Obadiah 1
Obadiah pronounces divine judgment against Edom for their pride and betrayal of Judah during Babylon's conquest of Jerusalem in 587 BCE, declaring that Edom will be completely destroyed while Yahweh restores his people to Mount Zion. The prophecy warns that all nations who act with Edom's arrogance and refuse to aid their neighbors will face the Day of the Lord and experience the same fate they inflicted on others.
Interlinear Text
vision of Obadiah Thus says Lord YHWH to Edom message we have heard from YHWH and an envoy among the nations has been sent Arise and let us rise up against her for battle
1
חֲז֖וֹן
𐤇𐤆𐤅𐤍
chazon
vision
HNcmsc
עֹֽבַדְיָ֑ה
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤄
ovadeyah
of Obadiah
HNp
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
Thus
HD
אָמַר֩
𐤀𐤌𐤓
amar
says
HVqp3ms
אֲדֹנָ֨/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
YHWH
HNp
לֶ/אֱד֗וֹם
𐤋/𐤀𐤃𐤅𐤌
leedom
to Edom
HR/Np
שְׁמוּעָ֨ה
𐤔𐤌𐤅𐤏𐤄
shemuah
message
HNcfsa
שָׁמַ֜עְנוּ
𐤔𐤌𐤏𐤍𐤅
shamaenu
we have heard
HVqp1cp
מֵ/אֵ֤ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
HR/R
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וְ/צִיר֙
𐤅/𐤑𐤉𐤓
vetsir
and an envoy
HC/Ncmsa
בַּ/גּוֹיִ֣ם
𐤁/𐤂𐤅𐤉𐤌
bagoyim
among the nations
HRd/Ncmpa
שֻׁלָּ֔ח
𐤔𐤋𐤇
shulach
has been sent
HVPp3ms
ק֛וּמוּ
𐤒𐤅𐤌𐤅
qumu
Arise
HVqv2mp
וְ/נָק֥וּמָה
𐤅/𐤍𐤒𐤅𐤌𐤄
venaqumah
and let us rise up
HC/Vqh1cp
עָלֶי/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
against her
HR/Sp3fs
לַ/מִּלְחָמָֽה
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
for battle
HRd/Ncfsa
Behold small I have made you among the nations despised you greatly
arrogance of your heart has deceived you you who dwell in the clefts of the rock loftiness of your dwelling who say in his heart who will bring me down to earth
3
זְד֤וֹן
𐤆𐤃𐤅𐤍
zedon
arrogance
HNcmsc
לִבְּ/ךָ֙
𐤋𐤁/𐤊
libekha
of your heart
HNcmsc/Sp2ms
הִשִּׁיאֶ֔/ךָ
𐤄𐤔𐤉𐤀/𐤊
hishiekha
has deceived you
HVhp3ms/Sp2ms
שֹׁכְנִ֥י
𐤔𐤊𐤍𐤉
shokheni
you who dwell
HVqrmsc
בְ/חַגְוֵי
𐤁/𐤇𐤂𐤅𐤉
vechagevey
in the clefts
HR/Ncmpc
סֶּ֖לַע
𐤎𐤋𐤏
sela
of the rock
HNcmsa
מְר֣וֹם
𐤌𐤓𐤅𐤌
merom
loftiness
HNcmsc
שִׁבְתּ֑/וֹ
𐤔𐤁𐤕/𐤅
shiveto
of your dwelling
HNcfsc/Sp3ms
אֹמֵ֣ר
𐤀𐤌𐤓
omer
who say
HVqrmsa
בְּ/לִבּ֔/וֹ
𐤁/𐤋𐤁/𐤅
belibo
in his heart
HR/Ncmsc/Sp3ms
מִ֥י
𐤌𐤉
mi
who
HTi
יוֹרִדֵ֖/נִי
𐤉𐤅𐤓𐤃/𐤍𐤉
yorideni
will bring me down
HVhi3ms/Sp1cs
אָֽרֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
to earth
HNcbsa
Though you exalt like an eagle and though among the stars you set your nest from there I will bring you down declares YHWH
4
אִם
𐤀𐤌
im
Though
HC
תַּגְבִּ֣יהַּ
𐤕𐤂𐤁𐤉𐤄
tagebiha
you exalt
HVhi2ms
כַּ/נֶּ֔שֶׁר
𐤊/𐤍𐤔𐤓
kanesher
like an eagle
HRd/Ncmsa
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and though
HC/C
בֵּ֥ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
among
HR
כּֽוֹכָבִ֖ים
𐤊𐤅𐤊𐤁𐤉𐤌
kokhavim
the stars
HNcmpa
שִׂ֣ים
𐤔𐤉𐤌
sim
you set
HVqsmsa
קִנֶּ֑/ךָ
𐤒𐤍/𐤊
qinekha
your nest
HNcmsc/Sp2ms
מִ/שָּׁ֥ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
HR/D
אוֹרִֽידְ/ךָ֖
𐤀𐤅𐤓𐤉𐤃/𐤊
oridekha
I will bring you down
HVhi1cs/Sp2ms
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
If thieves came to you if robbers by night how you have been cut off would they not steal until they had enough If grape-gatherers came to you would they not leave some gleanings
5
אִם
𐤀𐤌
im
If
HC
גַּנָּבִ֤ים
𐤂𐤍𐤁𐤉𐤌
ganavim
thieves
HNcmpa
בָּאֽוּ
𐤁𐤀𐤅
bau
came
HVqp3cp
לְ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
אִם
𐤀𐤌
im-2
if
HC
שׁ֣וֹדְדֵי
𐤔𐤅𐤃𐤃𐤉
shodedey
robbers
HVqrmpc
לַ֔יְלָה
𐤋𐤉𐤋𐤄
layelah
by night
HNcmsa
אֵ֣יךְ
𐤀𐤉𐤊
eykhe
how
HTi
נִדְמֵ֔יתָה
𐤍𐤃𐤌𐤉𐤕𐤄
nidemeytah
you have been cut off
HVNp2ms
הֲ/ל֥וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
would they not
HTi/Tn
יִגְנְב֖וּ
𐤉𐤂𐤍𐤁𐤅
yigenevu
steal
HVqi3mp
דַּיָּ֑/ם
𐤃𐤉/𐤌
dayam
until they had enough
HNcmsc/Sp3mp
אִם
𐤀𐤌
im-3
If
HC
בֹּֽצְרִים֙
𐤁𐤑𐤓𐤉𐤌
botserim
grape-gatherers
HVqrmpa
בָּ֣אוּ
𐤁𐤀𐤅
bau-2
came
HVqp3cp
לָ֔/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
HR/Sp2fs
הֲ/ל֖וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo-2
would they not
HTi/Tn
יַשְׁאִ֥ירוּ
𐤉𐤔𐤀𐤉𐤓𐤅
yasheiru
leave
HVhi3mp
עֹלֵלֽוֹת
𐤏𐤋𐤋𐤅𐤕
olelot
some gleanings
HNcfpa
How have been searched Esau are sought out his hidden treasures
to the border they have sent you all the men of your covenant have deceived you have prevailed against you the men of your peace your bread they lay a snare under you there is no understanding in him
7
עַֽד
𐤏𐤃
ad
to
HR
הַ/גְּב֣וּל
𐤄/𐤂𐤁𐤅𐤋
hagevul
the border
HTd/Ncmsa
שִׁלְּח֗וּ/ךָ
𐤔𐤋𐤇𐤅/𐤊
shilechukha
they have sent you
HVpp3cp/Sp2ms
כֹּ֚ל
𐤊𐤋
kol
all
HNcmsc
אַנְשֵׁ֣י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
the men
HNcmpc
בְרִיתֶ֔/ךָ
𐤁𐤓𐤉𐤕/𐤊
veritekha
of your covenant
HNcfsc/Sp2ms
הִשִּׁיא֛וּ/ךָ
𐤄𐤔𐤉𐤀𐤅/𐤊
hishiukha
have deceived you
HVhp3cp/Sp2ms
יָכְל֥וּ
𐤉𐤊𐤋𐤅
yakhelu
have prevailed
HVqp3cp
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
against you
HR/Sp2ms
אַנְשֵׁ֣י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey-2
the men
HNcmpc
שְׁלֹמֶ֑/ךָ
𐤔𐤋𐤌/𐤊
shelomekha
of your peace
HNcmsc/Sp2ms
לַחְמְ/ךָ֗
𐤋𐤇𐤌/𐤊
lachemekha
your bread
HNcbsc/Sp2ms
יָשִׂ֤ימוּ
𐤉𐤔𐤉𐤌𐤅
yasimu
they lay
HVqi3mp
מָזוֹר֙
𐤌𐤆𐤅𐤓
mazor
a snare
HNcmsa
תַּחְתֶּ֔י/ךָ
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤊
tacheteykha
under you
HR/Sp2ms
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
HTn
תְּבוּנָ֖ה
𐤕𐤁𐤅𐤍𐤄
tevunah
understanding
HNcfsa
בּֽ/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in him
HR/Sp3ms
Shall not in the day that declares YHWH and I will destroy the wise men from Edom and understanding from the mountain of Esau
8
הֲ/ל֛וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
Shall not
HTi/Tn
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֖וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
HTd/Pp3ms
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וְ/הַאֲבַדְתִּ֤י
𐤅/𐤄𐤀𐤁𐤃𐤕𐤉
vehaavadeti
and I will destroy
HC/Vhq1cs
חֲכָמִים֙
𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌
chakhamim
the wise men
HAampa
מֵֽ/אֱד֔וֹם
𐤌/𐤀𐤃𐤅𐤌
meedom
from Edom
HR/Np
וּ/תְבוּנָ֖ה
𐤅/𐤕𐤁𐤅𐤍𐤄
utevunah
and understanding
HC/Ncfsa
מֵ/הַ֥ר
𐤌/𐤄𐤓
mehar
from the mountain
HR/Ncmsc
עֵשָֽׂו
𐤏𐤔𐤅
esav
of Esau
HNp
and-they-will-be-dismayed your-mighty-men O-Teman so-that may-be-cut-off every-man from-the-mountain of-Esau by-slaughter
9
וְ/חַתּ֥וּ
𐤅/𐤇𐤕𐤅
vechatu
and-they-will-be-dismayed
HC/Vqq3cp
גִבּוֹרֶ֖י/ךָ
𐤂𐤁𐤅𐤓𐤉/𐤊
giboreykha
your-mighty-men
HAampc/Sp2ms
תֵּימָ֑ן
𐤕𐤉𐤌𐤍
teyman
O-Teman
HNp
לְמַ֧עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
so-that
HR
יִכָּֽרֶת
𐤉𐤊𐤓𐤕
yikaret
may-be-cut-off
HVNi3ms
אִ֛ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
every-man
HNcmsa
מֵ/הַ֥ר
𐤌/𐤄𐤓
mehar
from-the-mountain
HR/Ncmsc
עֵשָׂ֖ו
𐤏𐤔𐤅
esav
of-Esau
HNp
מִ/קָּֽטֶל
𐤌/𐤒𐤈𐤋
miqatel
by-slaughter
HR/Ncmsa
because of violence your brother Jacob shall cover you shame and you shall be cut off forever
10
מֵ/חֲמַ֛ס
𐤌/𐤇𐤌𐤎
mechamas
because of violence
HR/Ncmsc
אָחִ֥י/ךָ
𐤀𐤇𐤉/𐤊
achikha
your brother
HNcmsc/Sp2ms
יַעֲקֹ֖ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
HNp
תְּכַסְּ/ךָ֣
𐤕𐤊𐤎/𐤊
tekhasekha
shall cover you
HVpi3fs/Sp2ms
בוּשָׁ֑ה
𐤁𐤅𐤔𐤄
vushah
shame
HNcfsa
וְ/נִכְרַ֖תָּ
𐤅/𐤍𐤊𐤓𐤕
venikherata
and you shall be cut off
HC/VNq2ms
לְ/עוֹלָֽם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
HR/Ncmsa
on the day you stood aloof on the day carried away captive strangers his wealth and foreigners entered his gate his gates and on Jerusalem they cast lots also you as one of them
11
בְּ/יוֹם֙
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on the day
HR/Ncmsc
עֲמָֽדְ/ךָ֣
𐤏𐤌𐤃/𐤊
amadekha
you stood
HVqc/Sp2ms
מִ/נֶּ֔גֶד
𐤌/𐤍𐤂𐤃
mineged
aloof
HR/R
בְּ/י֛וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom-2
on the day
HR/Ncmsc
שְׁב֥וֹת
𐤔𐤁𐤅𐤕
shevot
carried away captive
HVqc
זָרִ֖ים
𐤆𐤓𐤉𐤌
zarim
strangers
HAampa
חֵיל֑/וֹ
𐤇𐤉𐤋/𐤅
cheylo
his wealth
HNcmsc/Sp3ms
וְ/נָכְרִ֞ים
𐤅/𐤍𐤊𐤓𐤉𐤌
venakherim
and foreigners
HC/Aampa
בָּ֣אוּ
𐤁𐤀𐤅
bau
entered
HVqp3cp
שער/ו
𐤔𐤏𐤓/𐤅
shrv
his gate
HNcmsc/Sp3ms
שְׁעָרָ֗י/ו
𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤅
shearayv
his gates
HNcmpc/Sp3ms
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and on
HC/R
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
HNp
יַדּ֣וּ
𐤉𐤃𐤅
yadu
they cast
HVqp3cp
גוֹרָ֔ל
𐤂𐤅𐤓𐤋
goral
lots
HNcmsa
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
אַתָּ֖ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
HPp2ms
כְּ/אַחַ֥ד
𐤊/𐤀𐤇𐤃
keachad
Eka (Bemba)
as one
HR/Acmsc
מֵ/הֶֽם
𐤌/𐤄𐤌
mehem
of them
HR/Sp3mp
and do not look in day of your brother in day of his estrangement and do not rejoice over sons of Judah in day of their destruction and do not magnify your mouth in day of distress
12
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
and do not
HC/Tn
תֵּ֤רֶא
𐤕𐤓𐤀
tere
look
HVqj2ms
בְ/יוֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
veyom
in day
HR/Ncmsc
אָחִ֨י/ךָ֙
𐤀𐤇𐤉/𐤊
achikha
of your brother
HNcmsc/Sp2ms
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in day
HR/Ncmsc
נָכְר֔/וֹ
𐤍𐤊𐤓/𐤅
nakhero
of his estrangement
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal-2
and do not
HC/Tn
תִּשְׂמַ֥ח
𐤕𐤔𐤌𐤇
tisemach
rejoice
HVqj2ms
לִ/בְנֵֽי
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
over sons
HR/Ncmpc
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
HNp
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom-2
in day
HR/Ncmsc
אָבְדָ֑/ם
𐤀𐤁𐤃/𐤌
avedam
of their destruction
HVqc/Sp3mp
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal-3
and do not
HC/Tn
תַּגְדֵּ֥ל
𐤕𐤂𐤃𐤋
tagedel
magnify
HVhj2ms
פִּ֖י/ךָ
𐤐𐤉/𐤊
pikha
your mouth
HNcmsc/Sp2ms
בְּ/י֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom-3
in day
HR/Ncmsc
צָרָֽה
𐤑𐤓𐤄
tsarah
of distress
HNcfsa
not enter into the gate of My people in the day of their calamity not look also you on their affliction in the day of their calamity nor send out on their forces in the day of their calamity
13
אַל
𐤀𐤋
al
not
HTn
תָּב֤וֹא
𐤕𐤁𐤅𐤀
tavo
enter
HVqj2ms
בְ/שַֽׁעַר
𐤁/𐤔𐤏𐤓
veshaar
into the gate
HR/Ncmsc
עַמִּ/י֙
𐤏𐤌/𐤉
ami
of My people
HNcmsc/Sp1cs
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in the day
HR/Ncmsc
אֵידָ֔/ם
𐤀𐤉𐤃/𐤌
eydam
of their calamity
HNcmsc/Sp3mp
אַל
𐤀𐤋
al-2
not
HTn
תֵּ֧רֶא
𐤕𐤓𐤀
tere
look
HVqj2ms
גַם
𐤂𐤌
gam
also
HD
אַתָּ֛ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
HPp2ms
בְּ/רָעָת֖/וֹ
𐤁/𐤓𐤏𐤕/𐤅
beraato
on their affliction
HR/Ncfsc/Sp3ms
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom-2
in the day
HR/Ncmsc
אֵיד֑/וֹ
𐤀𐤉𐤃/𐤅
eydo
of their calamity
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
nor
HC/Tn
תִּשְׁלַ֥חְנָה
𐤕𐤔𐤋𐤇𐤍𐤄
tishelachenah
send out
HVqj2fp
בְ/חֵיל֖/וֹ
𐤁/𐤇𐤉𐤋/𐤅
vecheylo
on their forces
HR/Ncmsc/Sp3ms
בְּ/י֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom-3
in the day
HR/Ncmsc
אֵידֽ/וֹ
𐤀𐤉𐤃/𐤅
eydo-2
of their calamity
HNcmsc/Sp3ms
and do not stand at the crossroads to cut off (direct object marker) his fugitives and do not shut up his survivors in the day of distress
14
וְ/אַֽל
𐤅/𐤀𐤋
veal
and do not
HC/Tn
תַּעֲמֹד֙
𐤕𐤏𐤌𐤃
taamod
stand
HVqj2ms
עַל
𐤏𐤋
al
at
HR
הַ/פֶּ֔רֶק
𐤄/𐤐𐤓𐤒
hapereq
the crossroads
HTd/Ncmsa
לְ/הַכְרִ֖ית
𐤋/𐤄𐤊𐤓𐤉𐤕
lehakherit
to cut off
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
HTo
פְּלִיטָ֑י/ו
𐤐𐤋𐤉𐤈𐤉/𐤅
pelitayv
his fugitives
HNcmpc/Sp3ms
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal-2
and do not
HC/Tn
תַּסְגֵּ֥ר
𐤕𐤎𐤂𐤓
taseger
shut up
HVhj2ms
שְׂרִידָ֖י/ו
𐤔𐤓𐤉𐤃𐤉/𐤅
seridayv
his survivors
HNcmpc/Sp3ms
בְּ/י֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in the day
HR/Ncmsc
צָרָֽה
𐤑𐤓𐤄
tsarah
of distress
HNcfsa
For near day YHWH upon all the nations as you have done it will be done to you your recompense will return upon your head
15
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
HC
קָר֥וֹב
𐤒𐤓𐤅𐤁
qarov
near
HAamsa
יוֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
HNcmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/גּוֹיִ֑ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
HTd/Ncmpa
כַּ/אֲשֶׁ֤ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
HR/Tr
עָשִׂ֨יתָ֙
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
you have done
HVqp2ms
יֵעָ֣שֶׂה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yeaseh
it will be done
HVNi3ms
לָּ֔/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
HR/Sp2fs
גְּמֻלְ/ךָ֖
𐤂𐤌𐤋/𐤊
gemulekha
your recompense
HNcmsc/Sp2ms
יָשׁ֥וּב
𐤉𐤔𐤅𐤁
yashuv
will return
HVqi3ms
בְּ/רֹאשֶֽׁ/ךָ
𐤁/𐤓𐤀𐤔/𐤊
beroshekha
upon your head
HR/Ncmsc/Sp2ms
For as you have drunk on mountain my holy they will drink all the nations continually and they will drink and gulp down and they will be as if not they had been
16
כִּ֗י
𐤊𐤉
ki
For
HC
כַּֽ/אֲשֶׁ֤ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
HR/Tr
שְׁתִיתֶם֙
𐤔𐤕𐤉𐤕𐤌
shetitem
you have drunk
HVqp2mp
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
הַ֣ר
𐤄𐤓
har
mountain
HNcmsc
קָדְשִׁ֔/י
𐤒𐤃𐤔/𐤉
qadeshi
my holy
HNcmsc/Sp1cs
יִשְׁתּ֥וּ
𐤉𐤔𐤕𐤅
yishetu
they will drink
HVqi3mp
כָֽל
𐤊𐤋
khal
all
HNcmsc
הַ/גּוֹיִ֖ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
HTd/Ncmpa
תָּמִ֑יד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continually
HNcmsa
וְ/שָׁת֣וּ
𐤅/𐤔𐤕𐤅
veshatu
and they will drink
HC/Vqq3cp
וְ/לָע֔וּ
𐤅/𐤋𐤏𐤅
velau
and gulp down
HC/Vqq3cp
וְ/הָי֖וּ
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
and they will be
HC/Vqq3cp
כְּ/ל֥וֹא
𐤊/𐤋𐤅𐤀
kelo
as if not
HR/Tn
הָיֽוּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
they had been
HVqp3cp
But on Mount Zion there will be deliverance and it will be holy and shall possess house of Jacob [direct object marker] their possessions
17
וּ/בְ/הַ֥ר
𐤅/𐤁/𐤄𐤓
uvehar
But on Mount
HC/R/Ncmsc
צִיּ֛וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
Zion
HNp
תִּהְיֶ֥ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
there will be
HVqi3fs
פְלֵיטָ֖ה
𐤐𐤋𐤉𐤈𐤄
feleytah
deliverance
HNcfsa
וְ/הָ֣יָה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
HC/Vqq3ms
קֹ֑דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
HNcmsa
וְ/יָֽרְשׁוּ֙
𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤅
veyareshu
and shall possess
HC/Vqq3cp
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNcmsc
יַֽעֲקֹ֔ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
of Jacob
HNp
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
מוֹרָֽשֵׁי/הֶם
𐤌𐤅𐤓𐤔𐤉/𐤄𐤌
morasheyhem
their possessions
HNcmpc/Sp3mp
And it shall be house of Jacob fire and house of Joseph flame and house of Esau for stubble and they shall kindle among them and devour them and not shall be survivor to house of Esau for YHWH has spoken
18
וְ/הָיָה֩
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it shall be
HC/Vqq3ms
בֵית
𐤁𐤉𐤕
veyt
house
HNcmsc
יַעֲקֹ֨ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
of Jacob
HNp
אֵ֜שׁ
𐤀𐤔
esh
fire
HNcbsa
וּ/בֵ֧ית
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uveyt
and house
HC/Ncmsc
יוֹסֵ֣ף
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosef
of Joseph
HNp
לֶהָבָ֗ה
𐤋𐤄𐤁𐤄
lehavah
flame
HNcfsa
וּ/בֵ֤ית
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uveyt-2
and house
HC/Ncmsc
עֵשָׂו֙
𐤏𐤔𐤅
esav
of Esau
HNp
לְ/קַ֔שׁ
𐤋/𐤒𐤔
leqash
for stubble
HR/Ncmsa
וְ/דָלְק֥וּ
𐤅/𐤃𐤋𐤒𐤅
vedalequ
and they shall kindle
HC/Vqq3cp
בָ/הֶ֖ם
𐤁/𐤄𐤌
vahem
among them
HR/Sp3mp
וַ/אֲכָל֑וּ/ם
𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤅/𐤌
vaakhalum
and devour them
HC/Vqq3cp/Sp3mp
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
יִֽהְיֶ֤ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
HVqi3ms
שָׂרִיד֙
𐤔𐤓𐤉𐤃
sarid
survivor
HNcmsa
לְ/בֵ֣ית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
to house
HR/Ncmsc
עֵשָׂ֔ו
𐤏𐤔𐤅
esav-2
of Esau
HNp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
HC
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
דִּבֵּֽר
𐤃𐤁𐤓
diber
has spoken
HVpp3ms
and they shall possess those of the Negev direct object marker the mountain of Esau and those of the Shephelah direct object marker the Philistines and they shall possess direct object marker the fields of Ephraim and the fields of Samaria and Benjamin direct object marker Gilead
19
וְ/יָרְשׁ֨וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤅
veyareshu
and they shall possess
HC/Vqq3cp
הַ/נֶּ֜גֶב
𐤄/𐤍𐤂𐤁
hanegev
those of the Negev
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
HTo
הַ֣ר
𐤄𐤓
har
the mountain
HNcmsc
עֵשָׂ֗ו
𐤏𐤔𐤅
esav
of Esau
HNp
וְ/הַ/שְּׁפֵלָה֙
𐤅/𐤄/𐤔𐤐𐤋𐤄
vehashefelah
and those of the Shephelah
HC/Td/Ncfsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
HTo
פְּלִשְׁתִּ֔ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
the Philistines
HNgmpa
וְ/יָרְשׁוּ֙
𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤅
veyareshu-2
and they shall possess
HC/Vqq3cp
אֶת
𐤀𐤕
et-3
direct object marker
HTo
שְׂדֵ֣ה
𐤔𐤃𐤄
sedeh
the fields
HNcmsc
אֶפְרַ֔יִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
of Ephraim
HNp
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
שְׂדֵ֣ה
𐤔𐤃𐤄
sedeh-2
the fields
HNcmsc
שֹׁמְר֑וֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
of Samaria
HNp
וּ/בִנְיָמִ֖ן
𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
uvineyamin
and Benjamin
HC/Np
אֶת
𐤀𐤕
et-4
direct object marker
HTo
הַ/גִּלְעָֽד
𐤄/𐤂𐤋𐤏𐤃
hagilead
Gilead
HTd/Np
and the exile of the host this of the sons of Israel who Canaanites as far as Zarephath and the exile of Jerusalem who in Sepharad shall possess the cities of the Negev
20
וְ/גָלֻ֣ת
𐤅/𐤂𐤋𐤕
vegalut
and the exile
HC/Ncfsc
הַֽ/חֵל
𐤄/𐤇𐤋
hachel
of the host
HTd/Ncmsa
הַ֠/זֶּה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
לִ/בְנֵ֨י
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
of the sons of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֤ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
אֲשֶֽׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
כְּנַעֲנִים֙
𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤌
kenaanim
Canaanites
HNgmpa
עַד
𐤏𐤃
ad
as far as
HR
צָ֣רְפַ֔ת
𐤑𐤓𐤐𐤕
tsarefat
Zarephath
HNp
וְ/גָלֻ֥ת
𐤅/𐤂𐤋𐤕
vegalut-2
and the exile
HC/Ncfsc
יְרוּשָׁלִַ֖ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
of Jerusalem
HNp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
HTr
בִּ/סְפָרַ֑ד
𐤁/𐤎𐤐𐤓𐤃
bisefarad
in Sepharad
HR/Np
יִֽרְשׁ֕וּ
𐤉𐤓𐤔𐤅
yireshu
shall possess
HVqi3mp
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
the
HTo
עָרֵ֥י
𐤏𐤓𐤉
arey
cities
HNcfpc
הַ/נֶּֽגֶב
𐤄/𐤍𐤂𐤁
hanegev
of the Negev
HTd/Ncmsa
and they will ascend deliverers on Mount Zion to judge [direct object marker] the mountain of Esau and it will be the YHWH's kingdom
21
וְ/עָל֤וּ
𐤅/𐤏𐤋𐤅
vealu
and they will ascend
HC/Vqq3cp
מֽוֹשִׁעִים֙
𐤌𐤅𐤔𐤏𐤉𐤌
moshiim
deliverers
HVhrmpa
בְּ/הַ֣ר
𐤁/𐤄𐤓
behar
on Mount
HR/Ncmsc
צִיּ֔וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
Zion
HNp
לִ/שְׁפֹּ֖ט
𐤋/𐤔𐤐𐤈
lishepot
to judge
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הַ֣ר
𐤄𐤓
har
the mountain
HNcmsc
עֵשָׂ֑ו
𐤏𐤔𐤅
esav
of Esau
HNp
וְ/הָיְתָ֥ה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
and it will be
HC/Vqq3fs
לַֽ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
the YHWH's
HR/Np
הַ/מְּלוּכָֽה
𐤄/𐤌𐤋𐤅𐤊𐤄
hamelukhah
kingdom
HTd/Ncfsa