2 Chronicles 26

Uzziah becomes king of Judah at age sixteen and prospers greatly through military victories, building projects, and seeking YHWH, earning fame and strength.[1][3] However, his pride leads him to unlawfully enter the temple and burn incense, an act reserved for priests; YHWH strikes him with leprosy as punishment, and he remains afflicted until his death.[1][3]

Interlinear Text

And he built towers in the wilderness and he hewed cisterns many for livestock much he had to him and in the lowland and in the plain plowmen and vinedressers in the hills and in Carmel for he loved the soil he was
And there was to Uzziah an army of fighting men for battle that went out the host by bands according to the number of their muster by the hand of Jeiel Jeiel the scribe and Maaseiah the officer under the hand of Hananiah one of the captains of the king
And he made in Jerusalem engines invented by skillful men to be on the towers and on the corners to shoot arrows and stones great went out his name as far as to a distance for he was marvelously helped until for he was strong
15 וַ/יַּ֣עַשׂ 𐤅/𐤉𐤏𐤔 vayaas And he made HC/Vqw3ms בִּ/ירוּשָׁלִַ֨ם 𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 birushalaim in Jerusalem HR/Np חִשְּׁבֹנ֜וֹת 𐤇𐤔𐤁𐤍𐤅𐤕 chishevonot engines HNcmpa מַחֲשֶׁ֣בֶת 𐤌𐤇𐤔𐤁𐤕 machashevet invented HNcfsc חוֹשֵׁ֗ב 𐤇𐤅𐤔𐤁 choshev by skillful men HVqrmsa לִ/הְי֤וֹת 𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕 liheyot to be HR/Vqc עַל 𐤏𐤋 al on HR הַ/מִּגְדָּלִים֙ 𐤄/𐤌𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌 hamigedalim the towers HTd/Ncbpa וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal and on HC/R הַ/פִּנּ֔וֹת 𐤄/𐤐𐤍𐤅𐤕 hapinot the corners HTd/Ncfpa לִ/ירוֹא֙ 𐤋/𐤉𐤓𐤅𐤀 liro to shoot HR/Vqc בַּֽ/חִצִּ֔ים 𐤁/𐤇𐤑𐤉𐤌 bachitsim arrows HRd/Ncmpa וּ/בָ/אֲבָנִ֖ים 𐤅/𐤁/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌 uvaavanim and stones HC/Rd/Ncfpa גְּדֹל֑וֹת 𐤂𐤃𐤋𐤅𐤕 gedolot great HAafpa וַ/יֵּצֵ֤א 𐤅/𐤉𐤑𐤀 vayetse went out HC/Vqw3ms שְׁמ/וֹ֙ 𐤔𐤌/𐤅 shemo his name HNcmsc/Sp3ms עַד 𐤏𐤃 ad as far as HR לְ/מֵ֣/רָח֔וֹק 𐤋/𐤌/𐤓𐤇𐤅𐤒 lemerachoq to a distance HR/R/Aamsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki for HC הִפְלִ֥יא 𐤄𐤐𐤋𐤉𐤀 hifeli he was marvelously HVhp3ms לְ/הֵעָזֵ֖ר 𐤋/𐤄𐤏𐤆𐤓 leheazer helped HR/VNc עַ֥ד 𐤏𐤃 ad-2 until HR כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 for HC חָזָֽק 𐤇𐤆𐤒 chazaq he was strong HVqp3ms
and they withstood against Uzziah the king and said to him not for you Uzziah to burn incense to YHWH for to the priests sons of Aaron who are consecrated to burn incense go out from the sanctuary for you have been unfaithful and not for you for honor from YHWH God
18 וַ/יַּעַמְד֞וּ 𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤃𐤅 vayaamedu and they withstood HC/Vqw3mp עַל 𐤏𐤋 al against HR עֻזִּיָּ֣הוּ 𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅 uziyahu Uzziah HNp הַ/מֶּ֗לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king HTd/Ncmsa וַ/יֹּ֤אמְרוּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and said HC/Vqw3mp ל/וֹ֙ 𐤋/𐤅 lo to him HR/Sp3ms לֹא 𐤋𐤀 lo-2 not HTn לְ/ךָ֣ 𐤋/𐤊 lekha for you HR/Sp2ms עֻזִּיָּ֗הוּ 𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅 uziyahu-2 Uzziah HNp לְ/הַקְטִיר֙ 𐤋/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓 lehaqetir to burn incense HR/Vhc לַֽ/יהוָ֔ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to YHWH HR/Np כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for HC לַ/כֹּהֲנִ֧ים 𐤋/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 lakohanim to the priests HRd/Ncmpa בְּנֵי 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of HNcmpc אַהֲרֹ֛ן 𐤀𐤄𐤓𐤍 aharon Aaron HNp הַ/מְקֻדָּשִׁ֖ים 𐤄/𐤌𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌 hamequdashim who are consecrated HTd/VPsmpa לְ/הַקְטִ֑יר 𐤋/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓 lehaqetir-2 to burn incense HR/Vhc צֵ֤א 𐤑𐤀 tse go out HVqv2ms מִן 𐤌𐤍 min from HR הַ/מִּקְדָּשׁ֙ 𐤄/𐤌𐤒𐤃𐤔 hamiqedash the sanctuary HTd/Ncmsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki-2 for HC מָעַ֔לְתָּ 𐤌𐤏𐤋𐤕 maaleta you have been unfaithful HVqp2ms וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not HC/Tn לְ/ךָ֥ 𐤋/𐤊 lekha-2 for you HR/Sp2ms לְ/כָב֖וֹד 𐤋/𐤊𐤁𐤅𐤃 lekhavod for honor HR/Ncbsa מֵ/יְהוָ֥ה 𐤌/𐤉𐤄𐤅𐤄 meyehvah Nyambe (Lozi) from YHWH HR/Np אֱלֹהִֽים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God HNcmpa
and he became furious Uzziah and in his hand a censer to burn incense and while he was angry with the priests and the leprosy broke out on his forehead before the priests in the house of YHWH from above to the altar of incense
And was Uzziah the king leprous until day of his death and he dwelt house of separation separate leprous for he was cut off from house YHWH and Jotham his son over house of the king judging [direct object marker] people of the land