וְ/הַ/נִּשָּׂאִ֑ים

𐤅/𐤄/𐤍𐤔𐤀𐤉𐤌

vehanisaim

and lifted up

or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.

H5375

Isaiah 2:13 · Word #6

Lexicon H5375

Lemmaנָשָׂא
Lemma (Paleo)𐤍𐤔𐤀
Transliterationnâsâʼ
Strong'sH5375
In-contextand lifted up

Morphology HC/Td/VNrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H5375-100

and the lifted-up ones

Rootנשא (n-ś-ʾ)
Core Meaningslifting, carrying, bearing, raising, exalting
Semantic Rangeto be lifted up, be carried, be borne, be exalted, be elevated, be taken away
Conceptual SignificanceIn biblical usage, being "lifted up" can signify physical elevation, removal, or exaltation in status. The passive nuance often highlights divine action—those who are "lifted up" are elevated by another, frequently implying YHWH’s agency in raising or exalting.
Morphological NotesConjunction וְ + definite article הַ + Niphal participle masculine plural absolute of נשא ("to lift, bear"). The Niphal stem conveys passive/reflexive sense: "being lifted" or "having been lifted."
Rendering RationaleThe form is a Niphal masculine plural participle with the definite article and conjunction, indicating passive or reflexive action: "the ones being lifted" or "the lifted-up ones." This rendering preserves the root idea of lifting/exalting while accurately reflecting the masculine plural participial form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נשא (lifting, carrying, bearing, raising, exalting)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4853-01 bamasa in the lifted-burden
H7613-01 baseet in the lifting-up
H4853-02 bemasa in a burden-load

Word Usage (654 occurrences of H5375)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 4:13 מִ/נְּשֹֽׂא mineso than I can bear
Genesis 7:17 וַ/יִּשְׂאוּ֙ vayiseu and lifted
Genesis 13:6 נָשָׂ֥א nasa bear