Lamentations 2

Chapter 2 focuses on the fall of Jerusalem and depicts it as a consequence of Israel's sin brought about by YHWH's wrath, understood as divine justice rather than volatile anger.[1] The poet acknowledges that YHWH's judgment was justified due to Israel's covenant violations, yet continues to lament and appeal to YHWH for compassion.[1]

Interlinear Text

Verse 15 סָֽפְק֨וּ 𐤎𐤐𐤒𐤅 safequ they clapped they clapped HVqp3cp עָלַ֤יִ/ךְ 𐤏𐤋𐤉/𐤊 alayikhe at you upon thee HR/Sp2fs כַּפַּ֨יִם֙ 𐤊𐤐𐤉𐤌 kapayim their hands two hollowed palms HNcfda כָּל 𐤊𐤋 kal all whole-of HNcmsc עֹ֣בְרֵי 𐤏𐤁𐤓𐤉 overey passers-by crossers-over of HVqrmpc דֶ֔רֶךְ 𐤃𐤓𐤊 derekhe the way treaded path-of HNcbsa שָֽׁרְקוּ֙ 𐤔𐤓𐤒𐤅 sharequ they hissed they whistled shrilly HVqp3cp וַ/יָּנִ֣עוּ 𐤅/𐤉𐤍𐤏𐤅 vayaniu and they wagged HC/Vhw3mp רֹאשָׁ֔/ם 𐤓𐤀𐤔/𐤌 rosham their heads their head HNcmsc/Sp3mp עַל 𐤏𐤋 al at upon (up-over) HR בַּ֖ת 𐤁𐤕 bat daughter daughter HNcfsc יְרוּשָׁלִָ֑ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim of Jerusalem Founded-in-Peace (Dual City) HNp הֲ/זֹ֣את 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot is this this (feminine singular) HTi/Pdxfs הָ/עִ֗יר 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city the watch-guarded city HTd/Ncfsa שֶׁ/יֹּֽאמְרוּ֙ 𐤔/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 sheyomeru that they say that they say HTr/Vqi3mp כְּלִ֣ילַת 𐤊𐤋𐤉𐤋𐤕 kelilat the perfection entirety-of HAafsc יֹ֔פִי 𐤉𐤐𐤉 yofi of beauty beauty HNcmsa מָשׂ֖וֹשׂ 𐤌𐤔𐤅𐤔 masos the joy a rejoicing-delight HNcmsa לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal of all to all, to the whole, to every HR/Ncmsc הָ/אָֽרֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets the earth the firm-standing land HTd/Ncbsa
Verse 19 ק֣וּמִי 𐤒𐤅𐤌𐤉 qumi Arise Rise up, you woman! HVqv2fs רֹ֣נִּי 𐤓𐤍𐤉 roni cry out Ring out with joy! HVqv2fs ב/ליל 𐤁/𐤋𐤉𐤋 vlyl in the night in the twist-away, the night HRd/Ncmsa בַ/לַּ֗יְלָה 𐤁/𐤋𐤉𐤋𐤄 valayelah in the night and night HRd/Ncmsa לְ/רֹאשׁ֙ 𐤋/𐤓𐤀𐤔 lerosh at the beginning of to the head HR/Ncmsc אַשְׁמֻר֔וֹת 𐤀𐤔𐤌𐤓𐤅𐤕 ashemurot the night watches night guard-watches HNcfpa שִׁפְכִ֤י 𐤔𐤐𐤊𐤉 shifekhi Pour out Pour out (you, woman)! HVqv2fs כַ/מַּ֨יִם֙ 𐤊/𐤌𐤉𐤌 khamayim Amanzi (Zulu) like water like the waters HRd/Ncmpa לִבֵּ֔/ךְ 𐤋𐤁/𐤊 libekhe your heart your heart HNcmsc/Sp2fs נֹ֖כַח 𐤍𐤊𐤇 nokhach before directly-before / in-front-of HR פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney the face of faces HNcbpc אֲדֹנָ֑/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay YHWH my Lords HNcmpc/Sp1cs שְׂאִ֧י 𐤔𐤀𐤉 sei Lift up Lift up (you, feminine singular)! HVqv2fs אֵלָ֣י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to Him unto him HR/Sp3ms כַּפַּ֗יִ/ךְ 𐤊𐤐𐤉/𐤊 kapayikhe your hands your two hollowed palms HNcfdc/Sp2fs עַל 𐤏𐤋 al for upon (up-over) HR נֶ֨פֶשׁ֙ 𐤍𐤐𐤔 nefesh the life of breathing being HNcbsc עֽוֹלָלַ֔יִ/ךְ 𐤏𐤅𐤋𐤋𐤉/𐤊 olalayikhe your infants your suckling little-ones HNcmpc/Sp2fs הָ/עֲטוּפִ֥ים 𐤄/𐤏𐤈𐤅𐤐𐤉𐤌 haatufim who faint the enshrouded ones HTd/Vqsmpa בְּ/רָעָ֖ב 𐤁/𐤓𐤏𐤁 beraav from hunger in famine HR/Ncmsa בְּ/רֹ֥אשׁ 𐤁/𐤓𐤀𐤔 berosh at the head of at the head of HR/Ncmsc כָּל 𐤊𐤋 kal every whole-of HNcmsc חוּצֽוֹת 𐤇𐤅𐤑𐤅𐤕 chutsot street outside-places HNcmpa