Translation Notes

This project uses AI-assisted translation of the Westminster Leningrad Codex (WLC) to produce word-by-word English renderings. Every translation includes an audit trail citing the sources consulted (Strong's Concordance, BDB Lexicon, KJV, ESV, NASB, and others).

The words listed below have been flagged for human review — either because major English translations diverge on the rendering, because the word is rare (hapax legomenon), or because the meaning is debated among scholars. We believe in transparency: if we are uncertain, you should know.

Filter:

Showing 801–900 of 77171 flags

Location Hebrew Strong's Type Note Sources Status
Exodus 2:23 וַ/יֵּאָנְח֧וּ H584 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: groaned; KJV: sighed; NASB: sighed [auto] H584 (אָנַח, niphal wayyiqtol 3mp) with conjunctive waw; KJV 'sighed', ESV 'groaned', NASB 'sighed' Open
Exodus 2:23 בְנֵֽי H1121 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: the people of; KJV: the children of; NASB: the sons of [auto] H1121 (בֵּן, noun common masculine plural construct); KJV 'the children of', ESV 'the people of', NASB 'the sons of' Open
Exodus 2:23 מִן H4480 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: because of; KJV: by reason of; NASB: because of [auto] H4480 (מִן, preposition); KJV 'by reason of', ESV 'because of', NASB 'because of' Open
Exodus 2:23 הָ/עֲבֹדָ֖ה H5656 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: their slavery; KJV: the bondage; NASB: the bondage [auto] H5656 (עֲבֹדָה, noun common feminine singular absolute) with article; KJV 'the bondage', ESV 'their slavery', NASB 'the bondage' Open
Exodus 2:23 וַ/יִּזְעָ֑קוּ H2199 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: cried out for help; KJV: cried; NASB: cried out [auto] H2199 (זָעַק, qal wayyiqtol 3mp) with conjunctive waw; KJV 'cried', ESV 'cried out for help', NASB 'cried out' Open
Exodus 2:23 וַ/תַּ֧עַל H5927 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: rose up; KJV: came up; NASB: rose up [auto] H5927 (עָלָה, qal wayyiqtol 3fs) with conjunctive waw; KJV 'came up', ESV 'rose up', NASB 'rose up' Open
Exodus 2:23 שַׁוְעָתָ֛/ם H7775 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: their cry for help; KJV: their cry; NASB: their cry for help [auto] H7775 (שַׁוְעָה, noun common feminine singular construct + 3mp suffix); KJV 'their cry', ESV 'their cry for help', NASB 'their cry for help' Open
Exodus 2:23 מִן H4480 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: because of; KJV: by reason of; NASB: because of [auto] H4480 (מִן, preposition); KJV 'by reason of', ESV 'because of', NASB 'because of' Open
Exodus 2:23 הָ/עֲבֹדָֽה H5656 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: their slavery; KJV: the bondage; NASB: their bondage [auto] H5656 (עֲבֹדָה, noun common feminine singular absolute) with article; KJV 'the bondage', ESV 'their slavery', NASB 'their bondage' Open
Exodus 2:25 וַ/יַּ֥רְא H7200 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: saw; KJV: looked upon; NASB: saw [auto] H7200 (רָאָה, qal wayyiqtol 3ms) with conjunctive waw; KJV 'looked upon', ESV 'saw', NASB 'saw' Open
Exodus 2:25 בְּנֵ֣י H1121 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: the people of; KJV: the children of; NASB: the sons of [auto] H1121 (בֵּן, noun common masculine plural construct); KJV 'the children of', ESV 'the people of', NASB 'the sons of' Open
Exodus 2:25 וַ/יֵּ֖דַע H3045 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: knew; KJV: had respect unto them; NASB: took notice of them [auto] H3045 (יָדַע, qal wayyiqtol 3ms) with conjunctive waw; KJV 'had respect unto them', ESV 'knew', NASB 'took notice of them' Open
Exodus 3:1 רֹעֶ֛ה H7462 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: keeping; KJV: kept; NASB: pasturing [auto] H7462 (ra'ah, Qal active participle ms) 'to tend/pasture/shepherd'; KJV 'kept', ESV 'keeping', NASB 'pasturing' Open
Exodus 3:1 אַחַ֣ר H310 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: to the west side of; KJV: to the backside of; NASB: to the west side of [auto] H310 ('achar, preposition) 'behind/beyond/west of'; KJV 'to the backside of', ESV 'to the west side of', NASB 'to the west side of' Open
Exodus 3:2 בְּ/לַבַּת H3827 Rare — hapax legomenon or very low frequency Hapax legomenon — this Strong's ID (H3827) appears only once in the corpus [auto] freq=1 Open
Exodus 3:2 בְּ/לַבַּת H3827 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: in a flame of; KJV: in a flame of; NASB: in a blazing [auto] H3827 (labbat, noun common fs construct with preposition beth) 'flame'; KJV 'in a flame of', ESV 'in a flame of', NASB 'in a blazing' Open
Exodus 3:2 מִ/תּ֣וֹךְ H8432 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: out of; KJV: out of the midst of; NASB: from the midst of [auto] H8432 (tavek, noun common ms construct with preposition min) 'midst/middle'; KJV 'out of the midst of', ESV 'out of', NASB 'from the midst of' Open
Exodus 3:2 בֹּעֵ֣ר H1197 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: was burning; KJV: burned; NASB: was burning [auto] H1197 (ba'ar, Qal active participle ms absolute) 'to burn/blaze'; KJV 'burned', ESV 'was burning', NASB 'was burning' Open
Exodus 3:2 בָּ/אֵ֔שׁ H784 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: yet; KJV: with fire; NASB: with fire [auto] H784 ('esh, noun common both singular absolute with preposition beth + article) 'in/with fire'; KJV 'with fire', ESV 'yet', NASB 'with fire' Open
Exodus 3:2 וְ/הַ/סְּנֶ֖ה H5572 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: the bush; KJV: and the bush; NASB: yet the bush [auto] H5572 (seneh, noun common ms absolute with conjunctive waw + definite article) 'and the bush'; KJV 'and the bush', ESV 'the bush', NASB 'yet the bush' Open
Exodus 3:2 אֵינֶ֥/נּוּ H398 Rare — hapax legomenon or very low frequency אֻכָּל (ukkal) — Rare Qal passive participle of אכל "to eat/consume". The bush was not consumed/eaten by fire. This passive form is uncommon. Strong's H398; GKC §52s; BDB p.37; KJV; ESV; NASB Open
Exodus 3:3 אָסֻֽרָה H5493 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: I will turn aside; KJV: I will now turn aside; NASB: I must turn aside [auto] H5493 (sur, Qal cohortative 1cs) 'to turn aside/depart'; cohortative expressing resolve; KJV 'I will now turn aside', ESV 'I will turn aside', NASB 'I must turn aside' Open
Exodus 3:3 וְ/אֶרְאֶ֔ה H7200 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: to see; KJV: and see; NASB: and see [auto] H7200 (ra'ah, waw + Qal cohortative 1cs) 'to see'; KJV 'and see', ESV 'to see', NASB 'and see' Open
Exodus 3:3 הַ/מַּרְאֶ֥ה H4758 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: this great sight; KJV: this great sight; NASB: this marvelous sight [auto] H4758 (mar'eh, noun common ms absolute with definite article) 'sight/appearance/vision'; KJV 'this great sight', ESV 'this great sight', NASB 'this marvelous sight' Open
Exodus 3:3 הַ/גָּדֹ֖ל H1419 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: great; KJV: great; NASB: marvelous [auto] H1419 (gadol, adjective ms absolute with definite article) 'great'; KJV 'great', ESV 'great', NASB 'marvelous' Open
Exodus 3:3 יִבְעַ֥ר H1197 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: is not burned up; KJV: is not burnt; NASB: is not burned up [auto] H1197 (ba'ar, Qal imperfect 3ms) 'to burn/consume'; KJV 'is not burnt', ESV 'is not burned up', NASB 'is not burned up' Open
Exodus 3:4 מִ/תּ֣וֹךְ H8432 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: from; KJV: out of the midst of; NASB: from the midst of [auto] H8432 (tavek, noun common ms construct with preposition min) 'midst'; KJV 'out of the midst of', ESV 'from', NASB 'from the midst of' Open
Exodus 3:5 אַל H408 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: Do not; KJV: Draw not; NASB: Do not [auto] H408 ('al, negative particle of prohibition) 'do not'; KJV 'Draw not', ESV 'Do not', NASB 'Do not' Open
Exodus 3:5 תִּקְרַ֣ב H7126 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: come near; KJV: nigh hither; NASB: come near [auto] H7126 (qarab, Qal jussive 2ms) 'to come near/approach'; KJV 'nigh hither', ESV 'come near', NASB 'come near' Open
Exodus 3:5 הֲלֹ֑ם H1988 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: here; KJV: hither; NASB: here [auto] H1988 (halom, adverb) 'here/hither'; KJV 'hither', ESV 'here', NASB 'here' Open
Exodus 3:5 שַׁל H5394 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: take off; KJV: put off; NASB: remove [auto] H5394 (shal, Qal imperative 2ms) 'to take off/remove (sandals)'; KJV 'put off', ESV 'take off', NASB 'remove' Open
Exodus 3:5 נְעָלֶ֨י/ךָ֙ H5275 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: your sandals; KJV: thy shoes; NASB: your sandals [auto] H5275 (na'al, noun common fp construct + 2ms suffix) 'sandals/shoes'; KJV 'thy shoes', ESV 'your sandals', NASB 'your sandals' Open
Exodus 3:5 מֵ/עַ֣ל H5921 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: from; KJV: off; NASB: from [auto] H5921 ('al, preposition with preposition min) 'from upon/off of'; KJV 'off', ESV 'from', NASB 'from' Open
Exodus 3:5 אֲשֶׁ֤ר H834 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: on which; KJV: whereon; NASB: on which [auto] H834 ('asher, relative particle) 'which/where'; KJV 'whereon', ESV 'on which', NASB 'on which' Open
Exodus 3:5 עוֹמֵ֣ד H5975 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: are standing; KJV: standest; NASB: are standing [auto] H5975 ('amad, Qal active participle ms absolute) 'to stand'; KJV 'standest', ESV 'are standing', NASB 'are standing' Open
Exodus 3:7 רָאֹ֥ה H7200 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: I have surely; KJV: I have surely; NASB: I have certainly [auto] H7200 (ra'ah, Qal infinitive absolute) 'to see'; emphatic infinitive absolute preceding finite verb; KJV 'I have surely', ESV 'I have surely', NASB 'I have certainly' Open
Exodus 3:7 אֲשֶׁ֣ר H834 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: who are; KJV: which are; NASB: who are [auto] H834 ('asher, relative particle) 'who/which'; KJV 'which are', ESV 'who are', NASB 'who are' Open
Exodus 3:7 מִ/פְּנֵ֣י H6440 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: because of; KJV: by reason of; NASB: because of [auto] H6440 (panim, noun common both plural construct with preposition min) 'because of/on account of'; KJV 'by reason of', ESV 'because of', NASB 'because of' Open
Exodus 3:7 מַכְאֹבָֽי/ו H4341 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: their sufferings; KJV: their sorrows; NASB: their sufferings [auto] H4341 (mak'ob, noun common mp construct + 3ms suffix) 'pain/suffering'; KJV 'their sorrows', ESV 'their sufferings', NASB 'their sufferings' Open
Exodus 3:8 וָ/אֵרֵ֞ד H3381 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: I have come down; KJV: I am come down; NASB: I have come down [auto] H3381 (yarad, waw-consecutive Qal wayyiqtol 1cs) 'to go down/descend'; KJV 'I am come down', ESV 'I have come down', NASB 'I have come down' Open
Exodus 3:8 מִ/יַּ֣ד H3027 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: out of the hand of; KJV: out of the hand of; NASB: from the power of [auto] H3027 (yad, noun common both singular construct with preposition min) 'hand/power'; KJV 'out of the hand of', ESV 'out of the hand of', NASB 'from the power of' Open
Exodus 3:8 מִן H4480 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: out of; KJV: out of; NASB: from [auto] H4480 (min, preposition) 'from/out of'; KJV 'out of', ESV 'out of', NASB 'from' Open
Exodus 3:8 וּ/רְחָבָ֔ה H7342 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: and broad; KJV: and large; NASB: and spacious [auto] H7342 (rachab, adjective fs absolute with conjunctive waw) 'broad/spacious'; KJV 'and large', ESV 'and broad', NASB 'and spacious' Open
Exodus 3:9 וְ/עַתָּ֕ה H6258 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: And now; KJV: Now therefore; NASB: Now [auto] H6258 ('attah, adverb with conjunctive waw) 'now'; KJV 'Now therefore', ESV 'And now', NASB 'Now' Open
Exodus 3:9 בְּנֵי H1121 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: the people of; KJV: the children of; NASB: the sons of [auto] H1121 (ben, noun common mp construct) 'sons/children'; KJV 'the children of', ESV 'the people of', NASB 'the sons of' Open
Exodus 3:9 בָּ֣אָה H935 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: has come; KJV: is come; NASB: has come [auto] H935 (bo', Qal perfect 3fs) 'to come'; KJV 'is come', ESV 'has come', NASB 'has come' Open
Exodus 3:9 וְ/גַם H1571 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: moreover; KJV: and...also; NASB: furthermore [auto] H1571 (gam, adverb with conjunctive waw) 'also/moreover'; KJV 'and...also', ESV 'moreover', NASB 'furthermore' Open
Exodus 3:9 אֲשֶׁ֥ר H834 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: with which; KJV: wherewith; NASB: with which [auto] H834 ('asher, relative particle) 'which/with which'; KJV 'wherewith', ESV 'with which', NASB 'with which' Open
Exodus 3:9 לֹחֲצִ֥ים H3905 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: oppress; KJV: oppress; NASB: are oppressing [auto] H3905 (lachats, Qal active participle mp absolute) 'to oppress/press'; KJV 'oppress', ESV 'oppress', NASB 'are oppressing' Open
Exodus 3:10 וְ/עַתָּ֣ה H6258 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: Come; KJV: Come now therefore; NASB: Now [auto] H6258 ('attah, adverb with conjunctive waw) 'now/therefore'; KJV 'Come now therefore', ESV 'Come', NASB 'Now' Open
Exodus 3:10 לְכָ֔/ה H3212 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: come; KJV: come now; NASB: come [auto] H3212 (yalak, Qal imperative 2ms with directional he suffix) 'go/come'; KJV 'come now', ESV 'come', NASB 'come' Open
Exodus 3:10 וְ/אֶֽשְׁלָחֲ/ךָ֖ H7971 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: I will send you; KJV: I will send thee; NASB: I will send you [auto] H7971 (shalach, waw + Qal imperfect 1cs + 2ms suffix) 'to send'; KJV 'I will send thee', ESV 'I will send you', NASB 'I will send you' Open
Exodus 3:10 וְ/הוֹצֵ֛א H3318 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: that you may bring; KJV: that thou mayest bring forth; NASB: so that you may bring [auto] H3318 (yatsa', waw + Hiphil imperative 2ms) 'to bring out'; KJV 'that thou mayest bring forth', ESV 'that you may bring', NASB 'so that you may bring' Open
Exodus 3:10 בְנֵֽי H1121 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: the people of; KJV: the children of; NASB: the sons of [auto] H1121 (ben, noun common mp construct) 'sons/children'; KJV 'the children of', ESV 'the people of', NASB 'the sons of' Open
Exodus 3:11 אוֹצִ֛יא H3318 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: I should bring; KJV: I should bring forth; NASB: I should bring [auto] H3318 (yatsa', Hiphil imperfect 1cs) 'to bring out/lead out'; KJV 'I should bring forth', ESV 'I should bring', NASB 'I should bring' Open
Exodus 3:11 בְּנֵ֥י H1121 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: the people of; KJV: the children of; NASB: the sons of [auto] H1121 (ben, noun common mp construct) 'sons/children'; KJV 'the children of', ESV 'the people of', NASB 'the sons of' Open
Exodus 3:12 כִּֽי H3588 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: But; NASB: Certainly [auto] H3588 (כִּי), HC (conjunction). Asseverative use here: 'certainly/surely'. KJV 'Certainly', ESV 'But', NASB 'Certainly'. Open
Exodus 3:12 לְּ/ךָ֣ Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: for you; NASB: to you [auto] Preposition lamed + suffix 2ms. KJV 'unto thee', ESV 'for you', NASB 'to you'. Open
Exodus 3:12 מִ/מִּצְרַ֔יִם H4714 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: out of Egypt; NASB: from Egypt [auto] H4714 (מִצְרַיִם), HR/Np (preposition-min/proper-noun). KJV 'out of Egypt', ESV 'out of Egypt', NASB 'from Egypt'. Open
Exodus 3:12 תַּֽעַבְדוּ/ן֙ H5647 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: you shall serve; NASB: you shall worship [auto] H5647 (עבד), HVqi2mp/Sn (Qal-imperfect-2mp/paragogic-nun). KJV 'ye shall serve', ESV 'you shall serve', NASB 'you shall worship'. Open
Exodus 3:13 הִנֵּ֨ה H2009 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: If; NASB: Behold [auto] H2009 (הִנֵּה), HTm (interjection/presentative). KJV 'Behold', ESV 'If', NASB 'Behold'. Open
Exodus 3:13 בְּנֵ֣י H1121 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: people of; NASB: sons of [auto] H1121 (בֵּן), HNcmpc (noun-common-mp-construct). KJV 'children of', ESV 'people of', NASB 'sons of'. Open
Exodus 3:13 וְ/אָֽמְרוּ H559 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: and they ask; NASB: and they say [auto] H559 (אמר), HC/Vqq3cp (conjunctive/Qal-perfect-3cp, prophetic/future use). KJV 'and they shall say', ESV 'and they ask', NASB 'and they say'. Open
Exodus 3:13 לִ֣/י Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: me; NASB: to me [auto] Preposition lamed + suffix 1cs. KJV 'to me', ESV 'me', NASB 'to me'. Open
Exodus 3:14 אֶל H1961 Uncertain — meaning debated among scholars אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh Asher Ehyeh) — KJV "I AM THAT I AM", ESV "I AM WHO I AM", NASB "I AM WHO I AM". One of the most theologically significant and debated phrases in Scripture. Could also be translated "I Will Be What I Will Be" (future tense). Strong's H1961; BDB p.224; Rashi; Ibn Ezra; Maimonides; KJV; ESV; NASB; NJPS Open
Exodus 3:14 כֹּ֤ה H3541 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: Say this; NASB: Thus [auto] H3541 (כֹּה), HD (adverb). KJV 'Thus', ESV 'Say this', NASB 'Thus'. Open
Exodus 3:14 תֹאמַר֙ H559 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: say; NASB: you shall say [auto] H559 (אמר), HVqi2ms (Qal-imperfect-2ms). KJV 'shalt thou say', ESV 'say', NASB 'you shall say'. Open
Exodus 3:14 לִ/בְנֵ֣י H1121 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: to the people of; NASB: to the sons of [auto] H1121 (בֵּן), HR/Ncmpc (preposition-lamed/noun-common-mp-construct). KJV 'unto the children of', ESV 'to the people of', NASB 'to the sons of'. Open
Exodus 3:15 ע֨וֹד H5750 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: also; NASB: furthermore [auto] H5750 (עוֹד), HD (adverb). KJV 'moreover', ESV 'also', NASB 'furthermore'. Open
Exodus 3:15 כֹּֽה H3541 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: Say this; NASB: Thus [auto] H3541 (כֹּה), HD (adverb). KJV 'Thus', ESV 'Say this', NASB 'Thus'. Open
Exodus 3:15 תֹאמַר֮ H559 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: say; NASB: you shall say [auto] H559 (אמר), HVqi2ms (Qal-imperfect-2ms). KJV 'shalt thou say', ESV 'say', NASB 'you shall say'. Open
Exodus 3:15 בְּנֵ֣י H1121 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: people of; NASB: sons of [auto] H1121 (בֵּן), HNcmpc (noun-common-mp-construct). KJV 'children of', ESV 'people of', NASB 'sons of'. Open
Exodus 3:15 וְ/זֶ֥ה H2088 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: and this; NASB: and this is [auto] H2088 (זֶה), HC/Pdxms (conjunctive/demonstrative-ms). KJV 'and this is', ESV 'and this', NASB 'and this is'. Open
Exodus 3:15 זִכְרִ֖/י H2143 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: my memorial name; NASB: My memorial-name [auto] H2143 (זֵכֶר), HNcmsc/Sp1cs (noun-common-ms-construct/suffix-1cs). KJV 'my memorial', ESV 'my memorial name', NASB 'My memorial-name'. Open
Exodus 3:15 לְ/דֹ֥ר H1755 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: throughout all generations; NASB: to all generations [auto] H1755 (דּוֹר), HR/Ncmsa (preposition-lamed/noun-common-ms-absolute). KJV 'unto all generations', ESV 'throughout all generations', NASB 'to all generations'. Open
Exodus 3:16 פָּקֹ֤ד H6485 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: I have observed; NASB: I am indeed concerned about [auto] H6485 (פקד), HVqa (Qal-infinitive-absolute). DIVERGENT: Infinitive absolute + finite verb construction emphasizing certainty. KJV 'I have surely visited', ESV 'I have observed', NASB 'I am indeed concerned about'. KJV preserves the Hebrew emphatic construction most literally. Open
Exodus 3:16 פָּקַ֨דְתִּי֙ H6485 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: observed you; NASB: am concerned about you [auto] H6485 (פקד), HVqp1cs (Qal-perfect-1cs). DIVERGENT: KJV 'visited you', ESV 'observed you', NASB 'am concerned about you'. The root פקד means 'to attend to, visit, take note of, appoint'. Open
Exodus 3:17 וָ/אֹמַ֗ר H559 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: and I promise; NASB: So I said [auto] H559 (אמר), HC/Vqw1cs (conjunctive/Qal-wayyiqtol-1cs). KJV 'And I have said', ESV 'and I promise', NASB 'So I said'. Open
Exodus 3:17 מֵ/עֳנִ֣י H6040 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: out of the affliction of; NASB: from the affliction of [auto] H6040 (עֳנִי), HR/Ncmsc (preposition-min/noun-common-ms-construct). KJV 'out of the affliction of', ESV 'out of the affliction of', NASB 'from the affliction of'. Open
Exodus 3:18 וְ/שָׁמְע֖וּ H8085 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: And they will listen; NASB: They will pay heed [auto] H8085 (שׁמע), HC/Vqq3cp (conjunctive/Qal-perfect-3cp, sequential future). KJV 'And they shall hearken', ESV 'And they will listen', NASB 'They will pay heed'. Open
Exodus 3:18 לְ/קֹלֶ֑/ךָ H6963 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: to your voice; NASB: to what you say [auto] H6963 (קוֹל), HR/Ncmsc/Sp2ms (preposition-lamed/noun-common-ms-construct/suffix-2ms). KJV 'to thy voice', ESV 'to your voice', NASB 'to what you say'. Open
Exodus 3:18 וּ/בָאתָ֡ H935 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: and you…shall go; NASB: and you…will come [auto] H935 (בוא), HC/Vqq2ms (conjunctive/Qal-perfect-2ms, sequential future). KJV 'and thou shalt come', ESV 'and you…shall go', NASB 'and you…will come'. Open
Exodus 3:18 וְ/זִקְנֵ֨י H2205 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: and the elders of; NASB: with the elders of [auto] H2205 (זָקֵן), HC/Aampc (conjunctive/adjective-mp-construct). KJV 'and the elders of', ESV 'and the elders of', NASB 'with the elders of'. Open
Exodus 3:18 וַ/אֲמַרְתֶּ֤ם H559 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: and you shall say; NASB: and you will say [auto] H559 (אמר), HC/Vqq2mp (conjunctive/Qal-perfect-2mp, sequential future). KJV 'and ye shall say', ESV 'and you shall say', NASB 'and you will say'. Open
Exodus 3:18 וְ/עַתָּ֗ה H6258 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: and now; NASB: so now [auto] H6258 (עַתָּה), HC/D (conjunctive/adverb). KJV 'and now', ESV 'and now', NASB 'so now'. Open
Exodus 3:19 יִתֵּ֥ן H5414 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: will not let; NASB: will not permit [auto] H5414 (נתן), HVqi3ms (Qal-imperfect-3ms). KJV 'will not let', ESV 'will not let', NASB 'will not permit'. Open
Exodus 3:19 וְ/לֹ֖א H3808 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: unless compelled by a mighty hand; NASB: except under compulsion [auto] H3808 (לֹא), HC/Tn (conjunctive/negative particle). DIVERGENT: KJV 'not by a mighty hand' (i.e. Pharaoh will not yield), ESV 'unless compelled by a mighty hand', NASB 'except under compulsion'. The phrase is understood differently across translations. Open
Exodus 3:19 וְ/לֹ֖א H3808 Divergent — major translations disagree וְלֹא בְּיָד חֲזָקָה — The phrase "not even by a mighty hand" is read differently: KJV implies Pharaoh will not yield (negative), ESV/NASB read "unless compelled by a mighty hand" (exception clause). The Hebrew syntax is ambiguous. KJV; ESV; NASB; Rashi; Ramban Open
Exodus 3:20 נִפְלְאֹתַ֔/י H6381 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: the wonders; NASB: My wonders [auto] H6381 (פלא), HVNrfpc/Sp1cs (Niphal-participle-fp-construct/suffix-1cs). KJV 'my wonders', ESV 'the wonders', NASB 'My wonders'. Open
Exodus 3:20 אֲשֶׁ֥ר H834 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: that; NASB: which [auto] H834 (אֲשֶׁר), HTr (relative particle). KJV 'which', ESV 'that', NASB 'which'. Open
Exodus 3:20 אֶֽעֱשֶׂ֖ה H6213 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: I will do; NASB: I shall do [auto] H6213 (עשׂה), HVqi1cs (Qal-imperfect-1cs). KJV 'I will do', ESV 'I will do', NASB 'I shall do'. Open
Exodus 3:20 בְּ/קִרְבּ֑/וֹ H7130 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: in it; NASB: in the midst of it [auto] H7130 (קֶרֶב), HR/Ncmsc/Sp3ms (preposition-beth/noun-common-ms-construct/suffix-3ms). KJV 'in the midst thereof', ESV 'in it', NASB 'in the midst of it'. Open
Exodus 3:20 וְ/אַחֲרֵי H310 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: After; NASB: and after [auto] H310 (אַחַר), HC/R (conjunctive/preposition). KJV 'and after', ESV 'After', NASB 'and after'. Open
Exodus 3:21 וְ/נָתַתִּ֛י H5414 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: And I will give; NASB: I will grant [auto] H5414 (נתן), HC/Vqq1cs (conjunctive/Qal-perfect-1cs, sequential future). KJV 'And I will give', ESV 'And I will give', NASB 'I will grant'. Open
Exodus 3:21 וְ/הָיָה֙ H1961 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: and; NASB: so it will be [auto] H1961 (היה), HC/Vqq3ms (conjunctive/Qal-perfect-3ms, sequential future). KJV 'and it shall come to pass', ESV 'and', NASB 'so it will be'. Open
Exodus 3:21 כִּ֣י H3588 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: when; NASB: that when [auto] H3588 (כִּי), HC (conjunction). KJV 'that, when', ESV 'when', NASB 'that when'. Open
Exodus 3:21 תֵלְכ֖וּ H3212 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: you shall not go; NASB: you will not go [auto] H3212 (הלך), HVqi2mp (Qal-imperfect-2mp). KJV 'ye shall not go', ESV 'you shall not go', NASB 'you will not go'. Open
Exodus 3:22 וְ/שָׁאֲלָ֨ה H7592 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: shall ask; NASB: will ask [auto] H7592 (שׁאל), HC/Vqq3fs (conjunctive/Qal-perfect-3fs, sequential future). DIVERGENT: KJV 'shall borrow' (misleading per modern scholarship), ESV 'shall ask', NASB 'will ask'. The verb שׁאל means 'ask/request', not 'borrow'. Open
Exodus 3:22 וְ/שָׁאֲלָ֨ה H7592 Divergent — major translations disagree וְשָׁאֲלָה (veshaʾalah) — KJV "shall borrow" (misleading), ESV/NASB "shall ask". The verb שׁאל means "to ask/request", not "to borrow". The KJV rendering has caused theological confusion. Strong's H7592; BDB p.981; KJV; ESV; NASB; NJPS Open
Exodus 3:22 מִ/שְּׁכֶנְתָּ/הּ֙ H7934 Divergent — major translations disagree Major English translations diverge: ESV: of her neighbor; NASB: from her neighbor [auto] H7934 (שָׁכֵן), HR/Aafsc/Sp3fs (preposition-min/adjective-fs-construct/suffix-3fs). KJV 'of her neighbour', ESV 'of her neighbor', NASB 'from her neighbor'. Open