤕
yaradeta
you had come down
you descended
HVqp2ms
מִ/פָּנֶ֖י/ךָ
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊
mipaneykha
before your face
from your faces
HR/Ncbpc/Sp2ms
הָרִ֥ים
𐤄𐤓𐤉𐤌
harim
mountains
mountains
HNcmpa
נָזֹֽלּוּ
𐤍𐤆𐤋𐤅
nazolu
would flow down
they were shaken loose
HVNp3cp