וְ/הַ/נִּשָּׂאִ֑ים
𐤅/𐤄/𐤍𐤔𐤀𐤉𐤌
vehanisaim
and lifted up
or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
Isaiah 2:13 · Word #6
Lexicon H5375
| Lemma | נָשָׂא |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤔𐤀 |
| Transliteration | nâsâʼ |
| Strong's | H5375 |
| In-context | and lifted up |
Morphology HC/Td/VNrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5375-100
and the lifted-up ones
| Root | נשא (n-ś-ʾ) |
| Core Meanings | lifting, carrying, bearing, raising, exalting |
| Semantic Range | to be lifted up, be carried, be borne, be exalted, be elevated, be taken away |
| Conceptual Significance | In biblical usage, being "lifted up" can signify physical elevation, removal, or exaltation in status. The passive nuance often highlights divine action—those who are "lifted up" are elevated by another, frequently implying YHWH’s agency in raising or exalting. |
| Morphological Notes | Conjunction וְ + definite article הַ + Niphal participle masculine plural absolute of נשא ("to lift, bear"). The Niphal stem conveys passive/reflexive sense: "being lifted" or "having been lifted." |
| Rendering Rationale | The form is a Niphal masculine plural participle with the definite article and conjunction, indicating passive or reflexive action: "the ones being lifted" or "the lifted-up ones." This rendering preserves the root idea of lifting/exalting while accurately reflecting the masculine plural participial form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נשא (lifting, carrying, bearing, raising, exalting)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4853-01 |
bamasa | in the lifted-burden |
H7613-01 |
baseet | in the lifting-up |
H4853-02 |
bemasa | in a burden-load |
Word Usage (654 occurrences of H5375)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:13 | מִ/נְּשֹֽׂא | mineso | than I can bear |
| Genesis 7:17 | וַ/יִּשְׂאוּ֙ | vayiseu | and lifted |
| Genesis 13:6 | נָשָׂ֥א | nasa | bear |