Nehemiah 4

Sanballat and Tobiah mock and threaten the builders of Jerusalem's wall, prompting Nehemiah to pray to YHWH and organize defenses by arming workers with swords, spears, and shields while half stand guard.[1][2] Despite fear among the people, Nehemiah stations guards, institutes a trumpet signal for alarms, and rallies them with the assurance that YHWH will fight for them, enabling work to continue from dawn to dusk.[1][2]

Interlinear Text

Verse 1
וַ/יְהִ֣י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it came to pass and he became and it came to pass HC/Vqw3ms כַ/אֲשֶׁ֣ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 khaasher when just as when HR/Tr שָׁמַ֣ע 𐤔𐤌𐤏 shama he heard he heard he heard HVqp3ms סַנְבַלַּ֡ט 𐤎𐤍𐤁𐤋𐤈 sanevalat Sanballat Sanballat Sanevalat HNp וְ֠/טוֹבִיָּה 𐤅/𐤈𐤅𐤁𐤉𐤄 vetoviyah and Tobiah and Yahweh-is-good and Toviyah HC/Np וְ/הָ/עַרְבִ֨ים 𐤅/𐤄/𐤏𐤓𐤁𐤉𐤌 vehaarevim and the Arabs and the Arabians and the Aravim HC/Td/Ngmpa וְ/הָ/עַמֹּנִ֜ים 𐤅/𐤄/𐤏𐤌𐤍𐤉𐤌 vehaamonim and the Ammonites and the Ammonites and the Amonim HC/Td/Ngmpa וְ/הָ/אַשְׁדּוֹדִ֗ים 𐤅/𐤄/𐤀𐤔𐤃𐤅𐤃𐤉𐤌 vehaashedodim and the Ashdodites and the Ashdodites and the Ashedodim HC/Td/Ngmpa כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for/because that HC עָלְתָ֤ה 𐤏𐤋𐤕𐤄 aletah Aleya (Bemba) had ascended she ascended she went up HVqp3fs אֲרוּכָה֙ 𐤀𐤓𐤅𐤊𐤄 arukhah the repair restored wholeness the repair HNcfsa לְ/חֹמ֣וֹת 𐤋/𐤇𐤌𐤅𐤕 lechomot of the walls to enclosing-walls of to the walls of HR/Ncfpc יְרוּשָׁלִַ֔ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim of Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp כִּי 𐤊𐤉 ki-2 that for/because because HC הֵחֵ֥לּוּ 𐤄𐤇𐤋𐤅 hechelu they had begun they initiated they had begun HVhp3cp הַ/פְּרֻצִ֖ים 𐤄/𐤐𐤓𐤑𐤉𐤌 haperutsim the breaches the breached ones the breaches HTd/Vqsmpa לְ/הִסָּתֵ֑ם 𐤋/𐤄𐤎𐤕𐤌 lehisatem to repair to be stopped up to repair HR/VNc וַ/יִּ֥חַר 𐤅/𐤉𐤇𐤓 vayichar kala (Kikongo) then it burned and he burned hot and he burned hot HC/Vqw3ms לָ/הֶ֖ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem for them against them HR/Sp3mp מְאֹֽד 𐤌𐤀𐤃 meod very much with great force very HD
Verse 5
Verse 6
Verse 7
וָֽ/אַעֲמִ֞יד 𐤅/𐤀𐤏𐤌𐤉𐤃 vaaamid ima (Bemba) and I stationed and I caused to stand and I caused to stand HC/Vhw1cs מִֽ/תַּחְתִּיּ֧וֹת 𐤌/𐤕𐤇𐤕𐤉𐤅𐤕 mitachetiot the lowest parts from the lowest regions in the lowest regions HR/Aafpa לַ/מָּק֛וֹם 𐤋/𐤌𐤒𐤅𐤌 lamaqom to the place to the standing-place to the place HRd/Ncmsa מֵ/אַחֲרֵ֥י 𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉 meacharey behind from behind behind HR/R לַ/חוֹמָ֖ה 𐤋/𐤇𐤅𐤌𐤄 lachomah the wall to the enclosing wall to the enclosing wall HRd/Ncfsa ב/צחחיים 𐤁/𐤑𐤇𐤇𐤉𐤉𐤌 vtschchyym in the exposures in parched exposures in parched exposures HRd/Ncmpa בַּ/צְּחִיחִ֑ים 𐤁/𐤑𐤇𐤉𐤇𐤉𐤌 batsechichim in the open places in the sunlit heights in the sunlit heights HRd/Ncmpa וָֽ/אַעֲמִ֤יד 𐤅/𐤀𐤏𐤌𐤉𐤃 vaaamid-2 ima (Bemba) and I stationed and I caused to stand and I caused to stand HC/Vhw1cs אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo הָ/עָם֙ 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the gathered people HTd/Ncmsa לְ/מִשְׁפָּח֔וֹת 𐤋/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕 lemishepachot by families to kinship-groups by kinship-groups HR/Ncfpa עִם 𐤏𐤌 im with if / whether with HR חַרְבֹתֵי/הֶ֛ם 𐤇𐤓𐤁𐤕𐤉/𐤄𐤌 charevoteyhem their swords their destroying blades their swords HNcfpc/Sp3mp רָמְחֵי/הֶ֖ם 𐤓𐤌𐤇𐤉/𐤄𐤌 ramecheyhem their spears their thrusting-spears their spears HNcmpc/Sp3mp וְ/קַשְּׁתֹתֵי/הֶֽם 𐤅/𐤒𐤔𐤕𐤕𐤉/𐤄𐤌 veqashetoteyhem and their bows and their bows and their bows HC/Ncfpc/Sp3mp
Verse 8
וָ/אֵ֣רֶא 𐤅/𐤀𐤓𐤀 vaere and-I-saw and I saw and I saw HC/Vqw1cs וָ/אָק֗וּם 𐤅/𐤀𐤒𐤅𐤌 vaaqum uku-ima (Bemba) and-I-arose and I rose up and I rose up HC/Vqw1cs וָ/אֹמַ֞ר 𐤅/𐤀𐤌𐤓 vaomar and-I-said and I said and I said HC/Vqw1cs אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/חֹרִ֤ים 𐤄/𐤇𐤓𐤉𐤌 hachorim the-nobles the shining ones the nobles HTd/Ncmpa וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and-to and toward and to HC/R הַ/סְּגָנִים֙ 𐤄/𐤎𐤂𐤍𐤉𐤌 haseganim the-deputies the provincial governors the provincial governors HTd/Ncmpa וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel-2 and-to and toward and to HC/R יֶ֣תֶר 𐤉𐤕𐤓 yeter rest remainder of the remainder of HNcmsc הָ/עָ֔ם 𐤄/𐤏𐤌 haam of-the-people the gathered people the people HTd/Ncmsa אַל 𐤀𐤋 al not upon / over do not HTn תִּֽירְא֖וּ 𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅 tireu fear you will fear fear HVqj2mp מִ/פְּנֵי/הֶ֑ם 𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌 mipeneyhem from-before-them from their presence from before them HR/Ncbpc/Sp3mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo אֲדֹנָ֞/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs הַ/גָּד֤וֹל 𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋 hagadol the-great the great one the great one HTd/Aamsa וְ/הַ/נּוֹרָא֙ 𐤅/𐤄/𐤍𐤅𐤓𐤀 vehanora and-the-awesome and the awe-inspiring one and the one who is feared HC/Td/VNrmsa זְכֹ֔רוּ 𐤆𐤊𐤓𐤅 zekhoru kumbuka (Lingala) remember Remember! Remember HVqv2mp וְ/הִֽלָּחֲמ֗וּ 𐤅/𐤄𐤋𐤇𐤌𐤅 vehilachamu and-fight and engage in battle and fight HC/VNv2mp עַל 𐤏𐤋 al-2 for upon for HR אֲחֵי/כֶם֙ 𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌 acheykhem your-brothers your brothers your brothers HNcmpc/Sp2mp בְּנֵי/כֶ֣ם 𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌 beneykhem Bene (Bemba) your-sons your sons your sons HNcmpc/Sp2mp וּ/בְנֹתֵי/כֶ֔ם 𐤅/𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤊𐤌 uvenoteykhem and-your-daughters and your built-up daughters and your daughters HC/Ncfpc/Sp2mp נְשֵׁי/כֶ֖ם 𐤍𐤔𐤉/𐤊𐤌 nesheykhem your-wives your women your wives HNcfpc/Sp2mp וּ/בָתֵּי/כֶֽם 𐤅/𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌 uvateykhem and-your-houses and your built-houses and your houses HC/Ncmpc/Sp2mp
Verse 9
וַ/יְהִ֞י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi and it was and he became and it was HC/Vqw3ms כַּֽ/אֲשֶׁר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which as HR/Tr שָׁמְע֤וּ 𐤔𐤌𐤏𐤅 shameu they heard they heard they heard HVqp3cp אוֹיְבֵ֨י/נוּ֙ 𐤀𐤅𐤉𐤁𐤉/𐤍𐤅 oyeveynu our enemies our hostile ones our enemies HVqrmpc/Sp1cp כִּי 𐤊𐤉 ki that for/because that HC נ֣וֹדַֽע 𐤍𐤅𐤃𐤏 noda it was known has become known has become known HVNp3ms לָ֔/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to us to us HR/Sp1cp וַ/יָּ֥פֶר 𐤅/𐤉𐤐𐤓 vayafer and God frustrated and he caused to invalidate and God frustrated HC/Vhw3ms הָ/אֱלֹהִ֖ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) God the Mighty Ones Elohim HTd/Ncmpa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo עֲצָתָ֑/ם 𐤏𐤑𐤕/𐤌 atsatam their counsel their counsel their counsel HNcfsc/Sp3mp ו/נשוב 𐤅/𐤍𐤔𐤅𐤁 vnshvv and we returned and we will return and we returned HC/Vqw1cp וַ/נָּ֤שָׁב 𐤅/𐤍𐤔𐤁 vanashav and we prayed and we returned and we returned HC/Vqw1cp כֻּלָּ֨/נוּ֙ 𐤊𐤋/𐤍𐤅 kulanu kila (Swahili) all of us our entirety all of us HNcmsc/Sp1cp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ֣/חוֹמָ֔ה 𐤄/𐤇𐤅𐤌𐤄 hachomah the wall the enclosing wall the enclosing wall HTd/Ncfsa אִ֖ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish each man man man HNcmsa אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR מְלַאכְתּֽ/וֹ 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤕/𐤅 melakheto his work his accomplished work his skilled work HNcfsc/Sp3ms
Verse 10
וַ/יְהִ֣י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it was and he became and it was HC/Vqw3ms מִן 𐤌𐤍 min in from from HR הַ/יּ֣וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the day the day the day HTd/Ncmsa הַ/ה֗וּא 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahu that he that HTd/Pp3ms חֲצִ֣י 𐤇𐤑𐤉 chatsi half half of half of HNcmsc נְעָרַ/י֮ 𐤍𐤏𐤓/𐤉 nearay my servants my young men my servants HNcmpc/Sp1cs עֹשִׂ֣ים 𐤏𐤔𐤉𐤌 osim doing doers doing HVqrmpa בַּ/מְּלָאכָה֒ 𐤁/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄 bamelakhah the work in the accomplished task in the skilled work HRd/Ncfsa וְ/חֶצְיָ֗/ם 𐤅/𐤇𐤑𐤉/𐤌 vechetseyam and half of them and half of them and half of them HC/Ncmsc/Sp3mp מַחֲזִיקִים֙ 𐤌𐤇𐤆𐤉𐤒𐤉𐤌 machaziqim kosa (Bemba (Zambia)) holding strengthening ones holding HVhrmpa וְ/הָ/רְמָחִ֣ים 𐤅/𐤄/𐤓𐤌𐤇𐤉𐤌 veharemachim the spears and the thrusting-spears and the spears HC/Td/Ncmpa הַ/מָּגִנִּ֔ים 𐤄/𐤌𐤂𐤍𐤉𐤌 hamaginim the shields the shields the shields HTd/Ncbpa וְ/הַ/קְּשָׁת֖וֹת 𐤅/𐤄/𐤒𐤔𐤕𐤅𐤕 vehaqeshatot and the bows and the curved bows and the bows HC/Td/Ncfpa וְ/הַ/שִּׁרְיֹנִ֑ים 𐤅/𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤍𐤉𐤌 vehashireyonim and the armor the interlaced armors and the armor HC/Td/Ncbpa וְ/הַ֨/שָּׂרִ֔ים 𐤅/𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌 vehasarim and the officers and the ruling-officials and the chiefs HC/Td/Ncmpa אַחֲרֵ֖י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey behind after, following behind HR כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc בֵּ֥ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of the house of HNcmsc יְהוּדָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp
Verse 11
Verse 13
וָ/אֹמַ֞ר 𐤅/𐤀𐤌𐤓 vaomar and-I-said and I said and I said HC/Vqw1cs אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/חֹרִ֤ים 𐤄/𐤇𐤓𐤉𐤌 hachorim the-nobles the shining ones the nobles HTd/Ncmpa וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and-to and toward and to HC/R הַ/סְּגָנִים֙ 𐤄/𐤎𐤂𐤍𐤉𐤌 haseganim the-rulers the provincial governors the provincial governors HTd/Ncmpa וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel-2 and-to and toward and to HC/R יֶ֣תֶר 𐤉𐤕𐤓 yeter rest remainder of the remainder of HNcmsc הָ/עָ֔ם 𐤄/𐤏𐤌 haam of-the-people the gathered people the people HTd/Ncmsa הַ/מְּלָאכָ֥ה 𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄 hamelakhah the-work the accomplished work the skilled work HTd/Ncfsa הַרְבֵּ֖ה 𐤄𐤓𐤁𐤄 harebeh great cause to multiply great HVha וּ/רְחָבָ֑ה 𐤅/𐤓𐤇𐤁𐤄 urechavah and-large and wide and wide HC/Aafsa וַ/אֲנַ֗חְנוּ 𐤅/𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 vaanachenu and-we and we and we HC/Pp1cp נִפְרָדִים֙ 𐤍𐤐𐤓𐤃𐤉𐤌 niferadim separated the separated ones are separated HVNrmpa עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR הַ֣/חוֹמָ֔ה 𐤄/𐤇𐤅𐤌𐤄 hachomah the-wall the enclosing wall the enclosing wall HTd/Ncfsa רְחוֹקִ֖ים 𐤓𐤇𐤅𐤒𐤉𐤌 rechoqim far distant ones far apart HAampa אִ֥ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsa מֵ/אָחִֽי/ו 𐤌/𐤀𐤇𐤉/𐤅 meachiv from-his-brother from his brother from his brother HR/Ncmsc/Sp3ms
Verse 16
Verse 17