וַ/תָּב֤וֹא

𐤅/𐤕𐤁𐤅𐤀

vatavo

and came

a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.

H935

Judges 4:21 · Word #12

Lexicon H935

Lemmaבּוֹא
Lemma (Paleo)𐤁𐤅𐤀
Transliterationbôwʼ
Strong'sH935
In-contextand came

Morphology HC/Vqw3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H935-179

and she came

Rootבוא (b-w-ʾ)
Core Meaningsto come, to go, to enter, to arrive, to bring
Semantic RangeBroad range including physical arrival ('come, enter, go in'), bringing or leading ('bring, carry'), occurrence ('befall, happen'), accession ('attain, reach'), and idiomatic uses like entering marriage, death, or war; context determines directionality toward or away from speaker.
Conceptual SignificanceIn biblical theology, בוא frequently symbolizes divine intervention (God 'coming' to save or judge), eschatological fulfillment (Messiah's 'coming'), covenantal presence (entering rest or land), and human response (coming to worship or repent), emphasizing relational approach and divine-human encounter across salvation history.
Morphological NotesHC/Vqw3fs: Waw-consecutive + Qal imperfect 3fs; the vav-conversive shifts the imperfective aspect to narrative past sequence, with feminine singular subject agreement; surfaces show minor orthographic and cantillation variants.
Rendering RationaleThe faithful rendering 'and she came' directly reflects the core semantics of the root בוא meaning 'to come or enter,' preserving the Qal stem's simple active action of motion toward the speaker. It accurately captures the morphology as a 3rd feminine singular consecutive imperfect (vav-conversive wayyiqtol), indicating sequential past narrative action performed by a feminine subject, with the initial וַ functioning as the conjunction 'and.' This maintains grammatical gender (feminine), number (singular), person (3rd), and tense-aspect without alteration.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root בוא (to come, to go, to enter, to arrive, to bring)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H935-01 aviakha I would cause-thee-to-come
H935-02 aviem I will cause them to come
H935-03 avienah I will cause her to come

Word Usage (2592 occurrences of H935)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:19 וַ/יָּבֵא֙ vayave and brought
Genesis 2:22 וַ/יְבִאֶ֖/הָ vayevieha and brought her
Genesis 4:3 וַ/יָּבֵ֨א vayave Cain brought