Hebrews 10

Hebrews 10 contrasts the inadequacy of repeated Old Covenant sacrifices, which could not remove sins, with the perfect, once-for-all sacrifice of Jesus Christ, who fulfilled God's will by offering his body and sat at God's right hand, sanctifying believers eternally.[1][3] It exhorts believers to draw near to God with confidence through Christ's blood, hold fast their confession, assemble together, and persevere in faith, warning against willful sin and apostasy.[1][3]

Interlinear Text

Verse 1 σκιὰν skian a shadow N ACC F SG γὰρ gar for (giving-reason) CONJ ἔχων echon the holding-one V PRS ACT PTCP NOM M SG o the (masculine singular nominative) ART NOM M SG νόμος nomos the apportioned-law N NOM M SG τῶν ton the (masculine singular direct object) ART GEN N PL μελλόντων mellonton of the ones being-about-to (act/occur) V PRS ACT PTCP GEN N PL ἀγαθῶν agathon the good-thing (neuter singular); a good-one (masculine singular); of good-things (genitive plural, as attested) ADJ.S GEN N PL οὐκ ouk not (absolute negation) ADV αὐτὴν auten her—herself PRO.X 3P ACC F SG τὴν ten the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG εἰκόνα eikona an image-likeness N ACC F SG τῶν ton-2 the (masculine singular direct object) ART GEN N PL πραγμάτων pragmaton of deeds N GEN N PL κατ’ kat according-to / down-along (with accusative) PREP ACC ἐνιαυτὸν eniauton a year-cycle N ACC M SG ταῖς tais to/for the (feminine plural) ART DAT F PL αὐταῖς autais to those same (feminine ones) DET DAT F PL θυσίαις thusiais to/for sacrificial-offerings N DAT F PL ἃς as whom (feminine plural, as direct object) PRO.R ACC F PL προσφέρουσιν prospherousin they are bringing-toward V PRS ACT IND 3P PL εἰς eis into / unto (toward-and-into, governing the accusative) PREP ACC τὸ to the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG διηνεκὲς dienekes the through-carried (thing) ADJ.S ACC N SG οὐδέποτε oudepote not-even at-any-time ADV δύναται dunatai he/she/it is able V PRS MID IND 3P SG τοὺς tous the (masculine-plural ones) PRO.D ACC M PL προσερχομένους proserchomenous those who are drawing-near-themselves (masculine plural accusative) V PRS MID PTCP ACC M PL τελειῶσαι teleiosai to bring-to-completion V AOR ACT INF
Verse 16 αὕτη aute this-one (feminine, nominative singular) PRO.D NOM F SG e the (feminine singular) ART NOM F SG διαθήκη diatheke the arranged covenant N NOM F SG ἣν en in (within the sphere of — governing the dative) PRO.D ACC F SG διαθήσομαι diathesomai I will set in order for myself V FUT MID IND 1P SG πρὸς pros toward/unto PREP ACC αὐτοὺς autous them themselves (masculine, direct object) PRO.P 3P ACC M PL μετὰ meta with (in association with) PREP ACC τὰς tas the (feminine-plural, direct-object) ART ACC F PL ἡμέρας emeras days (feminine accusative plural) / of a day (feminine genitive singular) N ACC F PL ἐκείνας ekeinas those (feminine ones there) DET ACC F PL λέγει legei he/she/it is laying-forth (in word) V PRS ACT IND 3P SG Κύριος kurios the Sovereign-Master N NOM M SG διδοὺς didous he who is giving V PRS ACT PTCP NOM M SG νόμους nomous law-ordinances N ACC M PL μου mou of me (first-person singular) PRO.P 1P GEN SG ἐπὶ epi upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative) PREP ACC καρδίας kardias of the heart N ACC F PL αὐτῶν auton of those same ones (masculine plural) PRO.P 3P GEN M PL καὶ kai and/also ADV ἐπὶ epi-2 upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative) PREP ACC τὴν ten the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG διάνοιαν dianoian a through-mind N ACC F SG αὐτῶν auton-2 of those same ones (masculine plural) PRO.P 3P GEN M PL ἐπιγράψω epigrapso I will write-upon V FUT ACT IND 1P SG αὐτούς autous-2 them themselves (masculine, direct object) PRO.P 3P ACC M PL
Verse 29 πόσῳ poso by how-much (amount) PRO.Q DAT N SG δοκεῖτε dokeite you (pl.) are thinking V PRS ACT IND 2P PL χείρονος cheironos of a more-evil (feminine one) ADJ.S GEN F SG ἀξιωθήσεται axiothesetai he/she/it will be deemed-worthy V FUT PASS IND 3P SG τιμωρίας timorias of avenging-justice N GEN F SG o the (masculine singular nominative) PRO.D NOM M SG τὸν ton the (masculine singular direct object) ART ACC M SG Υἱὸν uion a son (direct object, masculine singular) N ACC M SG τοῦ tou of the (masculine singular one) ART GEN M SG Θεοῦ theou of the Deity N GEN M SG καταπατήσας katapatesas having down-trodden V AOR ACT PTCP NOM M SG καὶ kai and/also CONJ τὸ to the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG αἷμα aima blood (neuter singular, nominative/accusative) N ACC N SG τῆς tes of the (feminine singular) ART GEN F SG διαθήκης diathekes of a covenant-arrangement N GEN F SG κοινὸν koinon a common/shared thing ADJ.S ACC N SG ἡγησάμενος egesamenos having considered for himself V AOR MID PTCP NOM M SG ἐν en in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT o-2 that-which (neuter singular subject) PRO.R DAT N SG ἡγιάσθη egiasthe he/she/it was made-holy V AOR PASS IND 3P SG καὶ kai-2 and/also CONJ τὸ to-2 the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG Πνεῦμα pneuma the breath-wind Spirit (neuter singular) N ACC N SG τῆς tes-2 of the (feminine singular) ART GEN F SG χάριτος charitos of gracious-favor N GEN F SG ἐνυβρίσας enubrisas the one having-outrageously-insulted V AOR ACT PTCP NOM M SG